< Amahubo 119 >

1 Babusisiwe abaqotho endleleni, abahamba emlayweni weNkosi.
Heri wale walio waadilifu katika njia zao, wanaoenenda katika sheria ya Bwana.
2 Babusisiwe abagcina izifakazelo zayo, abayidinga ngenhliziyo yonke.
Heri wale wanaozishika shuhuda zake, wamtafutao kwa moyo wao wote.
3 Njalo kabenzi okubi, bahamba endleleni zayo.
Wasiofanya lolote lililo baya, wanaoenenda katika njia zake.
4 Wena usulayile ukugcina ngokukhuthala imithetho yakho.
Umetoa maagizo yako ili tuyatii kwa ukamilifu.
5 Kungathi izindlela zami zingaqondiswa ukugcina izimiso zakho!
Laiti mwenendo wangu ungekuwa imara katika kuyatii maagizo yako!
6 Khona ngingayikuyangeka, lapho nginanzelela yonke imithetho yakho.
Hivyo mimi sitaaibishwa ninapozingatia amri zako zote.
7 Ngizakudumisa ngobuqotho benhliziyo, sengifunde izahlulelo zokulunga kwakho.
Nitakusifu kwa moyo mnyofu ninapojifunza sheria zako za haki.
8 Ngizagcina izimiso zakho. Ungangitshiyi ngokupheleleyo.
Nitayatii maagizo yako; usiniache kabisa.
9 Ijaha lingayihlanza ngani indlela yalo? Ngokuqaphela njengokwelizwi lakho.
Kijana aifanye njia yake kuwa safi jinsi gani? Ni kwa kutii, akilifuata neno lako.
10 Ngikudingile ngenhliziyo yami yonke; ungangiphambuli emithethweni yakho.
Ninakutafuta kwa moyo wangu wote, usiniache niende mbali na amri zako.
11 Ilizwi lakho ngilifihlile enhliziyweni yami, ukuze ngingoni kuwe.
Nimelificha neno lako moyoni mwangu ili nisikutende dhambi.
12 Kawubongwe wena, Nkosi; ungifundise izimiso zakho.
Sifa ni zako, Ee Bwana, nifundishe maagizo yako.
13 Ngezindebe zami ngilandisile zonke izahlulelo zomlomo wakho.
Kwa midomo yangu nitasimulia sheria zote zinazotoka katika kinywa chako.
14 Ngithokozile ngendlela yezifakazelo zakho njengaphezu kwenotho yonke.
Ninafurahia kufuata sheria zako kama mtu afurahiaye mali nyingi.
15 Ngizazindla ngemithetho yakho, ngikhangele ezindleleni zakho.
Ninatafakari maagizo yako na kuziangalia njia zako.
16 Ngizazithokozisa ngezimiso zakho; kangiyikukhohlwa ilizwi lakho.
Ninafurahia maagizo yako, wala sitalipuuza neno lako.
17 Iphathe kuhle inceku yakho, ukuze ngiphile ngigcine ilizwi lakho.
Mtendee mema mtumishi wako, nami nitaishi; nitalitii neno lako.
18 Vula amehlo ami ukuze ngibone izimangaliso ezivela emlayweni wakho.
Yafungue macho yangu nipate kuona mambo ya ajabu katika sheria yako.
19 Ngiyisihambi emhlabeni; ungangifihleli imithetho yakho.
Mimi ni mgeni duniani, usinifiche amri zako.
20 Umphefumulo wami uyadabuka ngenxa yokulangathela izahlulelo zakho ngaso sonke isikhathi.
Nafsi yangu inataabika kwa shauku kubwa juu ya sheria zako wakati wote.
21 Ukhuzile abaziqakisayo abaqalekisiweyo, abaduha emithethweni yakho.
Unawakemea wenye majivuno, waliolaaniwa waendao mbali na amri zako.
22 Susa kimi ihlazo lokudelela, ngoba ngigcinile izifakazelo zakho.
Niondolee dharau na dhihaka, kwa kuwa ninazishika sheria zako.
23 Iziphathamandla lazo zahlala zakhuluma zimelene lami; inceku yakho yazindla ngezimiso zakho.
Ingawa watawala huketi pamoja na kunisingizia, mtumishi wako atatafakari juu ya maagizo yako.
24 Izifakazelo zakho lazo ziyintokozo yami, zingabeluleki bami.
Sheria zako ni furaha yangu, nazo ni washauri wangu.
25 Umphefumulo wami unamathele ethulini; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Nimelazwa chini mavumbini, yahifadhi maisha yangu sawasawa na neno lako.
26 Ngilandisile indlela zami, wangiphendula. Ngifundisa izimiso zakho.
Nilikueleza njia zangu ukanijibu, nifundishe sheria zako.
27 Ngenze ngiqedisise indlela yemithetho yakho, ukuze ngikhulume ngezenzo zakho ezimangalisayo.
Nijulishe mafundisho ya mausia yako, nami nitatafakari maajabu yako.
28 Umphefumulo wami uyathonta ngenxa yosizi; ngiqinisa ngokwelizwi lakho.
Nafsi yangu imechakazwa kwa huzuni, uniimarishe sawasawa na neno lako.
29 Susa kimi indlela yamanga, unginike ngomusa umlayo wakho.
Niepushe na njia za udanganyifu, kwa neema unifundishe sheria zako.
30 Ngikhethile indlela yeqiniso, ngibekile phambi kwami izahlulelo zakho.
Nimechagua njia ya kweli, nimekaza moyo wangu katika sheria zako.
31 Nginamathele ezifakazelweni zakho; Nkosi, ungangiyangisi.
Nimengʼangʼania sheria zako, Ee Bwana, usiniache niaibishwe.
32 Ngizagijima endleleni yemithetho yakho, ngoba uzakhulisa inhliziyo yami.
Nakimbilia katika njia ya maagizo yako, kwa kuwa umeuweka moyo wangu huru.
33 Ngifundisa, Nkosi, indlela yezimiso zakho, njalo ngizayigcinakuze kube sekupheleni.
Ee Bwana, nifundishe kuyafuata maagizo yako, nami nitayashika mpaka mwisho.
34 Ngiphe ukuqedisisa ngibe sengigcina umlayo wakho, yebo ngiwulondoloze ngenhliziyo yonke.
Nipe ufahamu, nami nitaishika sheria yako na kuitii kwa moyo wangu wote.
35 Ngihambisa endleleni yemithetho yakho, ngoba ngiyathokoza ngayo.
Niongoze kwenye njia ya amri zako, kwa kuwa huko napata furaha.
36 Thobisela inhliziyo yami ezifakazelweni zakho, kungabi semhawini.
Ugeuze moyo wangu kuelekea sheria zako, na siyo kwenye mambo ya ubinafsi.
37 Susa amehlo ami ukuze angaboni okuyize; ungivuselele endleleni yakho.
Geuza macho yangu kutoka kwenye mambo yasiyofaa, uyahifadhi maisha yangu sawasawa na neno lako.
38 Qinisa ilizwi lakho encekwini yakho ezinikele ukukwesaba.
Mtimizie mtumishi wako ahadi yako, ili upate kuogopwa.
39 Susa isigcono engisesabayo, ngoba izahlulelo zakho zilungile.
Niondolee aibu ninayoiogopa, kwa kuwa sheria zako ni njema.
40 Khangela, ngiyalangatha imithetho yakho; ngivuselela ekulungeni kwakho.
Tazama jinsi ninavyoonea shauku mausia yako! Hifadhi maisha yangu katika haki yako.
41 Lezisa zakho kazize kimi, Nkosi, usindiso lwakho ngokwelizwi lakho.
Ee Bwana, upendo wako usiokoma unijie, wokovu wako sawasawa na ahadi yako,
42 Khona ngizakuba lakho ukuphendula ongithukayo, ngoba ngiyathembela elizwini lakho.
ndipo nitakapomjibu anayenidhihaki, kwa kuwa ninalitumainia neno lako.
43 Njalo ungasusi ngokupheleleyo emlonyeni wami ilizwi leqiniso, ngoba ngithembele ezahlulelweni zakho.
Usilinyakue neno la kweli kutoka kinywani mwangu, kwa kuwa nimeweka tumaini langu katika amri zako.
44 Ngokunjalo ngizawugcina umlayo wakho njalonjalo, kuze kube phakade laphakade.
Nitaitii amri yako daima, naam, milele na milele.
45 Ngizahamba ebubanzini, ngoba ngidinga imithetho yakho.
Nitatembea nikiwa huru, kwa kuwa nimejifunza mausia yako.
46 Njalo ngizakhuluma ngezifakazelo zakho phambi kwamakhosi, ngingayangeki.
Nitasema sheria zako mbele za wafalme wala sitaaibishwa,
47 Ngizithokozise ngemithetho yakho engiyithandileyo.
kwa kuwa ninazifurahia amri zako kwa sababu ninazipenda.
48 Ngizaphakamisela lezandla zami emithethweni yakho engiyithandileyo, ngizindle ngezimiso zakho.
Ninaziinulia amri zako ambazo ninazipenda mikono yangu, nami ninatafakari juu ya maagizo yako.
49 Khumbula ilizwi encekwini yakho, ongenze ngathembela kulo.
Kumbuka neno lako kwa mtumishi wako, kwa sababu umenipa tumaini.
50 Le yinduduzo yami ekuhluphekeni kwami, ngoba ilizwi lakho lingivuselele.
Faraja yangu katika mateso yangu ni hii: Ahadi yako inahifadhi maisha yangu.
51 Abazigqajayo bangiklolodela kakhulukazi; kangiphambukanga emlayweni wakho.
Wenye majivuno wamenisimanga bila kuchoka, hata hivyo sitaiacha sheria yako.
52 Ngikhumbule izahlulelo zakho zasendulo, Nkosi, futhi ngiziduduzile.
Ee Bwana, ninazikumbuka sheria zako za zamani, nazo zinanifariji.
53 Intukuthelo enkulu ingibambile ngenxa yababi abatshiya umlayo wakho.
Nimeshikwa sana na ghadhabu kwa ajili ya waovu, ambao wameacha sheria yako.
54 Izimiso zakho zaba zingoma zami endlini yobuhambuma bami.
Maagizo yako ni kiini cha nyimbo zangu popote ninapoishi.
55 Ebusuku ngikhumbule ibizo lakho, Nkosi, ngigcine umlayo wakho.
Ee Bwana, wakati wa usiku ninalikumbuka jina lako, nami nitatii sheria yako.
56 Lokhu kwaba ngokwami ngoba ngigcinile imithetho yakho.
Hili limekuwa zoezi langu: nami ninayatii mausia yako.
57 UJehova uyisabelo sami; ngithe ngizagcina amazwi akho.
Ee Bwana, wewe ni fungu langu, nimeahidi kuyatii maneno yako.
58 Ngancenga ubuso bakho ngenhliziyo yonke; woba lomusa kimi ngokwelizwi lakho.
Nimetafuta uso wako kwa moyo wangu wote, nihurumie sawasawa na ahadi yako.
59 Ngazindla ngezindlela zami, ngaphendulela inyawo zami ezifakazelweni zakho.
Nimezifikiri njia zangu na nimeelekeza hatua zangu katika mausia yako.
60 Ngaphangisa, kangiphuzanga ukugcina imithetho yakho.
Nitafanya haraka bila kuchelewa kuzitii amri zako.
61 Amaxuku ababi angihanqile; kangikhohlwa umlayo wakho.
Hata waovu wanifunge kwa kamba, sitasahau sheria yako.
62 Phakathi kobusuku ngizavuka ukuze ngikubonge ngenxa yezahlulelo zokulunga kwakho.
Usiku wa manane ninaamka kukushukuru kwa sababu ya sheria zako za haki.
63 Ngingumngane wabo bonke abakwesabayo, labagcina imithetho yakho.
Mimi ni rafiki kwa wale wote wakuchao, kwa wote wanaofuata mausia yako.
64 Nkosi, umhlaba ugcwele umusa wakho; ngifundisa izimiso zakho.
Ee Bwana, dunia imejaa upendo wako, nifundishe maagizo yako.
65 Wenzele inceku yakho okuhle, Nkosi, ngokwelizwi lakho.
Mtendee wema mtumishi wako Ee Bwana, sawasawa na neno lako.
66 Ngifundisa ingqondo enhle lolwazi, ngoba ngikholwa imithetho yakho.
Nifundishe maarifa na uamuzi mzuri, kwa kuwa ninaamini amri zako.
67 Ngingakahlupheki ngaduha, kodwa khathesi ngigcine ilizwi lakho.
Kabla sijapata shida nilipotea njia, lakini sasa ninalitii neno lako.
68 Wena ulungile, wenza okulungileyo; ngifundisa izimiso zakho.
Wewe ni mwema, unalotenda ni jema, nifundishe maagizo yako.
69 Abazigqajayo bangibhaceke ngamanga; ngenhliziyo yonke mina ngizagcina imithetho yakho.
Ingawa wenye majivuno wamenisingizia uongo, nitafuata mausia yako kwa moyo wangu wote.
70 Inhliziyo yabo inone njengamahwahwa; mina ngithokoza ngomlayo wakho.
Mioyo yao ni katili na migumu, bali mimi napendezwa na sheria yako.
71 Kungilungele ukuthi ngihlutshwe, ukuze ngifunde izimiso zakho.
Ilikuwa vyema mimi kupata shida ili nipate kujifunza maagizo yako.
72 Umlayo womlomo wakho ungcono kimi kulezinkulungwane zegolide lezesiliva.
Sheria inayotoka kinywani mwako ina thamani kubwa kwangu kuliko maelfu ya vipande vya fedha na dhahabu.
73 Izandla zakho zingenzile, zangibumba; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngifunde imithetho yakho.
Mikono yako ilinifanya na kuniumba, nipe ufahamu niweze kujifunza amri zako.
74 Abakwesabayo bazangibona bathokoze, ngoba ngithembele elizwini lakho.
Wakuchao wafurahie wanaponiona, kwa kuwa nimeweka tumaini langu katika neno lako.
75 Ngiyazi, Nkosi, ukuthi izahlulelo zakho zilungile, lokuthi ungihluphile ngokuthembeka.
Ee Bwana, ninajua kwamba sheria zako ni za haki, katika uaminifu wako umeniadhibu.
76 Umusa wakho ake ube yinduduzo yami njengokutsho kwakho encekwini yakho.
Upendo wako usiokoma uwe faraja yangu, sawasawa na ahadi yako kwa mtumishi wako.
77 Izihawu zakho kazize kimi ukuze ngiphile, ngoba umlayo wakho uyintokozo yami.
Huruma yako na inijie ili nipate kuishi, kwa kuwa naifurahia sheria yako.
78 Abazigqajayo kabayangeke, ngoba bangiphambukisa ngamanga; mina ngizazindla ngemithetho yakho.
Wenye majivuno na waaibishwe kwa kunikosea mimi bila sababu, lakini mimi nitatafakari juu ya mausia yako.
79 Kabaphendukele kimi abakwesabayo, labazi izifakazelo zakho.
Wale wakuchao na wanigeukie mimi, hao ambao wanazielewa sheria zako.
80 Inhliziyo yami kayiphelele ezimisweni zakho, ukuze ngingayangeki.
Moyo wangu usiwe na lawama katika kutii maagizo yako, ili nisiaibishwe.
81 Umphefumulo wami uyaphela ngokulangatha usindiso lwakho; ngithembela elizwini lakho.
Nafsi yangu inazimia kwa kutamani wokovu wako, lakini nimeweka tumaini langu katika neno lako.
82 Amehlo ami ayafiphala ngokulangatha ilizwi lakho, ngisithi: Uzangiduduza nini?
Macho yangu yamefifia, nikingoja ahadi yako; ninasema, “Utanifajiri lini?”
83 Ngoba senginjengomgodla osentuthwini; kangikhohlwa izimiso zakho.
Ingawa nimekuwa kama kiriba kwenye moshi, bado sijasahau maagizo yako.
84 Zingaki insuku zenceku yakho? Uzakwenza nini isigwebo kwabangizingelayo?
Mtumishi wako itampasa angoje mpaka lini? Ni lini utawaadhibu washtaki wangu?
85 Abazigqajayo bangigebhela imigodi, okungenjengokomlayo wakho.
Wenye majivuno wananichimbia mashimo, kinyume na sheria yako.
86 Yonke imithetho yakho ithembekile; bangizingela ngamanga; ngisiza!
Amri zako zote ni za kuaminika; unisaidie, kwa sababu watu wananishtaki bila sababu.
87 Baphosa bangiqeda emhlabeni, kodwa mina kangitshiyanga imithetho yakho.
Walikaribia kabisa kunifuta kutoka uso wa dunia, lakini sijaacha mausia yako.
88 Ngivuselela ngokomusa wakho; ngibe sengigcina isifakazelo somlomo wakho.
Yahifadhi maisha yangu sawasawa na upendo wako, nami nitatii sheria za kinywa chako.
89 Laphakade, Nkosi, ilizwi lakho limi emazulwini.
Ee Bwana, neno lako ni la milele, linasimama imara mbinguni.
90 Uthembeko lwakho lusesizukulwaneni lesizukulwana; wamisa umhlaba, usemi.
Uaminifu wako unaendelea kwa vizazi vyote, umeiumba dunia, nayo inadumu.
91 Ngokwezimiso zakho kusemi lamuhla, ngoba konke kuzinceku zakho.
Sheria zako zinadumu hadi leo, kwa kuwa vitu vyote vinakutumikia.
92 Uba umlayo wakho ubungesizo intokozo zami, ngabe sengibhubhele ekuhluphekeni kwami.
Kama nisingefurahia sheria yako, ningeangamia katika taabu zangu.
93 Laphakade kangiyikukhohlwa imithetho yakho, ngoba ungivuselele ngayo.
Sitasahau mausia yako kamwe, kwa maana kwayo umehifadhi maisha yangu.
94 Ngingowakho, ungisindise; ngoba ngiyidingile imithetho yakho.
Uniokoe, kwa maana mimi ni wako, kwa kuwa nimetafuta mausia yako.
95 Ababi bangilindele ukungibhubhisa; ngiyananzelela izifakazelo zakho.
Waovu wanangojea kuniangamiza, bali mimi ninatafakari sheria zako.
96 Ngibonile ukucina kwakho konke ukuphelela, kodwa umlayo wakho ubanzi kakhulu.
Katika ukamilifu wote ninaona mna kikomo, lakini amri zako hazina mpaka.
97 Ngiwuthanda kangakanani umlayo wakho! Usuku lonke uyikuzindla kwami.
Aha! Tazama, sheria yako naipenda mno ajabu. Ninaitafakari mchana kutwa.
98 Ngemithetho yakho uyangihlakaniphisa kulezitha zami, ngoba ilami kuze kube nininini.
Amri zako zimenipa hekima zaidi kuliko adui zangu, kwa kuwa nimezishika daima.
99 Ngilokuqedisisa kulabo bonke abafundisi bami, ngoba izifakazelo zakho ziyikuzindla kwami.
Nina akili zaidi kuliko walimu wangu wote, kwa kuwa ninatafakari juu ya sheria zako.
100 Ngiyaqedisisa kulabadala, ngoba ngigcina imithetho yakho.
Nina ufahamu zaidi kuliko wazee, kwa kuwa ninayatii mausia yako.
101 Ngizinqandile inyawo zami kuyo yonke indlela embi, ukuze ngigcine ilizwi lakho.
Nimezuia miguu yangu isiende kwenye kila njia mbaya, ili niweze kutii neno lako.
102 Kangiphambukanga kuzahlulelo zakho, ngoba wena ungifundisile.
Sijaziacha sheria zako, kwa kuwa umenifundisha wewe mwenyewe.
103 Amnandi kangakanani amazwi akho ekunambitheni kwami, okwedlula uluju emlonyeni wami!
Tazama jinsi maneno yako yalivyo matamu kwangu, matamu kuliko asali katika kinywa changu!
104 Emithethweni yakho ngizuza ukuqedisisa; ngenxa yalokho ngizonda yonke indlela yamanga.
Ninapata ufahamu kutoka mausia yako, kwa hiyo ninachukia kila njia ya upotovu.
105 Ilizwi lakho liyisibane enyaweni lwami, lokukhanya endleleni yami.
Neno lako ni taa ya miguu yangu na mwanga katika njia yangu.
106 Ngifungile, ngizakuqinisa, ukugcina izahlulelo zokulunga kwakho.
Nimeapa na nimethibitisha, kwamba nitafuata sheria zako za haki.
107 Ngiyahlupheka kakhulukazi; Nkosi, ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Nimeteseka sana, uhifadhi maisha yangu, Ee Bwana, sawasawa na neno lako.
108 Nkosi, yemukela iminikelo yesihle yomlomo wami, ungifundise izahlulelo zakho.
Ee Bwana, pokea sifa za hiari za kinywa changu, nifundishe sheria zako.
109 Umphefumulo wami usesandleni sami njalonjalo, kodwa kangikhohlwa umlayo wakho.
Ingawa maisha yangu yako hatarini siku zote, sitasahau sheria yako.
110 Ababi bangibekele umjibila, kodwa kangiduhanga emithethweni yakho.
Waovu wamenitegea mtego, lakini sijayakiuka maagizo yako.
111 Ngidle ilifa lezifakazelo zakho kuze kube nininini, ngoba ziyintokozo yenhliziyo yami.
Sheria zako ni urithi wangu milele, naam ni furaha ya moyo wangu.
112 Ngithobe inhliziyo yami ukwenza izimiso zakho njalonjalo, kuze kube sekupheleni.
Nimekusudia moyoni mwangu kuyafuata maagizo yako mpaka mwisho.
113 Ngiyabazonda abanhliziyombili, kodwa umlayo wakho ngiyawuthanda.
Ninachukia watu wa nia mbili, lakini ninapenda sheria yako.
114 Wena uyisiphephelo sami lesihlangu sami; ngithemba elizwini lakho.
Wewe ni kimbilio langu na ngao yangu, nimeweka tumaini langu katika neno lako.
115 Sukani kimi benzi bobubi, ngoba ngigcine imithetho kaNkulunkulu wami.
Ondokeni kwangu, ninyi mtendao mabaya, ili niweze kushika amri za Mungu wangu!
116 Ngisekela ngokwelizwi lakho ukuze ngiphile, ungangiyangisi ngethemba lami.
Nihifadhi sawasawa na ahadi yako, nami nitaishi; usiache matumaini yangu yakavunjwa.
117 Ngisekela ngibe sengisindiswa, ngizananzelela izimiso zakho njalonjalo.
Nitegemeze, nami nitaokolewa, nami daima nitayaheshimu maagizo yako.
118 Uyabeyisa bonke abaduha ezimisweni zakho, ngoba ubuqili babo bungamanga.
Unawakataa wote wanaoyaasi maagizo yako, kwa maana udanganyifu wao ni bure.
119 Uyasusa bonke ababi bomhlaba njengamanyele; ngakho ngiyazithanda izifakazelo zakho.
Waovu wa nchi unawatupa kama takataka, kwa hivyo nazipenda sheria zako.
120 Inyama yami iyathuthumela ngovalo ngawe, ngesaba izigwebo zakho.
Mwili wangu unatetemeka kwa kukuogopa wewe, ninaziogopa sheria zako.
121 Ngenzile ukwahlulela lokulunga; ungangiyekeli kubacindezeli bami.
Nimetenda yaliyo haki na sawa, usiniache mikononi mwa watesi wangu.
122 Mela inceku yakho kube kuhle, abazigqajayo kabangangicindezeli.
Mhakikishie mtumishi wako usalama, usiache wenye kiburi wanionee.
123 Amehlo ami aphelela usindiso lwakho, lelizwi lokulunga kwakho.
Macho yangu yamefifia, yakitazamia wokovu wako, na kuitazamia ahadi yako ya kweli.
124 Yenza encekwini yakho ngokomusa wakho, ungifundise izimiso zakho.
Mfanyie mtumishi wako kulingana na upendo wako na unifundishe maagizo yako.
125 Ngiyinceku yakho; ngiphe ukuqedisisa, ukuze ngazi izifakazelo zakho.
Mimi ni mtumishi wako; nipe ufahamu ili niweze kuelewa sheria zako.
126 Sekuyisikhathi seNkosi sokuthi isebenze, ngoba bawephule umlayo wakho.
Ee Bwana, wakati wako wa kutenda umewadia, kwa kuwa sheria yako inavunjwa.
127 Ngakho-ke ngiyayithanda imithetho yakho kakhulu kulegolide, yebo, kulegolide elicwengekileyo.
Kwa sababu nazipenda amri zako zaidi ya dhahabu, naam, zaidi ya dhahabu safi,
128 Ngalokho imithetho yakho yonke mayelana lazo zonke izinto ngiyibona iqondile; yonke indlela yamanga ngiyayizonda.
na kwa sababu naona maagizo yako yote ni adili, nachukia kila njia potovu.
129 Izifakazelo zakho ziyamangalisa; ngakho-ke umphefumulo wami uyazigcina.
Sheria zako ni za ajabu, hivyo ninazitii.
130 Ukuvulwa kwamazwi akho kuyakhanyisa, kunika ukuqedisisa kwabangelalwazi.
Kuingia kwa maneno yako kunaleta nuru, kunampa mjinga ufahamu.
131 Ngavula umlomo wami, ngaphefuzela, ngoba ngalangazelela imithetho yakho.
Nimefungua kinywa changu na kuhema, nikitamani amri zako.
132 Phendukela kimi, ube lomusa kimi, njengomkhuba kulabo abathanda ibizo lakho.
Nigeukie na unihurumie, kama uwafanyiavyo siku zote wale wanaolipenda jina lako.
133 Qinisa izinyathelo zami ngelizwi lakho, njalo kabungabusi phezu kwami labubi.
Ongoza hatua zangu kulingana na neno lako, usiache dhambi yoyote initawale.
134 Ngikhulula kucindezelo lwabantu, ukuze ngigcine imithetho yakho.
Niokoe na uonevu wa wanadamu, ili niweze kutii mausia yako.
135 Khanyisa ubuso bakho phezu kwenceku yakho, ungifundise izimiso zakho.
Mwangazie mtumishi wako uso wako na unifundishe amri zako.
136 Imifula yamanzi iyehla emehlweni ami, ngoba kabagcini umlayo wakho.
Chemchemi za machozi zinatiririka kutoka machoni yangu, kwa kuwa sheria yako haifuatwi.
137 Wena, Nkosi, ulungile, ziqondile izahlulelo zakho.
Ee Bwana, wewe ni mwenye haki, sheria zako ni sahihi.
138 Ulayile izifakazelo zakho ekulungeni lekuthembekeni okukhulu.
Sheria ulizoziweka ni za haki, ni za kuaminika kikamilifu.
139 Ukutshiseka kwami kungiqedile, ngoba izitha zami zikhohlwe amazwi akho.
Jitihada yangu imenidhoofisha, kwa kuwa adui zangu wanayapuuza maneno yako.
140 Ilizwi lakho licwengekile kakhulu; ngakho inceku yakho iyalithanda.
Ahadi zako zimejaribiwa kikamilifu, mtumishi wako anazipenda.
141 Ngimncinyane, ngidelelekile; imithetho yakho kangiyikhohlwa.
Ingawa ni mdogo na ninadharauliwa, sisahau mausia yako.
142 Ukulunga kwakho kuyikulunga kuze kube phakade, lomlayo wakho uliqiniso.
Haki yako ni ya milele, na sheria yako ni kweli.
143 Ucindezelo lohlupho kungifumene; imithetho yakho izintokozo zami.
Shida na dhiki zimenipata, lakini amri zako ni furaha yangu.
144 Ukulunga kwezifakazelo zakho kungokwaphakade; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngiphile.
Sheria zako ni sahihi milele, hunipa ufahamu ili nipate kuishi.
145 Ngakhala ngenhliziyo yami yonke; ngiphendula, Nkosi. Ngizagcina izimiso zakho.
Ee Bwana, ninakuita kwa moyo wangu wote, nami nitayatii maagizo yako.
146 Ngikhalela kuwe; ngisindisa, njalo ngizagcina izifakazelo zakho.
Ninakuita; niokoe nami nitazishika sheria zako.
147 Ngandulela uvivi, ngakhala; ngathembela elizwini lakho.
Ninaamka asubuhi na mapema na kukuomba msaada; nimeweka tumaini langu katika neno lako.
148 Amehlo ami aqalela imilindo yobusuku, ukuze ngizindle elizwini lakho.
Sikufumba macho yangu usiku kucha, ili niweze kutafakari juu ya ahadi zako.
149 Zwana ilizwi lami ngokomusa wakho; Nkosi, ngivuselela ngokwesahlulelo sakho.
Usikie sauti yangu sawasawa na upendo wako, Ee Bwana, uyahifadhi maisha yangu, sawasawa na sheria zako.
150 Bayasondela abazingeli bobubi, bakhatshana lomlayo wakho.
Wale wanaopanga mipango miovu wako karibu nami, lakini wako mbali na sheria yako.
151 Wena useduze, Nkosi, lemithetho yakho yonke iliqiniso.
Ee Bwana, hata hivyo wewe u karibu, na amri zako zote ni za kweli.
152 Sekukade ngisazi ngemilayo yakho ukuthi uyisekele kuze kube nininini.
Tangu zamani nimejifunza kutoka shuhuda zako kwamba umezithibitisha ili zidumu milele.
153 Khangela ukuhlupheka kwami, ungikhulule, ngoba kangiwukhohlwa umlayo wakho.
Yaangalie mateso yangu, uniokoe, kwa kuwa sijasahau sheria yako.
154 Mela udaba lwami, ungihlenge; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Nitetee katika hali hii yangu na unikomboe, uyahifadhi maisha yangu sawasawa na ahadi yako.
155 Usindiso lukhatshana lababi, ngoba kabadingi izimiso zakho.
Wokovu uko mbali na waovu, kwa kuwa hawatafuti maagizo yako.
156 Izihawu zakho, Nkosi, zinkulu; ngivuselela ngokwezahlulelo zakho.
Ee Bwana, huruma zako ni kuu, uyahifadhi maisha yangu sawasawa na sheria zako.
157 Banengi abangizingelayo labayizitha zami; kangiphambuki ezifakazelweni zakho.
Adui wanaonitesa ni wengi, lakini mimi sitaziacha sheria zako.
158 Ngabona abaphambuki, ngacunuka, ngoba kabagcinanga ilizwi lakho.
Ninawatazama wasioamini kwa chuki, kwa kuwa hawalitii neno lako.
159 Bona ukuthi ngiyayithanda imithetho yakho. Ngivuselela, Nkosi, ngokothandolomusa wakho.
Tazama jinsi ninavyopenda mausia yako; Ee Bwana, uyahifadhi maisha yangu, sawasawa na upendo wako.
160 Ilizwi lakho liliqiniso kwasekuqaleni, laso sonke isahlulelo sakho esilungileyo simi kuze kube nininini.
Maneno yako yote ni kweli, sheria zako zote za haki ni za milele.
161 Iziphathamandla zingizingela kungelasizatho; kodwa inhliziyo yami ilovalo ngamazwi akho.
Watawala wamenitesa bila sababu, lakini moyo wangu unatetemeka kwa neno lako.
162 Ngiyathokoza ngelizwi lakho njengothole impango enkulu.
Nafurahia ahadi zako kama mtu aliyepata mateka mengi.
163 Amanga ngiyawazonda ngiyawenyanya; umlayo wakho ngiyawuthanda.
Ninachukia na kuchukizwa sana na uongo, lakini napenda sheria yako.
164 Kasikhombisa ngosuku ngiyakudumisa ngenxa yezahlulelo zakho ezilungileyo.
Ninakusifu mara saba kwa siku, kwa ajili ya sheria zako za haki.
165 Balokuthula okukhulu abathanda umlayo wakho; njalo kakulasikhubekiso kubo.
Wanaopenda sheria yako wana amani tele, wala hakuna kitu kinachoweza kuwakwaza.
166 Ngilindele usindiso lwakho, Nkosi, ngiyayenza imithetho yakho.
Ee Bwana, ninangojea wokovu wako, nami ninafuata amri zako,
167 Umphefumulo wami uyazigcina izifakazelo zakho, ngiyazithanda kakhulu.
Ninazitii sheria zako, kwa sababu ninazipenda mno.
168 Ngiyagcina imithetho yakho lezifakazelo zakho, ngoba zonke indlela zami ziphambi kwakho.
Nimetii mausia yako na sheria zako, kwa kuwa njia zangu zote zinajulikana kwako.
169 Ukukhala kwami kakusondele kuwe, Nkosi; ngiphe ukuqedisisa ngokwelizwi lakho.
Ee Bwana, kilio changu na kifike mbele zako, nipe ufahamu sawasawa na neno lako.
170 Ukuncenga kwami kakufike phambi kwakho; ngikhulula ngokwelizwi lakho.
Maombi yangu na yafike mbele zako, niokoe sawasawa na ahadi yako.
171 Indebe zami zizathulula indumiso, ngoba ungifundisile izimiso zakho.
Midomo yangu na ibubujike sifa, kwa kuwa unanifundisha maagizo yako.
172 Ulimi lwami luzakhuluma ilizwi lakho, ngoba yonke imithetho yakho iyikulunga.
Ulimi wangu na uimbe kuhusu neno lako, kwa kuwa amri zako zote ni za haki.
173 Isandla sakho kasibe lusizo lwami, ngoba ngikhethile imithetho yakho.
Mkono wako uwe tayari kunisaidia, kwa kuwa nimechagua mausia yako.
174 Ngiyalangazelela usindiso lwakho, Nkosi, lomlayo wakho uyintokozo yami.
Ee Bwana, ninatamani wokovu wako, na sheria yako ni furaha yangu.
175 Kawuphile umphefumulo wami, njalo uzakudumisa, lezahlulelo zakho zingisize.
Nijalie kuishi ili nipate kukusifu, na sheria zako zinitegemeze.
176 Ngiduhile njengemvu elahlekileyo; dinga inceku yakho, ngoba kangikhohlwa imithetho yakho.
Nimetangatanga kama kondoo aliyepotea. Mtafute mtumishi wako, kwa kuwa sijasahau amri zako.

< Amahubo 119 >