< Amahubo 126 >

1 Lapho iNkosi ibuyisa abathunjiweyo beZiyoni, saba njengabaphuphayo.
Ein song til høgtidsferderne. Då Herren førde Sions fangar heim att, då var me som drøymande.
2 Umlomo wethu wasugcwala uhleko, lolimi lwethu ukuhlabelela. Basebesithi phakathi kwezizwe: INkosi ibenzele izinto ezinkulu.
Då fylltest vår munn med lått, og vår tunga med fagnadrop. Då sagde dei millom heidningarne: «Store ting hev Herren gjort mot desse.»
3 INkosi isenzele izinto ezinkulu; siyathokoza.
Store ting hev Herren gjort mot oss, og me vart glade.
4 Buyisa, Nkosi, ukuthunjwa kwethu, njengezifula zeningizimu.
Herre, før du våre fangar heim att som bekkjer i Sudlandet!
5 Abahlanyela ngezinyembezi bazavuna ngentokozo.
Dei som sår med tåror, skal hausta med glederop.
6 Yena ohamba ahambe ekhala inyembezi, ephethe inhlanyelo yokuhlanyela, isibili uzabuya ethokoza, ethwele inyanda zakhe.
Dei gjeng av stad og græt og ber sitt såkorn. So kjem dei att med fagnadrop og ber sine kornband.

< Amahubo 126 >