< Amahubo 122 >

1 Ngathokoza lapho besithi kimi: Kasiye endlini yeNkosi.
A song for pilgrims going up to Jerusalem. A psalm of David. I was so happy when they said to me, “Let's go the house of the Lord.”
2 Inyawo zethu zimi emasangweni akho, Jerusalema.
Now we're standing inside your gates, Jerusalem!
3 IJerusalema yakhiwe njengomuzi ohlangeneyo ngokwawo,
Jerusalem is built as a city where people can be together.
4 lapho izizwe ezenyukela khona, izizwe zeNkosi, kubufakazi bukaIsrayeli, ukuze zibonge ibizo leNkosi.
All the tribes—the tribes of the Lord—go up there, following the command given to Israel to give thanks to the Lord.
5 Ngoba kumiswe khona izihlalo zobukhosi zesahlulelo, izihlalo zobukhosi zendlu kaDavida.
This is where the thrones are placed, where judgment is given, the thrones of the house of David.
6 Khulekelani ukuthula kweJerusalema; bazaphumelela abakuthandayo.
Pray that Jerusalem may be at peace. May everyone who loves Jerusalem be kept safe.
7 Kakube khona ukuthula phakathi kwemiduli yakho, inhlalakahle ezigodlweni zakho.
May there be peace within your walls, and safety within your fortresses.
8 Ngenxa yabafowethu labangane bami sengizakuthi: Ukuthula kakube phakathi kwakho.
On behalf of my family and friends, I will now say, “May you be at peace.”
9 Ngenxa yendlu yeNkosi uNkulunkulu wethu ngizakudingela okuhle.
On behalf of the house of the Lord our God, I pray that everything goes well for you.

< Amahubo 122 >