< Amahubo 119 >

1 Babusisiwe abaqotho endleleni, abahamba emlayweni weNkosi.
Insewowo elos su wangin mwatalos, Su moul fal nu ke ma sap lun LEUM GOD.
2 Babusisiwe abagcina izifakazelo zayo, abayidinga ngenhliziyo yonke.
Insewowo elos su fahsr ke ma sap lal, Su aksol ke insialos nufon.
3 Njalo kabenzi okubi, bahamba endleleni zayo.
Elos tiana oru ma koluk; A elos fahsr fal nu ke ma lungse lun LEUM GOD.
4 Wena usulayile ukugcina ngokukhuthala imithetho yakho.
LEUM GOD, kom ase tari ma sap lom Ac kom sapkin tuh kut in arulana akos.
5 Kungathi izindlela zami zingaqondiswa ukugcina izimiso zakho!
Saok ngan ku in arulana oaru In liyaung mwe luti lom!
6 Khona ngingayikuyangeka, lapho nginanzelela yonke imithetho yakho.
Nga fin liyaung ma sap lom nukewa, Na nga fah tia akmwekinyeyuk.
7 Ngizakudumisa ngobuqotho benhliziyo, sengifunde izahlulelo zokulunga kwakho.
Ke nga lutlut ke nununku suwoswos lom Nga fah kaksakin kom ke inse nasnas.
8 Ngizagcina izimiso zakho. Ungangitshiyi ngokupheleleyo.
Nga fah akos ma sap lom; Nikmet sisyula.
9 Ijaha lingayihlanza ngani indlela yalo? Ngokuqaphela njengokwelizwi lakho.
Sie mwet fusr ac liyaung fuka tuh in nasnas moul lal? Pa inge: el fin akos ma sap lom.
10 Ngikudingile ngenhliziyo yami yonke; ungangiphambuli emithethweni yakho.
Ke insiuk nufon nga srike in kulansupwekom; Nik kom lela nga in seakos ma sap lom.
11 Ilizwi lakho ngilifihlile enhliziyweni yami, ukuze ngingoni kuwe.
Nga likiya ma sap lom insiuk, Tuh nga in tia orekma koluk lain kom.
12 Kawubongwe wena, Nkosi; ungifundise izimiso zakho.
Nga kaksakin kom, O LEUM GOD, Lutiyu inkanek lom.
13 Ngezindebe zami ngilandisile zonke izahlulelo zomlomo wakho.
Nga fah kaskaskin Ma sap nukewa ma kom oakiya.
14 Ngithokozile ngendlela yezifakazelo zakho njengaphezu kwenotho yonke.
Nga engan in fahsr ke ma sap lom Liki na in eis mwe kasrup yohk.
15 Ngizazindla ngemithetho yakho, ngikhangele ezindleleni zakho.
Nga lutlut ke oakwuk lom; Nga lohang nu ke mwe luti lom.
16 Ngizazithokozisa ngezimiso zakho; kangiyikukhohlwa ilizwi lakho.
Nga insewowo ke ma sap lom, Nga fah tiana mulkunla kas lom.
17 Iphathe kuhle inceku yakho, ukuze ngiphile ngigcine ilizwi lakho.
Nga mwet kulansap lom, kom in kulang nu sik Tuh nga fah ku in moul ac akos mwe luti lom.
18 Vula amehlo ami ukuze ngibone izimangaliso ezivela emlayweni wakho.
Ikasla mutuk tuh nga fah ku in akilen Wolana lun mwe luti pwaye lom.
19 Ngiyisihambi emhlabeni; ungangifihleli imithetho yakho.
Nga muta fin faclu ke kitin pacl na fototo; Nikmet okanla ma sap lom likiyu.
20 Umphefumulo wami uyadabuka ngenxa yokulangathela izahlulelo zakho ngaso sonke isikhathi.
Insiuk kena ma lulap In liye nununku lom pacl e nukewa.
21 Ukhuzile abaziqakisayo abaqalekisiweyo, abaduha emithethweni yakho.
Kom kai mwet filang; Elos su tia akos ma sap lom elos selngawiyuk.
22 Susa kimi ihlazo lokudelela, ngoba ngigcinile izifakazelo zakho.
Eisla kaskou ac aksruksruk lalos likiyu, Tuh nga liyaung na ma sap lom.
23 Iziphathamandla lazo zahlala zakhuluma zimelene lami; inceku yakho yazindla ngezimiso zakho.
Mwet leum elos tukeni ac pwapa koluk lainyu, Tusruktu nga fah lutlut ke mwe luti lom.
24 Izifakazelo zakho lazo ziyintokozo yami, zingabeluleki bami.
Kas in luti lom akinsewowoyeyu Ac oana mwet kasru nu sik.
25 Umphefumulo wami unamathele ethulini; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Nga putatla nu infohk uh ke kutangyukla nga, Tukasyuyak, oana kom tuh wulela kac.
26 Ngilandisile indlela zami, wangiphendula. Ngifundisa izimiso zakho.
Nga fahkyuyak nu sum, ac kom topukyu; Luti nu sik inkanek lom.
27 Ngenze ngiqedisise indlela yemithetho yakho, ukuze ngikhulume ngezenzo zakho ezimangalisayo.
Kasreyu tuh nga in kalem ke ma sap lom, Ac nga fah nunku yohk ke kas in luti wolana lom.
28 Umphefumulo wami uyathonta ngenxa yosizi; ngiqinisa ngokwelizwi lakho.
Insiuk munasla ke asor; Akkeyeyu, oana kom tuh wulela kac.
29 Susa kimi indlela yamanga, unginike ngomusa umlayo wakho.
Sruokyuwi liki inkanek tafongla; Ke kulang lom, luti nu sik ke ma sap lom.
30 Ngikhethile indlela yeqiniso, ngibekile phambi kwami izahlulelo zakho.
Nga sulela tuh nga in akosten; Nga lohang nu ke nununku lom.
31 Nginamathele ezifakazelweni zakho; Nkosi, ungangiyangisi.
LEUM GOD nga liyaung na mwe luti lom, Nikmet lela tuh nga in akmwekinyeyuk.
32 Ngizagijima endleleni yemithetho yakho, ngoba uzakhulisa inhliziyo yami.
Nga arulana engan in akos ma sap lom, Mweyen kom ac fah akyokye etauk luk.
33 Ngifundisa, Nkosi, indlela yezimiso zakho, njalo ngizayigcinakuze kube sekupheleni.
O LEUM GOD, luti nu sik kalmen ma sap lom, Na nga fah akos in pacl e nukewa.
34 Ngiphe ukuqedisisa ngibe sengigcina umlayo wakho, yebo ngiwulondoloze ngenhliziyo yonke.
Aketeya ma sap lom nu sik, ac nga fah akos; Nga fah liyaung ke insiuk nufon.
35 Ngihambisa endleleni yemithetho yakho, ngoba ngiyathokoza ngayo.
Oru tuh nga in fahsr fal nu ke ma sap lom, Tuh nga konauk insewowo kac.
36 Thobisela inhliziyo yami ezifakazelweni zakho, kungabi semhawini.
Oru tuh nga in lungse akos ma sap lom Yohk liki na tuh nga in kasrup.
37 Susa amehlo ami ukuze angaboni okuyize; ungivuselele endleleni yakho.
Furokla mutuk liki ma lusrongten; Liyeyume oana kom tuh wulela kac.
38 Qinisa ilizwi lakho encekwini yakho ezinikele ukukwesaba.
Nga mwet kulansap lom, akfalye wulela lom nu sik, In oana wulela su kom oru nu selos su akos kom.
39 Susa isigcono engisesabayo, ngoba izahlulelo zakho zilungile.
Moliyula liki kaskas kou su nga sangeng kac; Fuka woiyen nununku lom!
40 Khangela, ngiyalangatha imithetho yakho; ngivuselela ekulungeni kwakho.
Nga kena akos ma sap lom; Ase moul sasu nu sik, tuh kom suwoswos.
41 Lezisa zakho kazize kimi, Nkosi, usindiso lwakho ngokwelizwi lakho.
LEUM GOD, akkalemye lupan lungse lom nu sik, Ac moliyula oana kom wulela kac.
42 Khona ngizakuba lakho ukuphendula ongithukayo, ngoba ngiyathembela elizwini lakho.
Na nga fah ku in topkolos su kaskas kou keik, Mweyen nga lulalfongi ke kas lom.
43 Njalo ungasusi ngokupheleleyo emlonyeni wami ilizwi leqiniso, ngoba ngithembele ezahlulelweni zakho.
Oru tuh nga in ku in kaskas pwaye pacl e nukewa, Tuh finsrak luk oan in nununku lom.
44 Ngokunjalo ngizawugcina umlayo wakho njalonjalo, kuze kube phakade laphakade.
Nga ac fah liyaung ma sap lom pacl e nukewa, Nu tok ma pahtpat.
45 Ngizahamba ebubanzini, ngoba ngidinga imithetho yakho.
Nga fah muta in sukosok pwaye, Mweyen nga srike in akos kas in luti lom.
46 Njalo ngizakhuluma ngezifakazelo zakho phambi kwamakhosi, ngingayangeki.
Nga fah fahkak nu sin tokosra uh ma kom sapkin, Ac nga fah tia akmwekinyeyuk.
47 Ngizithokozise ngemithetho yakho engiyithandileyo.
Nga pulakin insewowo ke nga akos ma sap lom, Mweyen nga arulana lungse kas lom.
48 Ngizaphakamisela lezandla zami emithethweni yakho engiyithandileyo, ngizindle ngezimiso zakho.
Nga sunakin ac lungse ma sap lom, Ac nga fah nunku yohk ke mwe luti lom.
49 Khumbula ilizwi encekwini yakho, ongenze ngathembela kulo.
Esam wulela lom nu sik, mwet kulansap lom, Tuh ma inge ase finsrak nu sik.
50 Le yinduduzo yami ekuhluphekeni kwami, ngoba ilizwi lakho lingivuselele.
Finne in pacl in keok luk, nga akwoyeyuk Mweyen wulela lom ase moul nu sik.
51 Abazigqajayo bangiklolodela kakhulukazi; kangiphambukanga emlayweni wakho.
Mwet filang elos aksruksrukiyu pacl nukewa, Tusruktu nga tiana fahsr liki ma sap lom.
52 Ngikhumbule izahlulelo zakho zasendulo, Nkosi, futhi ngiziduduzile.
Nga esam nununku lom in pacl oemeet, Ac ma inge akwoyeyu, O LEUM GOD.
53 Intukuthelo enkulu ingibambile ngenxa yababi abatshiya umlayo wakho.
Ke nga liye mwet koluk ke elos lain ma sap lom, Nga arulana kasrkusrak.
54 Izimiso zakho zaba zingoma zami endlini yobuhambuma bami.
In pacl fototo luk fin faclu Nga kinala on ke sap lom.
55 Ebusuku ngikhumbule ibizo lakho, Nkosi, ngigcine umlayo wakho.
Ke fong uh nga esam kom, O LEUM GOD, Ac nga nunku ke ma sap lom.
56 Lokhu kwaba ngokwami ngoba ngigcinile imithetho yakho.
Nga pulakin insewowo Ke nga akos ma sap lom.
57 UJehova uyisabelo sami; ngithe ngizagcina amazwi akho.
O LEUM GOD, kom na pa nga enenu, Ac nga wulela tuh nga fah akos ma sap lom.
58 Ngancenga ubuso bakho ngenhliziyo yonke; woba lomusa kimi ngokwelizwi lakho.
Nga siyuk sum ke insiuk nufon Tuh kom in pakomutuk, in oana wulela lom.
59 Ngazindla ngezindlela zami, ngaphendulela inyawo zami ezifakazelweni zakho.
Ke nga nunku ke ouiyen moul luk, Nga wulela nga in sifil forla ac fahsr tukun mwe luti lom.
60 Ngaphangisa, kangiphuzanga ukugcina imithetho yakho.
Nga sulaklak, ac tia tuptupan In akos ma kom sapkin.
61 Amaxuku ababi angihanqile; kangikhohlwa umlayo wakho.
Mwet koluk elos filiya mwe kwasrip nu sik, Tusruktu nga tiana mulkunla ma sap lom.
62 Phakathi kobusuku ngizavuka ukuze ngikubonge ngenxa yezahlulelo zokulunga kwakho.
Ke infulwen fong nga tukakek Ac kaksakin kom ke nununku suwoswos lom.
63 Ngingumngane wabo bonke abakwesabayo, labagcina imithetho yakho.
Nga mwet kawuk lun mwet nukewa su kulansupwekom, Aok, elos nukewa su akos ma sap lom.
64 Nkosi, umhlaba ugcwele umusa wakho; ngifundisa izimiso zakho.
LEUM GOD, faclu sessesla ke lungkulang lom; Lutiyu ke ma sap lom.
65 Wenzele inceku yakho okuhle, Nkosi, ngokwelizwi lakho.
LEUM GOD, kom oru wo nu sik, mwet kulansap lom, Fal nu ke wulela lom.
66 Ngifundisa ingqondo enhle lolwazi, ngoba ngikholwa imithetho yakho.
Ase etauk ac lalmwetmet nu sik, Tuh nga lulalfongi ke sap lom.
67 Ngingakahlupheki ngaduha, kodwa khathesi ngigcine ilizwi lakho.
Meet liki kom tuh kaiyu, nga fahsr sayen ma sap lom, A inge nga akos kas lom.
68 Wena ulungile, wenza okulungileyo; ngifundisa izimiso zakho.
Kom arulana wo ac arulana kulang! Lutiyu ke sap lom.
69 Abazigqajayo bangibhaceke ngamanga; ngenhliziyo yonke mina ngizagcina imithetho yakho.
Mwet filang elos tuh fahk kas kikiap keik, Tusruktu nga akos mwe luti lom ke insiuk nufon.
70 Inhliziyo yabo inone njengamahwahwa; mina ngithokoza ngomlayo wakho.
Wanginna kalem lun mwet inge, A funu nga, nga insewowo ke ma sap lom.
71 Kungilungele ukuthi ngihlutshwe, ukuze ngifunde izimiso zakho.
Kaiyuk lom nu sik mwe akwoyeyu, Mweyen ke sripa sac nga lutlut ke ma sap lom.
72 Umlayo womlomo wakho ungcono kimi kulezinkulungwane zegolide lezesiliva.
Ma sap su kom ase nu sik, yohk kalmac nu sik Liki mani nukewa fin faclu.
73 Izandla zakho zingenzile, zangibumba; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngifunde imithetho yakho.
Kom oreyula ac karinginyu; Ase etauk nu sik tuh nga fah luti ma sap lom.
74 Abakwesabayo bazangibona bathokoze, ngoba ngithembele elizwini lakho.
Elos su akfulatye kom elos ac engan ke elos liyeyu, Mweyen nga lulalfongi ke wulela lom.
75 Ngiyazi, Nkosi, ukuthi izahlulelo zakho zilungile, lokuthi ungihluphile ngokuthembeka.
LEUM GOD, nga etu tuh nununku lom suwohs, Ac kom kaiyu mweyen kom inse pwaye.
76 Umusa wakho ake ube yinduduzo yami njengokutsho kwakho encekwini yakho.
Lela lungse kawil lom in akwoyeyu, Oana kom tuh wulela nu sik, mwet kulansap lom.
77 Izihawu zakho kazize kimi ukuze ngiphile, ngoba umlayo wakho uyintokozo yami.
Pakomutuk, ac nga fah moul, Tuh nga insewowo ke ma sap lom.
78 Abazigqajayo kabayangeke, ngoba bangiphambukisa ngamanga; mina ngizazindla ngemithetho yakho.
Lela mwet filang in mwekin lah elos akkolukyeyu ke kikiap; A funu nga, nga fah arulana nunku ke kas in luti lom.
79 Kabaphendukele kimi abakwesabayo, labazi izifakazelo zakho.
Lela tuh elos su akfulatye kom in tuku nu yuruk — Elos nukewa su etu ke ma sap lom.
80 Inhliziyo yami kayiphelele ezimisweni zakho, ukuze ngingayangeki.
Lela nga in akos na pwaye ma sap lom Tuh nga fah tia akmwekinyeyuk.
81 Umphefumulo wami uyaphela ngokulangatha usindiso lwakho; ngithembela elizwini lakho.
LEUM GOD, nga totola in soano molela lom nu sik; Nga filiya lulalfongi luk ke kas lom.
82 Amehlo ami ayafiphala ngokulangatha ilizwi lakho, ngisithi: Uzangiduduza nini?
Mutuk totola in tupan ma kom tuh wulela kac, Ac nga fahk, “Kom ac kasreyu ngac?”
83 Ngoba senginjengomgodla osentuthwini; kangikhohlwa izimiso zakho.
Nga oana sie pak in neinyuk wain ma sisila ac wanginla sripa, Tusruktu nga tiana mulkunla ma sap lom.
84 Zingaki insuku zenceku yakho? Uzakwenza nini isigwebo kwabangizingelayo?
Nga ac soano putaka? Kom ac kai mwet su akkeokyeyu ngac?
85 Abazigqajayo bangigebhela imigodi, okungenjengokomlayo wakho.
Mwet filang su tia akos ma sap lom, Elos pukanak luf in sruokyuwi.
86 Yonke imithetho yakho ithembekile; bangizingela ngamanga; ngisiza!
Ma sap lom nukewa fal in lulalfongiyuk; Mwet elos akkeokyeyu ke kas kikiap — kasreyu!
87 Baphosa bangiqeda emhlabeni, kodwa mina kangitshiyanga imithetho yakho.
Elos apkuranna in uniyuwi, Tusruk nga tiana pilesrala ma sap lom.
88 Ngivuselela ngokomusa wakho; ngibe sengigcina isifakazelo somlomo wakho.
Ke lungse kawil lom, oru wo nu sik, Tuh nga fah akos ma sap lom.
89 Laphakade, Nkosi, ilizwi lakho limi emazulwini.
Kas lom, O LEUM GOD, oan ma pahtpat, Aok, oan ma pahtpat inkusrao.
90 Uthembeko lwakho lusesizukulwaneni lesizukulwana; wamisa umhlaba, usemi.
Oaru lom oanna ke fwil nukewa; Kom tuh oakiya faclu, ac faclu srakna oan.
91 Ngokwezimiso zakho kusemi lamuhla, ngoba konke kuzinceku zakho.
Ma nukewa oanna nwe misenge ke sripen sap lom, Ac ma nukewa kulansapwekom.
92 Uba umlayo wakho ubungesizo intokozo zami, ngabe sengibhubhele ekuhluphekeni kwami.
Ma sap lom funu tia ase insewowo nu sik, Nga lukun misa tari ke mwe keok nu sik.
93 Laphakade kangiyikukhohlwa imithetho yakho, ngoba ungivuselele ngayo.
Nga fah tiana pilesru kas in luti lom; Tuh ke ma inge kom moliyula.
94 Ngingowakho, ungisindise; ngoba ngiyidingile imithetho yakho.
Nga ma lom — moliyula! Nga srike na in akos ma sap lom.
95 Ababi bangilindele ukungibhubhisa; ngiyananzelela izifakazelo zakho.
Mwet koluk elos soano in uniyuwi, Tusruktu nga fah arulana nunku ke ma sap lom.
96 Ngibonile ukucina kwakho konke ukuphelela, kodwa umlayo wakho ubanzi kakhulu.
Nga etu tari lah oasr saflaiyen ma nukewa; Tusruktu ma sap lom wangin saflaiya.
97 Ngiwuthanda kangakanani umlayo wakho! Usuku lonke uyikuzindla kwami.
Arulana yohk lungse luk ke ma sap lom! Nga nunku kac ke len nufon.
98 Ngemithetho yakho uyangihlakaniphisa kulezitha zami, ngoba ilami kuze kube nininini.
Ma sap lom wiyu pacl e nukewa Ac oru nga lalmwetmet liki mwet lokoalok luk.
99 Ngilokuqedisisa kulabo bonke abafundisi bami, ngoba izifakazelo zakho ziyikuzindla kwami.
Nga kalem kac yohk liki mwet luti luk nukewa, Mweyen nga arulana nunku ke kas in luti lom.
100 Ngiyaqedisisa kulabadala, ngoba ngigcina imithetho yakho.
Yohk lalmwetmet luk liki mwet matu, Mweyen nga akos ma sap lom.
101 Ngizinqandile inyawo zami kuyo yonke indlela embi, ukuze ngigcine ilizwi lakho.
Nga taranyu liki orekma koluk nukewa, Mweyen nga lungse akos kas lom.
102 Kangiphambukanga kuzahlulelo zakho, ngoba wena ungifundisile.
Nga tiana pilesrala kas in luti lom, Mweyen kom na pa lutiyu.
103 Amnandi kangakanani amazwi akho ekunambitheni kwami, okwedlula uluju emlonyeni wami!
Kas in luti lom arulana emwem, Aok, emwem liki na honey nu ke oalik!
104 Emithethweni yakho ngizuza ukuqedisisa; ngenxa yalokho ngizonda yonke indlela yamanga.
Nga eis lalmwetmet ke ma sap lom, Ke ma inge nga srunga inkanek koluk nukewa.
105 Ilizwi lakho liyisibane enyaweni lwami, lokukhanya endleleni yami.
Kas lom lam nu ke niuk Ac kalem nu ke inkanek luk.
106 Ngifungile, ngizakuqinisa, ukugcina izahlulelo zokulunga kwakho.
Nga orala sie wulela na ku Tuh nga in akos kas in luti suwoswos lom.
107 Ngiyahlupheka kakhulukazi; Nkosi, ngivuselela ngokwelizwi lakho.
LEUM GOD, pwayena lah mwe keok luk arulana upa; Sruokya moul luk, oana ke kom wulela.
108 Nkosi, yemukela iminikelo yesihle yomlomo wami, ungifundise izahlulelo zakho.
Eis pre in sang kulo luk, O LEUM GOD, Ac lutiyu ke ma sap lom.
109 Umphefumulo wami usesandleni sami njalonjalo, kodwa kangikhohlwa umlayo wakho.
Nga akola pacl nukewa in pilesrala moul luk, Tuh nga tiana mulkunla ma sap lom.
110 Ababi bangibekele umjibila, kodwa kangiduhanga emithethweni yakho.
Mwet koluk elos filiya mwe kwasrip nu sik, Tuh nga tiana pilesrala ma sap lom.
111 Ngidle ilifa lezifakazelo zakho kuze kube nininini, ngoba ziyintokozo yenhliziyo yami.
Ma sap lom mwe usru luk nwe tok, Aok, mwe engan lun insiuk.
112 Ngithobe inhliziyo yami ukwenza izimiso zakho njalonjalo, kuze kube sekupheleni.
Nga sulela tari tuh nga in akos ma sap lom Nwe ke na nga misa.
113 Ngiyabazonda abanhliziyombili, kodwa umlayo wakho ngiyawuthanda.
Nga srungalos su tia inse pwaye nu sum, A nga lungse ma sap lom.
114 Wena uyisiphephelo sami lesihlangu sami; ngithemba elizwini lakho.
Kom nien wikla luk ac lango luk; Nga filiya finsrak luk in wuleang lom.
115 Sukani kimi benzi bobubi, ngoba ngigcine imithetho kaNkulunkulu wami.
Mwet koluk, kowos fahla likiyu. Nga ac fah akos ma sap lun God luk.
116 Ngisekela ngokwelizwi lakho ukuze ngiphile, ungangiyangisi ngethemba lami.
Akkeyeyu, oana kom wulela, ac nga fah moul; Nikmet lela tuh nga in toasrla ke sripen tia sun mwe finsrak luk!
117 Ngisekela ngibe sengisindiswa, ngizananzelela izimiso zakho njalonjalo.
Sruokyuwi tuh nga fah tu na ku, Ac nga fah lohang nu ke ma sap lom pacl e nukewa.
118 Uyabeyisa bonke abaduha ezimisweni zakho, ngoba ubuqili babo bungamanga.
Kom ngetla liki mwet nukewa su seakos ma sap lom; Pwapa kutasrik lalos wangin sripa.
119 Uyasusa bonke ababi bomhlaba njengamanyele; ngakho ngiyazithanda izifakazelo zakho.
Kom oru mwet koluk nukewa oana kutkut, Ke ma inge nga lungse kas in luti lom.
120 Inyama yami iyathuthumela ngovalo ngawe, ngesaba izigwebo zakho.
Ke sripom nga sangeng; Nga arulana sangeng ke sripen nununku lom.
121 Ngenzile ukwahlulela lokulunga; ungangiyekeli kubacindezeli bami.
Nga oru ma suwohs ac pwaye; Nikmet filiyula nu inpoun mwet lokoalok luk.
122 Mela inceku yakho kube kuhle, abazigqajayo kabangangicindezeli.
Wulela nu sik lah kom ac kasru mwet kulansap lom; Nikmet lela mwet inse fulat in akkeokyeyu.
123 Amehlo ami aphelela usindiso lwakho, lelizwi lokulunga kwakho.
Mutuk totola in soano molela lom nu sik Su kom tuh wulela kac.
124 Yenza encekwini yakho ngokomusa wakho, ungifundise izimiso zakho.
Oru nu sik fal nu ke lungse kawil lom, Ac luti nu sik sap ku lom.
125 Ngiyinceku yakho; ngiphe ukuqedisisa, ukuze ngazi izifakazelo zakho.
Nga mwet kulansap lom; ase etauk nu sik Tuh nga fah etu kas in luti lom.
126 Sekuyisikhathi seNkosi sokuthi isebenze, ngoba bawephule umlayo wakho.
LEUM GOD, pacl fal kom in kai mwet uh, Mweyen elos seakos ma sap lom.
127 Ngakho-ke ngiyayithanda imithetho yakho kakhulu kulegolide, yebo, kulegolide elicwengekileyo.
Nga lungse ma sap lom yohk liki gold, Yohk liki gold ma arulana nasnas.
128 Ngalokho imithetho yakho yonke mayelana lazo zonke izinto ngiyibona iqondile; yonke indlela yamanga ngiyayizonda.
Ke ma inge nga fahsr ke inkanek in luti lom nukewa; Ac nga srunga inkanek sutuu nukewa.
129 Izifakazelo zakho ziyamangalisa; ngakho-ke umphefumulo wami uyazigcina.
Kas in luti lom wolana; Nga akos ke insiuk nufon.
130 Ukuvulwa kwamazwi akho kuyakhanyisa, kunika ukuqedisisa kwabangelalwazi.
Aketeyen mwe luti lom ase kalem, Ac sang etauk nu sin mwet nikin.
131 Ngavula umlomo wami, ngaphefuzela, ngoba ngalangazelela imithetho yakho.
In kena luk nu ke sap ku lom Nga mangelik na ke malak luk.
132 Phendukela kimi, ube lomusa kimi, njengomkhuba kulabo abathanda ibizo lakho.
Forma nu sik ac pakomutuk, Oana kom oru nu selos nukewa su lungse kom.
133 Qinisa izinyathelo zami ngelizwi lakho, njalo kabungabusi phezu kwami labubi.
Sruokyuwi nga in tia ikori, fal nu ke wulela lom, Ac tia lela tuh ma koluk in kutangyula.
134 Ngikhulula kucindezelo lwabantu, ukuze ngigcine imithetho yakho.
Moliyula liki mwet su akkeokyeyu, Tuh nga fah akos sap lom.
135 Khanyisa ubuso bakho phezu kwenceku yakho, ungifundise izimiso zakho.
Kom in akinsewowoyeyu ke kalem lun motom, Ac lutiyu ke oakwuk lom.
136 Imifula yamanzi iyehla emehlweni ami, ngoba kabagcini umlayo wakho.
Sroninmutuk sororla oana soko infacl Mweyen mwet uh elos tia akos ma sap lom.
137 Wena, Nkosi, ulungile, ziqondile izahlulelo zakho.
LEUM GOD, kom suwoswos, Ac ma sap lom suwosna.
138 Ulayile izifakazelo zakho ekulungeni lekuthembekeni okukhulu.
Oakwuk ma kom ase tari Arulana fal ac suwohs.
139 Ukutshiseka kwami kungiqedile, ngoba izitha zami zikhohlwe amazwi akho.
Kasrkusrak luk tayak in nga oana sie e, Mweyen mwet lokoalok luk elos tia akilen ma sap lom.
140 Ilizwi lakho licwengekile kakhulu; ngakho inceku yakho iyalithanda.
Wulela lom pwayena! Nga arulana lungse!
141 Ngimncinyane, ngidelelekile; imithetho yakho kangiyikhohlwa.
Nga mwet lusrongten, ac kwaseyuk nga, Tusruktu nga tia pilesru kas in luti lom.
142 Ukulunga kwakho kuyikulunga kuze kube phakade, lomlayo wakho uliqiniso.
Suwoswos lom ac fah oan ma pahtpat, Ac ma sap lom pwaye pacl e nukewa.
143 Ucindezelo lohlupho kungifumene; imithetho yakho izintokozo zami.
Nga arulana keok ac fosrnga, Tusruktu ma sap lom akinsewowoyeyu.
144 Ukulunga kwezifakazelo zakho kungokwaphakade; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngiphile.
Kas in luti lom suwosna in pacl e nukewa; Ase nu sik etauk ac nga fah moul.
145 Ngakhala ngenhliziyo yami yonke; ngiphendula, Nkosi. Ngizagcina izimiso zakho.
Nga pang nu sum ke insiuk nufon. Topukyu, O LEUM GOD, ac nga fah akos ma sap lom.
146 Ngikhalela kuwe; ngisindisa, njalo ngizagcina izifakazelo zakho.
Nga pang nu sum, Moliyula, ac nga fah liyaung ma sap lom.
147 Ngandulela uvivi, ngakhala; ngathembela elizwini lakho.
Meet liki lenelik nga pang nu sum in kasreyu; Nga filiya finsrak luk in wulela lom.
148 Amehlo ami aqalela imilindo yobusuku, ukuze ngizindle elizwini lakho.
In fong nufon se nga oanna ngetnget, Ac nunku yohk ke kas in luti lom.
149 Zwana ilizwi lami ngokomusa wakho; Nkosi, ngivuselela ngokwesahlulelo sakho.
Lohngyu, O LEUM GOD, ke sripen lungse lom kawil; Pakomutuk ac moliyula.
150 Bayasondela abazingeli bobubi, bakhatshana lomlayo wakho.
Mwet su akkeokyeyu elos apkuranme, Aok, elos su tiana karinganang ma sap lom.
151 Wena useduze, Nkosi, lemithetho yakho yonke iliqiniso.
Tusruk kom apkuran nu yuruk, LEUM GOD, Ac ma sap lom nukewa oanna nwe tok.
152 Sekukade ngisazi ngemilayo yakho ukuthi uyisekele kuze kube nininini.
In pacl loeloes somla nga lutlut ke mwe luti lom, Tuh kom oakiya in oan ma pahtpat.
153 Khangela ukuhlupheka kwami, ungikhulule, ngoba kangiwukhohlwa umlayo wakho.
Liye keok luk, ac moliyula, Mweyen nga tiana pilesru ma sap lom.
154 Mela udaba lwami, ungihlenge; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Loangeyu ac aksukosokyeyu; Moliyula, oana kom tuh wulela.
155 Usindiso lukhatshana lababi, ngoba kabadingi izimiso zakho.
Mwet koluk ac fah tia moliyukla, Mweyen elos tia akos ma sap lom.
156 Izihawu zakho, Nkosi, zinkulu; ngivuselela ngokwezahlulelo zakho.
A pakoten lom yoklana, LEUM GOD. Akkalemye pakoten lom ac moliyula.
157 Banengi abangizingelayo labayizitha zami; kangiphambuki ezifakazelweni zakho.
Pus mwet lokoalok luk ac mwet kalyeiyu, Tusruktu nga tiana mulkunla in akos ma sap lom.
158 Ngabona abaphambuki, ngacunuka, ngoba kabagcinanga ilizwi lakho.
Ke nga liye mwet kutasrik inge, nga arulana toasr selos, Mweyen elos tia liyaung sap lom.
159 Bona ukuthi ngiyayithanda imithetho yakho. Ngivuselela, Nkosi, ngokothandolomusa wakho.
LEUM GOD, liye lupan lungse luk nu ke kas in luti lom. Lungse lom uh tiana ekyek, ke ma inge moliyula!
160 Ilizwi lakho liliqiniso kwasekuqaleni, laso sonke isahlulelo sakho esilungileyo simi kuze kube nininini.
Kas nukewa in ma sap lom arulana pwaye, Ac nununku suwoswos nukewa lom oan ma pahtpat.
161 Iziphathamandla zingizingela kungelasizatho; kodwa inhliziyo yami ilovalo ngamazwi akho.
Mwet leum elos kalyeiyu ke wangin mwetik, Tusruktu nga akfulatye ma sap lom.
162 Ngiyathokoza ngelizwi lakho njengothole impango enkulu.
Nga arulana engan ke wuleang lom Oana sie mwet su konauk mwe kasrup yohk lal.
163 Amanga ngiyawazonda ngiyawenyanya; umlayo wakho ngiyawuthanda.
Nga srunga ac kwase ma kikiap nukewa, A nga lungse ma sap lom.
164 Kasikhombisa ngosuku ngiyakudumisa ngenxa yezahlulelo zakho ezilungileyo.
Pacl itkosr in len se nga fahkak kulo luk nu sum, Ke sripen nununku suwohs lom.
165 Balokuthula okukhulu abathanda umlayo wakho; njalo kakulasikhubekiso kubo.
Elos su lungse ma sap lom elos muta in misla wo, Ac wangin kutena ma ac fah aktukulkulyelos.
166 Ngilindele usindiso lwakho, Nkosi, ngiyayenza imithetho yakho.
LEUM GOD, nga soano kom in moliyula, Ac nga oru ma kom sapkin.
167 Umphefumulo wami uyazigcina izifakazelo zakho, ngiyazithanda kakhulu.
Nga akos kas in luti lom, Ac lungse ma inge ke insiuk nufon.
168 Ngiyagcina imithetho yakho lezifakazelo zakho, ngoba zonke indlela zami ziphambi kwakho.
Nga akos ma sap lom ac mwe luti lom; Kom liye ma nukewa nga oru.
169 Ukukhala kwami kakusondele kuwe, Nkosi; ngiphe ukuqedisisa ngokwelizwi lakho.
Lela pusren pang luk nu sum in sun kom, LEUM GOD! Ase etauk nu sik, oana kom tuh wulela.
170 Ukuncenga kwami kakufike phambi kwakho; ngikhulula ngokwelizwi lakho.
Porongo pre luk, Ac moliyula, fal nu ke wulela lom!
171 Indebe zami zizathulula indumiso, ngoba ungifundisile izimiso zakho.
Nga fah kaksakin kom pacl e nukewa, Mweyen kom lutiyu ke ma sap lom.
172 Ulimi lwami luzakhuluma ilizwi lakho, ngoba yonke imithetho yakho iyikulunga.
Nga fah onkakin ma sap lom, Mweyen ma sap lom suwohs.
173 Isandla sakho kasibe lusizo lwami, ngoba ngikhethile imithetho yakho.
Akola pacl nukewa in kasreyu, Tuh nga sulela in fahsr tukun ma sap lom.
174 Ngiyalangazelela usindiso lwakho, Nkosi, lomlayo wakho uyintokozo yami.
O LEUM GOD, nga kena eis kasru sum in moliyula. Nga konauk engan in ma sap lom.
175 Kawuphile umphefumulo wami, njalo uzakudumisa, lezahlulelo zakho zingisize.
Lela nga in moul, tuh nga fah ku in kaksakin kom; Lela tuh mwe luti lom in kasreyu.
176 Ngiduhile njengemvu elahlekileyo; dinga inceku yakho, ngoba kangikhohlwa imithetho yakho.
Nga nikinyula in fufahsryesr luk oana soko sheep tuhlac; Ke ma inge fahsru ac sukyu, mwet kulansap lom, Mweyen nga tiana pilesru ma sap lom.

< Amahubo 119 >