< Amahubo 120 >
1 Ekuhluphekeni kwami ngakhala eNkosini, yangiphendula.
song [the] step to(wards) LORD in/on/with distress [to] to/for me to call: call to and to answer me
2 Nkosi, khulula umphefumulo wami kundebe zamanga, kulimi lwenkohliso.
LORD to rescue [emph?] soul: myself my from lips deception from tongue deceit
3 Uzanikwani, njalo kuzakwengezelelwani kuwe, limi lwenkohliso?
what? to give: give to/for you and what? to add to/for you tongue deceit
4 Imitshoko ebukhali yeqhawe, lamalahle avuthayo esihlahla serotemu!
arrow mighty man to sharpen with coal broom
5 Maye kimi, ngoba ngihlala njengowezizwe koMesheki, ngihlala emathenteni eKedari!
woe! to/for me for to sojourn Meshech to dwell with tent Kedar
6 Umphefumulo wami sekukade wahlala laye ozonda ukuthula.
many to dwell to/for her soul: myself my with to hate peace
7 Ngingowokuthula, kodwa lapho ngikhuluma, bangabempi.
I peace and for to speak: speak they(masc.) to/for battle