< Amahubo 120 >

1 Ekuhluphekeni kwami ngakhala eNkosini, yangiphendula.
سرود درجات نزد خداوند در تنگی خود فریادکردم و مرا اجابت فرمود.۱
2 Nkosi, khulula umphefumulo wami kundebe zamanga, kulimi lwenkohliso.
‌ای خداوند جان مرا خلاصی ده از لب دروغ و از زبان حیله گر.۲
3 Uzanikwani, njalo kuzakwengezelelwani kuwe, limi lwenkohliso?
چه چیز به تو داده شود و چه چیز بر توافزوده گردد، ای زبان حیله گر؟۳
4 Imitshoko ebukhali yeqhawe, lamalahle avuthayo esihlahla serotemu!
تیرهای تیزجباران با اخگرهای طاق!۴
5 Maye kimi, ngoba ngihlala njengowezizwe koMesheki, ngihlala emathenteni eKedari!
وای بر من که در ماشک ماوا گزیده‌ام و در خیمه های قیدار ساکن شده‌ام.۵
6 Umphefumulo wami sekukade wahlala laye ozonda ukuthula.
چه طویل شدسکونت جان من با کسی‌که سلامتی را دشمن می‌دارد.۶
7 Ngingowokuthula, kodwa lapho ngikhuluma, bangabempi.
من از اهل سلامتی هستم، لیکن چون سخن می‌گویم، ایشان آماده جنگ می‌باشند.۷

< Amahubo 120 >