< Amahubo 124 >

1 Uba kwakungesiNkosi eyayilathi, katsho-ke uIsrayeli;
Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
2 uba kwakungesiNkosi eyayilathi, lapho abantu besivukela,
N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
3 ngabe basiginya siphila, ekuvutheni kolaka lwabo kithi;
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous;
4 ngabe amanzi agijima phezu kwethu, lempophoma yedlula phezu komphefumulo wethu;
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme;
5 ngabe amanzi aqubukayo edlula phezu komphefumulo wethu.
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
6 Kayibongwe iNkosi, engasinikelanga ukuthi sibe yimpango emazinyweni abo.
Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Umphefumulo wethu uphunyukile njengenyoni emjibileni wabathiyi; umjibila uqamukile, thina sasesiphunyuka.
Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs: le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
8 Usizo lwethu lusebizweni leNkosi eyenza amazulu lomhlaba.
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

< Amahubo 124 >