< Amahubo 119 >
1 Babusisiwe abaqotho endleleni, abahamba emlayweni weNkosi.
RE meid pai, me sota kin sapung ni al arail, me kin weweid ni kapung en Ieowa!
2 Babusisiwe abagcina izifakazelo zayo, abayidinga ngenhliziyo yonke.
Re meid pai, me kin kolekol a kadede akan, me kin rapaki i sang nan mongiong arail!
3 Njalo kabenzi okubi, bahamba endleleni zayo.
Me sota kin wia me sued, a weweid nan a al akan.
4 Wena usulayile ukugcina ngokukhuthala imithetho yakho.
Pein komui kotikidar sapwilim omui kusoned akan, pwe sen porisok kapwaiada.
5 Kungathi izindlela zami zingaqondiswa ukugcina izimiso zakho!
O ma al ai kan inen wei, pwen kapwaiada omui kusoned akan,
6 Khona ngingayikuyangeka, lapho nginanzelela yonke imithetho yakho.
I ap sota pan sarodi, ni ai pan apapwali sapwilim omui kusoned akan karos.
7 Ngizakudumisa ngobuqotho benhliziyo, sengifunde izahlulelo zokulunga kwakho.
I danke komui sang nan mongiong i melel, pwe kom kotin padaki dong ia duen omui masan pung.
8 Ngizagcina izimiso zakho. Ungangitshiyi ngokupheleleyo.
I pan kanai ong sapwilim omui kusoned akan, kom der likidmaliela.
9 Ijaha lingayihlanza ngani indlela yalo? Ngokuqaphela njengokwelizwi lakho.
Iaduen, manakap amen pan kak weweid ni makelekel? Ma a pan wiawia duen ar masan akan.
10 Ngikudingile ngenhliziyo yami yonke; ungangiphambuli emithethweni yakho.
I raparapa kin komui sang nan mongiong i; kom der kotin mueid ong, i en pup wei sang ni omui kusoned akan.
11 Ilizwi lakho ngilifihlile enhliziyweni yami, ukuze ngingoni kuwe.
I kolekol omui masan nan mongiong i, pwe i ender wia dip ong komui.
12 Kawubongwe wena, Nkosi; ungifundise izimiso zakho.
Kaping en ko ong komui, Maing Ieowa! Kom kotin padaki dong ia omui kusoned akan.
13 Ngezindebe zami ngilandisile zonke izahlulelo zomlomo wakho.
I kasokasoi ki au ai duen kusoned en silang omui karos.
14 Ngithokozile ngendlela yezifakazelo zakho njengaphezu kwenotho yonke.
I kin peren kita al en omui kadede kan, dueta dipisou toto.
15 Ngizazindla ngemithetho yakho, ngikhangele ezindleleni zakho.
I pan madamadaua duen omui kusoned akan, o kanai ong omui al akan.
16 Ngizazithokozisa ngezimiso zakho; kangiyikukhohlwa ilizwi lakho.
I kin peren kida omui kusoned akan, i sota pan monokela omui masan akan.
17 Iphathe kuhle inceku yakho, ukuze ngiphile ngigcine ilizwi lakho.
Kom kotin kamauiada sapwilim omui ladu, pwe i en memaur eta; i ap pan kapwaiada omui masan o.
18 Vula amehlo ami ukuze ngibone izimangaliso ezivela emlayweni wakho.
Kom kotin kapad pasang mas ai, pwe i en kilang manaman akan nan sapwilim omui kapung o.
19 Ngiyisihambi emhlabeni; ungangifihleli imithetho yakho.
Ngai men kairu men nin sappa; kom der kotin karir sang mo i omui kusoned akan.
20 Umphefumulo wami uyadabuka ngenxa yokulangathela izahlulelo zakho ngaso sonke isikhathi.
Ngen i okilar ai inong iong omui kusoned akan ansau karos.
21 Ukhuzile abaziqakisayo abaqalekisiweyo, abaduha emithethweni yakho.
Kom kotin ongiongi me aklapalap o, me pan wuki wei sang omui kusoned akan, en riala.
22 Susa kimi ihlazo lokudelela, ngoba ngigcinile izifakazelo zakho.
Kom kotin katoror sang ia namenok o me sued; pwe i kin apapwali ar kadede kan.
23 Iziphathamandla lazo zahlala zakhuluma zimelene lami; inceku yakho yazindla ngezimiso zakho.
Pil saupeidi kan kin momod pena, kaokao ad ai; sapwilim omui ladu kin madamadaua duen omui kusoned akan.
24 Izifakazelo zakho lazo ziyintokozo yami, zingabeluleki bami.
Melel, i kin peren kida omui kadede kan, pwe ir me sauas pa i.
25 Umphefumulo wami unamathele ethulini; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Ngen i onon nan pwel; kamanga ia duen omui masan.
26 Ngilandisile indlela zami, wangiphendula. Ngifundisa izimiso zakho.
I potoan ong komui duen al ai kan, komui ap kotin mangi ia er; kotin padaki ong ia omui kusoned akan.
27 Ngenze ngiqedisise indlela yemithetho yakho, ukuze ngikhulume ngezenzo zakho ezimangalisayo.
Kom kotin padaki ong ia duen al en sapwilim omui kusoned akan, i ap pan madamadaua duen ar manaman akan.
28 Umphefumulo wami uyathonta ngenxa yosizi; ngiqinisa ngokwelizwi lakho.
Mongiong i luet kilar ai insensued; kom kotin kamanga ia da duen ar masan.
29 Susa kimi indlela yamanga, unginike ngomusa umlayo wakho.
Re kotin pera wei sang ia al en likam, o kotiki ong ia ar masan.
30 Ngikhethile indlela yeqiniso, ngibekile phambi kwami izahlulelo zakho.
I piladar al en melel; i kin madamadaua duen omui kusoned.
31 Nginamathele ezifakazelweni zakho; Nkosi, ungangiyangisi.
I kin tengeti ong omui kadede kan; Maing Ieowa, kom der mueid ong, i en namenokala.
32 Ngizagijima endleleni yemithetho yakho, ngoba uzakhulisa inhliziyo yami.
Ma kom pan kotin kamaitala mongiong i, i pan tang wei nan al en omui kusoned akan.
33 Ngifundisa, Nkosi, indlela yezimiso zakho, njalo ngizayigcinakuze kube sekupheleni.
Maing Ieowa, kom kotin kawewe ong ia al en omui kusoned akan, pwe i en apapwali lao lel imwi.
34 Ngiphe ukuqedisisa ngibe sengigcina umlayo wakho, yebo ngiwulondoloze ngenhliziyo yonke.
Kotin padaki ong ia, pwe i en kolekol omui kapung o peiki ong sang nan mongiong i.
35 Ngihambisa endleleni yemithetho yakho, ngoba ngiyathokoza ngayo.
Kalua ia nan al en omui kusoned akan, pwe i kin peren kin irail.
36 Thobisela inhliziyo yami ezifakazelweni zakho, kungabi semhawini.
Kainongiong mongiong i omui kadede kan, a der norok moni.
37 Susa amehlo ami ukuze angaboni okuyize; ungivuselele endleleni yakho.
Pirer wei mas ai, pwen der kilang me sued kot; a re kotin kakel ia da pon al omui.
38 Qinisa ilizwi lakho encekwini yakho ezinikele ukukwesaba.
Kolekol omui inau ong sapwilim omui ladu, pwe i en masak komui.
39 Susa isigcono engisesabayo, ngoba izahlulelo zakho zilungile.
Kotiki sang ia namenok, me i suedeki; pwe omui kusoned akan me mau.
40 Khangela, ngiyalangatha imithetho yakho; ngivuselela ekulungeni kwakho.
Kotin mangi, i kin inong iong ar masan akan; kakele kin ia omui pung.
41 Lezisa zakho kazize kimi, Nkosi, usindiso lwakho ngokwelizwi lakho.
Maing Ieowa, kom kotin maki ong ia, o kotin sauasa ia duen omui inau.
42 Khona ngizakuba lakho ukuphendula ongithukayo, ngoba ngiyathembela elizwini lakho.
Pwe i en asa, sapeng ir, me mamale kin ia, pwe i kin liki omui masan.
43 Njalo ungasusi ngokupheleleyo emlonyeni wami ilizwi leqiniso, ngoba ngithembele ezahlulelweni zakho.
O kom der kotiki sang au ai masan en omui melel; pwe i kaporoporeki omui kusoned akan.
44 Ngokunjalo ngizawugcina umlayo wakho njalonjalo, kuze kube phakade laphakade.
I pan kolekol omui kapung o ansau karos kokolata.
45 Ngizahamba ebubanzini, ngoba ngidinga imithetho yakho.
I pan weweid ni peren, pwe i raparapaki omui kusoned akan ansau karos.
46 Njalo ngizakhuluma ngezifakazelo zakho phambi kwamakhosi, ngingayangeki.
O i pan kasokasoi ong nanmarki kan duen omui kadede kan, ap sota namenok.
47 Ngizithokozise ngemithetho yakho engiyithandileyo.
Pwe i kin peren kida omui kusoned akan, o i kin pok ong ir.
48 Ngizaphakamisela lezandla zami emithethweni yakho engiyithandileyo, ngizindle ngezimiso zakho.
I kin pokadang pa i kat omui kusoned akan, me i pok ong, o i pan madamadaua duen omui kusoned akan.
49 Khumbula ilizwi encekwini yakho, ongenze ngathembela kulo.
Kotin tamanda sapwilim omui ladu, duen omui masan, me i kin kaporoporeki.
50 Le yinduduzo yami ekuhluphekeni kwami, ngoba ilizwi lakho lingivuselele.
I me kin kamait ia la ni ai luet; omui ianu kan kin kakel ia da.
51 Abazigqajayo bangiklolodela kakhulukazi; kangiphambukanga emlayweni wakho.
Me aklapalap akan kin mamale kin ia; ari so, i sota kin muei sang omui kapung o.
52 Ngikhumbule izahlulelo zakho zasendulo, Nkosi, futhi ngiziduduzile.
Maing Ieowa, ma i lamelame duen omui kusoned akan sang nin tapin sappa, i ap insenemau kila.
53 Intukuthelo enkulu ingibambile ngenxa yababi abatshiya umlayo wakho.
I makar kila me doo sang Kot akan, me kin muei sang sapwilim omui kapung o.
54 Izimiso zakho zaba zingoma zami endlini yobuhambuma bami.
Omui kusoned akan, iei ai kaul en kaping nan ai im en kairu.
55 Ebusuku ngikhumbule ibizo lakho, Nkosi, ngigcine umlayo wakho.
Maing Ieowa, ni pong i kin madamadaua duen mar omui, o peiki ong omui kapung.
56 Lokhu kwaba ngokwami ngoba ngigcinile imithetho yakho.
Mepukat wiaui ong ia er, pweki ai peiki ong omui kusoned akan.
57 UJehova uyisabelo sami; ngithe ngizagcina amazwi akho.
Maing Ieowa, iet pwais ai, en kolekol omui masan kan.
58 Ngancenga ubuso bakho ngenhliziyo yonke; woba lomusa kimi ngokwelizwi lakho.
I kin ngidingid ong komui sang nan mongiong i; kom kotin maki ong ia duen omui inau o.
59 Ngazindla ngezindlela zami, ngaphendulela inyawo zami ezifakazelweni zakho.
I kin madamadaua duen al ai, ap kainen wong omui kadede kan nä i kat.
60 Ngaphangisa, kangiphuzanga ukugcina imithetho yakho.
I kin nantiong o sota pwapwand kolekol omui kusoned akan.
61 Amaxuku ababi angihanqile; kangikhohlwa umlayo wakho.
Pwin en me doo sang Kot akan kapil ia pena, ari so, i sota monokela omui kapung kan.
62 Phakathi kobusuku ngizavuka ukuze ngikubonge ngenxa yezahlulelo zokulunga kwakho.
Ni ailep en pong i kin paurida, pwen danke komui, pweki omui kusoned pung.
63 Ngingumngane wabo bonke abakwesabayo, labagcina imithetho yakho.
I kin waroki ong ir karos, me masak komui o ir, me apapwali omui kusoned akan.
64 Nkosi, umhlaba ugcwele umusa wakho; ngifundisa izimiso zakho.
Maing Ieowa, sappa direki omui kalangan; padaki ong ia omui kusoned akan.
65 Wenzele inceku yakho okuhle, Nkosi, ngokwelizwi lakho.
Maing Ieowa, komui me kotin wiai ong sapwilim omui ladu kamau kan duen omui inau o.
66 Ngifundisa ingqondo enhle lolwazi, ngoba ngikholwa imithetho yakho.
Padaki ong ia tiak mau o lolekong, pwe i kin liki omui kusoned akan.
67 Ngingakahlupheki ngaduha, kodwa khathesi ngigcine ilizwi lakho.
Mon ai aktikitikala, i kin sapusapung, a met i kin apapwali omui masan.
68 Wena ulungile, wenza okulungileyo; ngifundisa izimiso zakho.
Komui me mau o kapunglol, kotin padaki dong ia sapwilim omui kusoned akan.
69 Abazigqajayo bangibhaceke ngamanga; ngenhliziyo yonke mina ngizagcina imithetho yakho.
Me aklapalap akan kin kalikama ia; a ngai kin apapwali omui kusoned akan sang nan mongiong i.
70 Inhliziyo yabo inone njengamahwahwa; mina ngithokoza ngomlayo wakho.
Mongiong arail masul kila wi; a i kin peren kida omui kapung.
71 Kungilungele ukuthi ngihlutshwe, ukuze ngifunde izimiso zakho.
Meid mau ong ia omui kaopampap ia la, pwe i en padakki omui kusoned akan.
72 Umlayo womlomo wakho ungcono kimi kulezinkulungwane zegolide lezesiliva.
Kapung sang nan silang omui mau ong ia, sang kold o silper kid toto.
73 Izandla zakho zingenzile, zangibumba; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngifunde imithetho yakho.
Lim omui kan kapik o wia ia dar, padaki ong ia, pwe i en asa omui kusoned akan.
74 Abakwesabayo bazangibona bathokoze, ngoba ngithembele elizwini lakho.
Me kin masak komui, pan kilang ia, ap peren kida, pwe i auiaui omui masan.
75 Ngiyazi, Nkosi, ukuthi izahlulelo zakho zilungile, lokuthi ungihluphile ngokuthembeka.
Maing Ieowa, i asa, me omui kadeik kan me pung, o kom kotin kaopampap ia la ni omui melel.
76 Umusa wakho ake ube yinduduzo yami njengokutsho kwakho encekwini yakho.
Omui mak pan kamait ia la, duen me kom kotin inauki ong sapwilim omui ladu.
77 Izihawu zakho kazize kimi ukuze ngiphile, ngoba umlayo wakho uyintokozo yami.
Kom kotin kupura ia, i ap pan memaur eta, pwe i kin peren kida omui kapung.
78 Abazigqajayo kabayangeke, ngoba bangiphambukisa ngamanga; mina ngizazindla ngemithetho yakho.
Me aklapalap akan en sarodi, pwe re sapung ong ia ni sokarepa; a ngai madamadaua duen omui kusoned akan.
79 Kabaphendukele kimi abakwesabayo, labazi izifakazelo zakho.
Me masak komui, ren waroki ong ia, o me asa duen omui kadede kan.
80 Inhliziyo yami kayiphelele ezimisweni zakho, ukuze ngingayangeki.
Mongiong i en pung ni omui kusoned akan, pwe i ender sarodi.
81 Umphefumulo wami uyaphela ngokulangatha usindiso lwakho; ngithembela elizwini lakho.
Ngen i kin inong iong omui dore ia la, i auiaui omui masan.
82 Amehlo ami ayafiphala ngokulangatha ilizwi lakho, ngisithi: Uzangiduduza nini?
Por en mas ai kin anane omui inau, kalelapok: Iad me kom pan kotin kamait ia la?
83 Ngoba senginjengomgodla osentuthwini; kangikhohlwa izimiso zakho.
Pwe i luetalar rasong deun pil eu nan adiniai, i sota monokela omui kusoned akan.
84 Zingaki insuku zenceku yakho? Uzakwenza nini isigwebo kwabangizingelayo?
Arai da, sapwilim omui ladu pan memaurada? Iad me kom pan kotin kadeikada ai imwintiti kan?
85 Abazigqajayo bangigebhela imigodi, okungenjengokomlayo wakho.
Me aklapalap akan weiradang ia por akai, irail me sota kin duki ong sapwilim omui kapung o.
86 Yonke imithetho yakho ithembekile; bangizingela ngamanga; ngisiza!
Sapwilim omui kusoned akan karos me melel. Irail raparapa kin ia ni sota karepa; kom kotin sauasa ia!
87 Baphosa bangiqeda emhlabeni, kodwa mina kangitshiyanga imithetho yakho.
Me ekis, re pan kame ia la sang nin sappa, a ngai sota muei sang omui kusoned akan.
88 Ngivuselela ngokomusa wakho; ngibe sengigcina isifakazelo somlomo wakho.
Kamaur ia da duen omui kalangan, a ngai pan kolekol kadede en silang omui.
89 Laphakade, Nkosi, ilizwi lakho limi emazulwini.
Maing Ieowa, omui masan pan potopot eta nanlang.
90 Uthembeko lwakho lusesizukulwaneni lesizukulwana; wamisa umhlaba, usemi.
Omui melel kin sang eu kainok lel eu; komui me kotin kasonedier sappa o a pan mimieta.
91 Ngokwezimiso zakho kusemi lamuhla, ngoba konke kuzinceku zakho.
Irail karos mimieta lao lel ran wet, duen omui kusoned akan, pwe karos kin upa komui.
92 Uba umlayo wakho ubungesizo intokozo zami, ngabe sengibhubhele ekuhluphekeni kwami.
Ma omui kapung sota pan kaperen pa i, i pan mela ni ai luet.
93 Laphakade kangiyikukhohlwa imithetho yakho, ngoba ungivuselele ngayo.
I sota pan monokela omui kusoned akan kokolata, pwe ir me komui kakela kin ia da.
94 Ngingowakho, ungisindise; ngoba ngiyidingile imithetho yakho.
Ngai sapwilim omui, kom kotin sauasa ia! Pwe i inong iong sapwilim omui kusoned akan.
95 Ababi bangilindele ukungibhubhisa; ngiyananzelela izifakazelo zakho.
Me doo sang Kot akan masamasan ia, pwen kame ia la; i kin apwali omui kadede kan.
96 Ngibonile ukucina kwakho konke ukuphelela, kodwa umlayo wakho ubanzi kakhulu.
I kilanger imwin meakaros, a sapwilim omui kusoned pan mimieta.
97 Ngiwuthanda kangakanani umlayo wakho! Usuku lonke uyikuzindla kwami.
Ia wan ai pok ong sapwilim omui kapung! Nin ran karos i kin kasokasoi due.
98 Ngemithetho yakho uyangihlakaniphisa kulezitha zami, ngoba ilami kuze kube nininini.
Kom kin kalolekong kin ia omui kusoned akan sang ai imwintiti kan, pwe irail pan ieiang ia kokolata.
99 Ngilokuqedisisa kulabo bonke abafundisi bami, ngoba izifakazelo zakho ziyikuzindla kwami.
Ngai lolekong sang ai saunpadak kan karos, pwe i kin madamadaua duen omui kadede kan.
100 Ngiyaqedisisa kulabadala, ngoba ngigcina imithetho yakho.
Ngai lolekong sang me ma kan, pwe i kin apapwali sapwilim omui kusoned akan.
101 Ngizinqandile inyawo zami kuyo yonke indlela embi, ukuze ngigcine ilizwi lakho.
I sota mueid ong nä i, en weweid pon al sapung, pwe i en kolekol omui masan.
102 Kangiphambukanga kuzahlulelo zakho, ngoba wena ungifundisile.
I sota wuki wei sang omui kusoned akan, pwe kom kotin padaki ong ia er.
103 Amnandi kangakanani amazwi akho ekunambitheni kwami, okwedlula uluju emlonyeni wami!
Omui masan me iau sang onik nan au ai.
104 Emithethweni yakho ngizuza ukuqedisisa; ngenxa yalokho ngizonda yonke indlela yamanga.
Omui kusoned akan kin kalolekong ia, i me i kin tataki al sapung karos.
105 Ilizwi lakho liyisibane enyaweni lwami, lokukhanya endleleni yami.
Sapwilim omui masan me ser pan nä i, o kamarain pan al ai.
106 Ngifungile, ngizakuqinisa, ukugcina izahlulelo zokulunga kwakho.
I kaukilar, me i pan kolekol omui kusoned pung kan, o i pan kapwaiada.
107 Ngiyahlupheka kakhulukazi; Nkosi, ngivuselela ngokwelizwi lakho.
I insensued melel; Maing Ieowa, re kotin kamaur ia da duen omui inau.
108 Nkosi, yemukela iminikelo yesihle yomlomo wami, ungifundise izahlulelo zakho.
Maing Ieowa, kom kotin kupura kisakis en au ai, o kotin padaki ong ia omui kusoned akan.
109 Umphefumulo wami usesandleni sami njalonjalo, kodwa kangikhohlwa umlayo wakho.
I kin wewa maur i nan pa i kat; i sota monokela omui kapung.
110 Ababi bangibekele umjibila, kodwa kangiduhanga emithethweni yakho.
Me doo sang Kot akan insensare ia, a i sota wuki wei sang omui kusoned akan.
111 Ngidle ilifa lezifakazelo zakho kuze kube nininini, ngoba ziyintokozo yenhliziyo yami.
Omui kadede kan iei ai soso soutuk, pwe re kaperenda mongiong i.
112 Ngithobe inhliziyo yami ukwenza izimiso zakho njalonjalo, kuze kube sekupheleni.
Mongiong i kin inong iong kapwaiada omui kusoned akan ansau karos kokolata.
113 Ngiyabazonda abanhliziyombili, kodwa umlayo wakho ngiyawuthanda.
I kin kailongki me lol riapot, o i kin pok ong omui kapung.
114 Wena uyisiphephelo sami lesihlangu sami; ngithemba elizwini lakho.
Komui ai kadauk o pere pa i, i kaporoporeki omui masan.
115 Sukani kimi benzi bobubi, ngoba ngigcine imithetho kaNkulunkulu wami.
Komail me sued akan en muei sang ia! I men apapwali kusoned en ai Kot akan.
116 Ngisekela ngokwelizwi lakho ukuze ngiphile, ungangiyangisi ngethemba lami.
Sauasa ia duen omui inau, i ap pan memaur eta; o kom der kotin mueid ong, i en namenokala ni ai kaporopor.
117 Ngisekela ngibe sengisindiswa, ngizananzelela izimiso zakho njalonjalo.
Kamanga ia da, i ap pan kelailada, i ap pan apapwali omui kusoned akan ansau karos.
118 Uyabeyisa bonke abaduha ezimisweni zakho, ngoba ubuqili babo bungamanga.
Kom kin kotin tiakedi karos, me pan wuki wei sang omui kusoned akan; pwe arail sapung me dir en likam.
119 Uyasusa bonke ababi bomhlaba njengamanyele; ngakho ngiyazithanda izifakazelo zakho.
Kom kin kotin kase sang sappa me doo sang Kot akan karos dueta samit; i me i kin pok ong ki omui kadede kan.
120 Inyama yami iyathuthumela ngovalo ngawe, ngesaba izigwebo zakho.
I kin masak komui, i me i kin muserereki, o i kin masak omui kadeik kan.
121 Ngenzile ukwahlulela lokulunga; ungangiyekeli kubacindezeli bami.
I kin apapwali me inen o pung; kom der kotin pang ia lang ren me kin wia sued ong ia.
122 Mela inceku yakho kube kuhle, abazigqajayo kabangangicindezeli.
Sauasa sapwilim omui ladu o kamaitala i; me aklapalap akan ender sued ong ia.
123 Amehlo ami aphelela usindiso lwakho, lelizwi lokulunga kwakho.
Por en mas ai inong iong omui kamaur ia, o omui inau pung.
124 Yenza encekwini yakho ngokomusa wakho, ungifundise izimiso zakho.
Wia ong sapwilim omui ladu duen omui kalangan, o kotin padaki ong ia omui kusoned akan.
125 Ngiyinceku yakho; ngiphe ukuqedisisa, ukuze ngazi izifakazelo zakho.
Ngai sapwilim omui ladu; kotin padaki ong ia, pwe i en dedeki sapwilim omui kadede kan.
126 Sekuyisikhathi seNkosi sokuthi isebenze, ngoba bawephule umlayo wakho.
Ansau leler, me Ieowa pan kotin wiawia; pwe irail kawela sapwilim omui kapung.
127 Ngakho-ke ngiyayithanda imithetho yakho kakhulu kulegolide, yebo, kulegolide elicwengekileyo.
I me i kin pok ki ong sapwilim omui kusoned akan, sang kold o kold lingan.
128 Ngalokho imithetho yakho yonke mayelana lazo zonke izinto ngiyibona iqondile; yonke indlela yamanga ngiyayizonda.
I me i kin kasampwaleki sapwilim omui kusoned akan karos, i tata ki al en likam karos.
129 Izifakazelo zakho ziyamangalisa; ngakho-ke umphefumulo wami uyazigcina.
Omui kadede kan meid kapuriamui, i me mongiong, i apapwali kin ir.
130 Ukuvulwa kwamazwi akho kuyakhanyisa, kunika ukuqedisisa kwabangelalwazi.
Ma omui masan pan sansalada, a pan kareda peren o lolekong ong me opampap akan.
131 Ngavula umlomo wami, ngaphefuzela, ngoba ngalangazelela imithetho yakho.
Au ai kin sar pasang o inong iong sapwilim omui kusoned akan; pwe i kin anane ir.
132 Phendukela kimi, ube lomusa kimi, njengomkhuba kulabo abathanda ibizo lakho.
Kom kotin wukedoke dong ia, o maki ong ia, duen me kom kin wiai ong ir, me pok ong mar omui.
133 Qinisa izinyathelo zami ngelizwi lakho, njalo kabungabusi phezu kwami labubi.
Kotin kainenela al ai nan sapwilim omui masan, o der mueid ong, me sued kot en wiawia ia.
134 Ngikhulula kucindezelo lwabantu, ukuze ngigcine imithetho yakho.
Kotin dore ia la sang mor sued en aramas akan, a i ap pan kolekol omui kusoned akan.
135 Khanyisa ubuso bakho phezu kwenceku yakho, ungifundise izimiso zakho.
Kotin kamarainiki omui ladu silang omui, o kotin padaki ong ia duen omui kusoned akan.
136 Imifula yamanzi iyehla emehlweni ami, ngoba kabagcini umlayo wakho.
Por en mas ai me dir en pil, pweki ar sota peiki ong omui kapung.
137 Wena, Nkosi, ulungile, ziqondile izahlulelo zakho.
Maing Ieowa, komui me kotin pung, o omui kusoned akan me pung.
138 Ulayile izifakazelo zakho ekulungeni lekuthembekeni okukhulu.
Komui me kotiki ong kit er kadede pan omui pung o melel, pwe i en nantiong kapwaiada.
139 Ukutshiseka kwami kungiqedile, ngoba izitha zami zikhohlwe amazwi akho.
I insensued melel, koren iong mela, pweki ai imwintiti kan monokela omui masan akan.
140 Ilizwi lakho licwengekile kakhulu; ngakho inceku yakho iyalithanda.
Omui masan meid makelekel, o sapwilim omui ladu kin pok ong.
141 Ngimncinyane, ngidelelekile; imithetho yakho kangiyikhohlwa.
Ngai me tikitik o me mal amen, a i sota kin monokela omui kusoned akan.
142 Ukulunga kwakho kuyikulunga kuze kube phakade, lomlayo wakho uliqiniso.
Omui pung me pung soutuk eu, o omui kapung me melel.
143 Ucindezelo lohlupho kungifumene; imithetho yakho izintokozo zami.
Masak o apwal lel dong ia; omui kusoned akan ai peren.
144 Ukulunga kwezifakazelo zakho kungokwaphakade; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngiphile.
Pung en sapwilim omui kadede kan me soutuk, padaki ong ia, i ap pan memaur eta.
145 Ngakhala ngenhliziyo yami yonke; ngiphendula, Nkosi. Ngizagcina izimiso zakho.
I ngidingid sang nan mongiong i; Ieowa kom kotin mangi ia! I pan apapwali omui kusoned akan.
146 Ngikhalela kuwe; ngisindisa, njalo ngizagcina izifakazelo zakho.
I likwir wong komui, kom kotin sauasa ia, a i ap pan kolekol omui kadede kan.
147 Ngandulela uvivi, ngakhala; ngathembela elizwini lakho.
Nin soran i kodo o ngidingid; i auiaui omui masan.
148 Amehlo ami aqalela imilindo yobusuku, ukuze ngizindle elizwini lakho.
I kin pirida ni ailep en pong, pwen madamadaua duen omui masan.
149 Zwana ilizwi lami ngokomusa wakho; Nkosi, ngivuselela ngokwesahlulelo sakho.
Ereki ngil ai duen ar kalangan; Maing Ieowa, kamaur ia da duen omui kusoned akan.
150 Bayasondela abazingeli bobubi, bakhatshana lomlayo wakho.
Ai imwintiti sued akan koren iong ia, a re doo sang sapwilim omui kapung;
151 Wena useduze, Nkosi, lemithetho yakho yonke iliqiniso.
Maing Ieowa, komui me koren iong ia, o omui kusoned akan karos me melel.
152 Sekukade ngisazi ngemilayo yakho ukuthi uyisekele kuze kube nininini.
I asa sang mas o, me komui kasonedier sapwilim omui kadede kan, pwen potopot eta.
153 Khangela ukuhlupheka kwami, ungikhulule, ngoba kangiwukhohlwa umlayo wakho.
Kom kotin irerong ai luet, o kamaio ia da! Pwe i sota monokela omui kapung.
154 Mela udaba lwami, ungihlenge; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Kotin apapwali ia, o dore ia la, o kamaur ia da duen omui inau.
155 Usindiso lukhatshana lababi, ngoba kabadingi izimiso zakho.
Me doo sang Kot akan kin doo sang maur, pwe re sota kin isenoki omui kusoned akan.
156 Izihawu zakho, Nkosi, zinkulu; ngivuselela ngokwezahlulelo zakho.
Omui kalangan meid laud, Maing Ieowa; kom kotin kamaur ia da duen omui kusoned akan.
157 Banengi abangizingelayo labayizitha zami; kangiphambuki ezifakazelweni zakho.
Me pakipaki ia, o palian ia me toto; ari so, i sota wuk wei sang omui kadede kan.
158 Ngabona abaphambuki, ngacunuka, ngoba kabagcinanga ilizwi lakho.
I kin kilekilang me mor sued akan, ap pokela, o i kin suedeki, pwe re sota kin peiki ong omui kusoned o.
159 Bona ukuthi ngiyayithanda imithetho yakho. Ngivuselela, Nkosi, ngokothandolomusa wakho.
Kotin masando, me i kin pok ong sapwilim omui kusoned akan; Maing Ieowa, kotin kakel ia da, duen omui kalangan.
160 Ilizwi lakho liliqiniso kwasekuqaleni, laso sonke isahlulelo sakho esilungileyo simi kuze kube nininini.
Omui masan me dir en melel, o masan en omui kapung pan duedueta.
161 Iziphathamandla zingizingela kungelasizatho; kodwa inhliziyo yami ilovalo ngamazwi akho.
Saupeidi kan kin masamasan ia ni sokarepa; a mongiong i kin masak omui masan akan.
162 Ngiyathokoza ngelizwi lakho njengothole impango enkulu.
I kin peren kida omui inau dueta amen, me diaradar pai kasampwal eu.
163 Amanga ngiyawazonda ngiyawenyanya; umlayo wakho ngiyawuthanda.
I kailongki likam o suede kin irail, a i kin pok ong sapwilim omui kapung.
164 Kasikhombisa ngosuku ngiyakudumisa ngenxa yezahlulelo zakho ezilungileyo.
Pan ise pak i kin kapinga komui ni ran ta ieu, pweki kusoned en omui kapung kan.
165 Balokuthula okukhulu abathanda umlayo wakho; njalo kakulasikhubekiso kubo.
Me kin pok ong sapwilim omui kapung, kin popol melel, re sota pan salongala.
166 Ngilindele usindiso lwakho, Nkosi, ngiyayenza imithetho yakho.
Maing Ieowa, i kin auiaui omui kamaur, o i kin peiki ong sapwilim omui kusoned akan.
167 Umphefumulo wami uyazigcina izifakazelo zakho, ngiyazithanda kakhulu.
Mongiong i kin kolekol sapwilim omui kadede kan, o kin pok ong irail melel.
168 Ngiyagcina imithetho yakho lezifakazelo zakho, ngoba zonke indlela zami ziphambi kwakho.
I kin kolekol sapwilim omui kusoned o kadede kan, pwe al ai kan karos me sansal mo’mui.
169 Ukukhala kwami kakusondele kuwe, Nkosi; ngiphe ukuqedisisa ngokwelizwi lakho.
Maing Ieowa, kotin mangi ai ngidingid, o kotin padaki ong ia duen omui masan.
170 Ukuncenga kwami kakufike phambi kwakho; ngikhulula ngokwelizwi lakho.
Re kotin mangi ai kapakap, o dore ia la duen omui inau.
171 Indebe zami zizathulula indumiso, ngoba ungifundisile izimiso zakho.
Komui lao padaki ong ia omui kusoned akan, kil en au ai ap pan kapinga komui.
172 Ulimi lwami luzakhuluma ilizwi lakho, ngoba yonke imithetho yakho iyikulunga.
Lo i pan kauleki duen omui masan, pwe omui kusoned akan karos me pung.
173 Isandla sakho kasibe lusizo lwami, ngoba ngikhethile imithetho yakho.
Lim omui en sauasa ia, pwe i piladar omui kusoned akan.
174 Ngiyalangazelela usindiso lwakho, Nkosi, lomlayo wakho uyintokozo yami.
Maing Ieowa, i kin inong iong omui kamaur, o i kin peren kida omui kapung.
175 Kawuphile umphefumulo wami, njalo uzakudumisa, lezahlulelo zakho zingisize.
Kom kotin ieiang ngen i, pwen memaur eta ap kapinga komui, o lim omui pali maun en sauasa ia.
176 Ngiduhile njengemvu elahlekileyo; dinga inceku yakho, ngoba kangikhohlwa imithetho yakho.
Ngai ras ong sip amen me sansalong sili o salongala; kom kotin rapaki sapwilim omui ladu, pwe i sota monokela omui kusoned akan.