< Amahubo 127 >

1 Uba iNkosi ingayakhi indlu, basebenzela ize kiyo abayakhayo. Uba iNkosi ingawulondolozi umuzi, umlindi ulindela ize.
A song of ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain; unless the LORD protects the city, its watchmen stand guard in vain.
2 Kuyize kini ukuthi livuke ngovivi, lihlale kuze kube sebusuku, lidle ukudla kosizi; ngokunjalo iyamnika ubuthongo othandiweyo wayo.
In vain you rise early and stay up late, toiling for bread to eat— for He gives sleep to His beloved.
3 Khangela, abantwana bayilifa leNkosi, isithelo sesizalo singumvuzo.
Children are indeed a heritage from the LORD, and the fruit of the womb is His reward.
4 Njengemitshoko esandleni seqhawe, banjalo abantwana bobutsha.
Like arrows in the hand of a warrior, so are children born in one’s youth.
5 Ibusisiwe indoda egcwalise umxhaka wayo ngabo; kabayikuyangeka ngoba bazakhuluma lezitha esangweni.
Blessed is the man whose quiver is full of them. He will not be put to shame when he confronts the enemies at the gate.

< Amahubo 127 >