< Amahubo 124 >

1 Uba kwakungesiNkosi eyayilathi, katsho-ke uIsrayeli;
Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
2 uba kwakungesiNkosi eyayilathi, lapho abantu besivukela,
Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
3 ngabe basiginya siphila, ekuvutheni kolaka lwabo kithi;
Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
4 ngabe amanzi agijima phezu kwethu, lempophoma yedlula phezu komphefumulo wethu;
Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
5 ngabe amanzi aqubukayo edlula phezu komphefumulo wethu.
Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
6 Kayibongwe iNkosi, engasinikelanga ukuthi sibe yimpango emazinyweni abo.
Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
7 Umphefumulo wethu uphunyukile njengenyoni emjibileni wabathiyi; umjibila uqamukile, thina sasesiphunyuka.
Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
8 Usizo lwethu lusebizweni leNkosi eyenza amazulu lomhlaba.
Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.

< Amahubo 124 >