< Amahubo 123 >

1 Ngiyaphakamisela kuwe amehlo ami, wena ohlezi emazulwini.
[the] song of The ascents to you I have lifted up eyes my the [one who] sits in the heavens.
2 Khangela, njengalokhu amehlo ezinceku engasesandleni senkosi yazo, njengamehlo encekukazi engasesandleni senkosikazi yayo, ngokunjalo amehlo ethu angaseNkosini uNkulunkulu wethu, ize ibe lesihawu kithi.
Here! like [the] eyes of slaves [which are] to [the] hand of master their like [the] eyes of a female slave [which are] to [the] hand of mistress her so eyes our [are] to Yahweh God our until that he will show favor to us.
3 Woba lesihawu kithi, Nkosi, woba lesihawu kithi, ngoba sigcwele kakhulu yikudelelwa.
Show favor to us O Yahweh show favor to us for much we have been surfeited contempt.
4 Umphefumulo wethu ugcwele kakhulu yikukloloda kwabonwabileyo, yikudelela kwabazigqajayo.
Much it has been surfeited itself self our the mockery of self-confident [people] the contempt (of arrogant opressors. *Q(K)*)

< Amahubo 123 >