< Amahubo 124 >

1 Uba kwakungesiNkosi eyayilathi, katsho-ke uIsrayeli;
Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
2 uba kwakungesiNkosi eyayilathi, lapho abantu besivukela,
wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
3 ngabe basiginya siphila, ekuvutheni kolaka lwabo kithi;
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
4 ngabe amanzi agijima phezu kwethu, lempophoma yedlula phezu komphefumulo wethu;
dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
5 ngabe amanzi aqubukayo edlula phezu komphefumulo wethu.
dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
6 Kayibongwe iNkosi, engasinikelanga ukuthi sibe yimpango emazinyweni abo.
Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
7 Umphefumulo wethu uphunyukile njengenyoni emjibileni wabathiyi; umjibila uqamukile, thina sasesiphunyuka.
Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
8 Usizo lwethu lusebizweni leNkosi eyenza amazulu lomhlaba.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

< Amahubo 124 >