< Amahubo 119 >

1 Babusisiwe abaqotho endleleni, abahamba emlayweni weNkosi.
Beato l'uomo di integra condotta, che cammina nella legge del Signore. Alleluia.
2 Babusisiwe abagcina izifakazelo zayo, abayidinga ngenhliziyo yonke.
Beato chi è fedele ai suoi insegnamenti e lo cerca con tutto il cuore.
3 Njalo kabenzi okubi, bahamba endleleni zayo.
Non commette ingiustizie, cammina per le sue vie.
4 Wena usulayile ukugcina ngokukhuthala imithetho yakho.
Tu hai dato i tuoi precetti perché siano osservati fedelmente.
5 Kungathi izindlela zami zingaqondiswa ukugcina izimiso zakho!
Siano diritte le mie vie, nel custodire i tuoi decreti.
6 Khona ngingayikuyangeka, lapho nginanzelela yonke imithetho yakho.
Allora non dovrò arrossire se avrò obbedito ai tuoi comandi.
7 Ngizakudumisa ngobuqotho benhliziyo, sengifunde izahlulelo zokulunga kwakho.
Ti loderò con cuore sincero quando avrò appreso le tue giuste sentenze.
8 Ngizagcina izimiso zakho. Ungangitshiyi ngokupheleleyo.
Voglio osservare i tuoi decreti: non abbandonarmi mai.
9 Ijaha lingayihlanza ngani indlela yalo? Ngokuqaphela njengokwelizwi lakho.
Come potrà un giovane tenere pura la sua via? Custodendo le tue parole.
10 Ngikudingile ngenhliziyo yami yonke; ungangiphambuli emithethweni yakho.
Con tutto il cuore ti cerco: non farmi deviare dai tuoi precetti.
11 Ilizwi lakho ngilifihlile enhliziyweni yami, ukuze ngingoni kuwe.
Conservo nel cuore le tue parole per non offenderti con il peccato.
12 Kawubongwe wena, Nkosi; ungifundise izimiso zakho.
Benedetto sei tu, Signore; mostrami il tuo volere.
13 Ngezindebe zami ngilandisile zonke izahlulelo zomlomo wakho.
Con le mie labbra ho enumerato tutti i giudizi della tua bocca.
14 Ngithokozile ngendlela yezifakazelo zakho njengaphezu kwenotho yonke.
Nel seguire i tuoi ordini è la mia gioia più che in ogni altro bene.
15 Ngizazindla ngemithetho yakho, ngikhangele ezindleleni zakho.
Voglio meditare i tuoi comandamenti, considerare le tue vie.
16 Ngizazithokozisa ngezimiso zakho; kangiyikukhohlwa ilizwi lakho.
Nella tua volontà è la mia gioia; mai dimenticherò la tua parola.
17 Iphathe kuhle inceku yakho, ukuze ngiphile ngigcine ilizwi lakho.
Sii buono con il tuo servo e avrò vita, custodirò la tua parola.
18 Vula amehlo ami ukuze ngibone izimangaliso ezivela emlayweni wakho.
Aprimi gli occhi perché io veda le meraviglie della tua legge.
19 Ngiyisihambi emhlabeni; ungangifihleli imithetho yakho.
Io sono straniero sulla terra, non nascondermi i tuoi comandi.
20 Umphefumulo wami uyadabuka ngenxa yokulangathela izahlulelo zakho ngaso sonke isikhathi.
Io mi consumo nel desiderio dei tuoi precetti in ogni tempo.
21 Ukhuzile abaziqakisayo abaqalekisiweyo, abaduha emithethweni yakho.
Tu minacci gli orgogliosi; maledetto chi devìa dai tuoi decreti.
22 Susa kimi ihlazo lokudelela, ngoba ngigcinile izifakazelo zakho.
Allontana da me vergogna e disprezzo, perché ho osservato le tue leggi.
23 Iziphathamandla lazo zahlala zakhuluma zimelene lami; inceku yakho yazindla ngezimiso zakho.
Siedono i potenti, mi calunniano, ma il tuo servo medita i tuoi decreti.
24 Izifakazelo zakho lazo ziyintokozo yami, zingabeluleki bami.
Anche i tuoi ordini sono la mia gioia, miei consiglieri i tuoi precetti.
25 Umphefumulo wami unamathele ethulini; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Io sono prostrato nella polvere; dammi vita secondo la tua parola.
26 Ngilandisile indlela zami, wangiphendula. Ngifundisa izimiso zakho.
Ti ho manifestato le mie vie e mi hai risposto; insegnami i tuoi voleri.
27 Ngenze ngiqedisise indlela yemithetho yakho, ukuze ngikhulume ngezenzo zakho ezimangalisayo.
Fammi conoscere la via dei tuoi precetti e mediterò i tuoi prodigi.
28 Umphefumulo wami uyathonta ngenxa yosizi; ngiqinisa ngokwelizwi lakho.
Io piango nella tristezza; sollevami secondo la tua promessa.
29 Susa kimi indlela yamanga, unginike ngomusa umlayo wakho.
Tieni lontana da me la via della menzogna, fammi dono della tua legge.
30 Ngikhethile indlela yeqiniso, ngibekile phambi kwami izahlulelo zakho.
Ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi.
31 Nginamathele ezifakazelweni zakho; Nkosi, ungangiyangisi.
Ho aderito ai tuoi insegnamenti, Signore, che io non resti confuso.
32 Ngizagijima endleleni yemithetho yakho, ngoba uzakhulisa inhliziyo yami.
Corro per la via dei tuoi comandamenti, perché hai dilatato il mio cuore.
33 Ngifundisa, Nkosi, indlela yezimiso zakho, njalo ngizayigcinakuze kube sekupheleni.
Indicami, Signore, la via dei tuoi decreti e la seguirò sino alla fine.
34 Ngiphe ukuqedisisa ngibe sengigcina umlayo wakho, yebo ngiwulondoloze ngenhliziyo yonke.
Dammi intelligenza, perché io osservi la tua legge e la custodisca con tutto il cuore.
35 Ngihambisa endleleni yemithetho yakho, ngoba ngiyathokoza ngayo.
Dirigimi sul sentiero dei tuoi comandi, perché in esso è la mia gioia.
36 Thobisela inhliziyo yami ezifakazelweni zakho, kungabi semhawini.
Piega il mio cuore verso i tuoi insegnamenti e non verso la sete del guadagno.
37 Susa amehlo ami ukuze angaboni okuyize; ungivuselele endleleni yakho.
Distogli i miei occhi dalle cose vane, fammi vivere sulla tua via.
38 Qinisa ilizwi lakho encekwini yakho ezinikele ukukwesaba.
Con il tuo servo sii fedele alla parola che hai data, perché ti si tema.
39 Susa isigcono engisesabayo, ngoba izahlulelo zakho zilungile.
Allontana l'insulto che mi sgomenta, poiché i tuoi giudizi sono buoni.
40 Khangela, ngiyalangatha imithetho yakho; ngivuselela ekulungeni kwakho.
Ecco, desidero i tuoi comandamenti; per la tua giustizia fammi vivere.
41 Lezisa zakho kazize kimi, Nkosi, usindiso lwakho ngokwelizwi lakho.
Venga a me, Signore, la tua grazia, la tua salvezza secondo la tua promessa;
42 Khona ngizakuba lakho ukuphendula ongithukayo, ngoba ngiyathembela elizwini lakho.
a chi mi insulta darò una risposta, perché ho fiducia nella tua parola.
43 Njalo ungasusi ngokupheleleyo emlonyeni wami ilizwi leqiniso, ngoba ngithembele ezahlulelweni zakho.
Non togliere mai dalla mia bocca la parola vera, perché confido nei tuoi giudizi.
44 Ngokunjalo ngizawugcina umlayo wakho njalonjalo, kuze kube phakade laphakade.
Custodirò la tua legge per sempre, nei secoli, in eterno.
45 Ngizahamba ebubanzini, ngoba ngidinga imithetho yakho.
Sarò sicuro nel mio cammino, perché ho ricercato i tuoi voleri.
46 Njalo ngizakhuluma ngezifakazelo zakho phambi kwamakhosi, ngingayangeki.
Davanti ai re parlerò della tua alleanza senza temere la vergogna.
47 Ngizithokozise ngemithetho yakho engiyithandileyo.
Gioirò per i tuoi comandi che ho amati.
48 Ngizaphakamisela lezandla zami emithethweni yakho engiyithandileyo, ngizindle ngezimiso zakho.
Alzerò le mani ai tuoi precetti che amo, mediterò le tue leggi.
49 Khumbula ilizwi encekwini yakho, ongenze ngathembela kulo.
Ricorda la promessa fatta al tuo servo, con la quale mi hai dato speranza.
50 Le yinduduzo yami ekuhluphekeni kwami, ngoba ilizwi lakho lingivuselele.
Questo mi consola nella miseria: la tua parola mi fa vivere.
51 Abazigqajayo bangiklolodela kakhulukazi; kangiphambukanga emlayweni wakho.
I superbi mi insultano aspramente, ma non devìo dalla tua legge.
52 Ngikhumbule izahlulelo zakho zasendulo, Nkosi, futhi ngiziduduzile.
Ricordo i tuoi giudizi di un tempo, Signore, e ne sono consolato.
53 Intukuthelo enkulu ingibambile ngenxa yababi abatshiya umlayo wakho.
M'ha preso lo sdegno contro gli empi che abbandonano la tua legge.
54 Izimiso zakho zaba zingoma zami endlini yobuhambuma bami.
Sono canti per me i tuoi precetti, nella terra del mio pellegrinaggio.
55 Ebusuku ngikhumbule ibizo lakho, Nkosi, ngigcine umlayo wakho.
Ricordo il tuo nome lungo la notte e osservo la tua legge, Signore.
56 Lokhu kwaba ngokwami ngoba ngigcinile imithetho yakho.
Tutto questo mi accade perché ho custodito i tuoi precetti.
57 UJehova uyisabelo sami; ngithe ngizagcina amazwi akho.
La mia sorte, ho detto, Signore, è custodire le tue parole.
58 Ngancenga ubuso bakho ngenhliziyo yonke; woba lomusa kimi ngokwelizwi lakho.
Con tutto il cuore ti ho supplicato, fammi grazia secondo la tua promessa.
59 Ngazindla ngezindlela zami, ngaphendulela inyawo zami ezifakazelweni zakho.
Ho scrutato le mie vie, ho rivolto i miei passi verso i tuoi comandamenti.
60 Ngaphangisa, kangiphuzanga ukugcina imithetho yakho.
Sono pronto e non voglio tardare a custodire i tuoi decreti.
61 Amaxuku ababi angihanqile; kangikhohlwa umlayo wakho.
I lacci degli empi mi hanno avvinto, ma non ho dimenticato la tua legge.
62 Phakathi kobusuku ngizavuka ukuze ngikubonge ngenxa yezahlulelo zokulunga kwakho.
Nel cuore della notte mi alzo a renderti lode per i tuoi giusti decreti.
63 Ngingumngane wabo bonke abakwesabayo, labagcina imithetho yakho.
Sono amico di coloro che ti sono fedeli e osservano i tuoi precetti.
64 Nkosi, umhlaba ugcwele umusa wakho; ngifundisa izimiso zakho.
Del tuo amore, Signore, è piena la terra; insegnami il tuo volere.
65 Wenzele inceku yakho okuhle, Nkosi, ngokwelizwi lakho.
Hai fatto il bene al tuo servo, Signore, secondo la tua parola.
66 Ngifundisa ingqondo enhle lolwazi, ngoba ngikholwa imithetho yakho.
Insegnami il senno e la saggezza, perché ho fiducia nei tuoi comandamenti.
67 Ngingakahlupheki ngaduha, kodwa khathesi ngigcine ilizwi lakho.
Prima di essere umiliato andavo errando, ma ora osservo la tua parola.
68 Wena ulungile, wenza okulungileyo; ngifundisa izimiso zakho.
Tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti.
69 Abazigqajayo bangibhaceke ngamanga; ngenhliziyo yonke mina ngizagcina imithetho yakho.
Mi hanno calunniato gli insolenti, ma io con tutto il cuore osservo i tuoi precetti.
70 Inhliziyo yabo inone njengamahwahwa; mina ngithokoza ngomlayo wakho.
Torpido come il grasso è il loro cuore, ma io mi diletto della tua legge.
71 Kungilungele ukuthi ngihlutshwe, ukuze ngifunde izimiso zakho.
Bene per me se sono stato umiliato, perché impari ad obbedirti.
72 Umlayo womlomo wakho ungcono kimi kulezinkulungwane zegolide lezesiliva.
La legge della tua bocca mi è preziosa più di mille pezzi d'oro e d'argento.
73 Izandla zakho zingenzile, zangibumba; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngifunde imithetho yakho.
Le tue mani mi hanno fatto e plasmato; fammi capire e imparerò i tuoi comandi.
74 Abakwesabayo bazangibona bathokoze, ngoba ngithembele elizwini lakho.
I tuoi fedeli al vedermi avranno gioia, perché ho sperato nella tua parola.
75 Ngiyazi, Nkosi, ukuthi izahlulelo zakho zilungile, lokuthi ungihluphile ngokuthembeka.
Signore, so che giusti sono i tuoi giudizi e con ragione mi hai umiliato.
76 Umusa wakho ake ube yinduduzo yami njengokutsho kwakho encekwini yakho.
Mi consoli la tua grazia, secondo la tua promessa al tuo servo.
77 Izihawu zakho kazize kimi ukuze ngiphile, ngoba umlayo wakho uyintokozo yami.
Venga su di me la tua misericordia e avrò vita, poiché la tua legge è la mia gioia.
78 Abazigqajayo kabayangeke, ngoba bangiphambukisa ngamanga; mina ngizazindla ngemithetho yakho.
Siano confusi i superbi che a torto mi opprimono; io mediterò la tua legge.
79 Kabaphendukele kimi abakwesabayo, labazi izifakazelo zakho.
Si volgano a me i tuoi fedeli e quelli che conoscono i tuoi insegnamenti.
80 Inhliziyo yami kayiphelele ezimisweni zakho, ukuze ngingayangeki.
Sia il mio cuore integro nei tuoi precetti, perché non resti confuso.
81 Umphefumulo wami uyaphela ngokulangatha usindiso lwakho; ngithembela elizwini lakho.
Mi consumo nell'attesa della tua salvezza, spero nella tua parola.
82 Amehlo ami ayafiphala ngokulangatha ilizwi lakho, ngisithi: Uzangiduduza nini?
Si consumano i miei occhi dietro la tua promessa, mentre dico: «Quando mi darai conforto?».
83 Ngoba senginjengomgodla osentuthwini; kangikhohlwa izimiso zakho.
Io sono come un otre esposto al fumo, ma non dimentico i tuoi insegnamenti.
84 Zingaki insuku zenceku yakho? Uzakwenza nini isigwebo kwabangizingelayo?
Quanti saranno i giorni del tuo servo? Quando farai giustizia dei miei persecutori?
85 Abazigqajayo bangigebhela imigodi, okungenjengokomlayo wakho.
Mi hanno scavato fosse gli insolenti che non seguono la tua legge.
86 Yonke imithetho yakho ithembekile; bangizingela ngamanga; ngisiza!
Verità sono tutti i tuoi comandi; a torto mi perseguitano: vieni in mio aiuto.
87 Baphosa bangiqeda emhlabeni, kodwa mina kangitshiyanga imithetho yakho.
Per poco non mi hanno bandito dalla terra, ma io non ho abbandonato i tuoi precetti.
88 Ngivuselela ngokomusa wakho; ngibe sengigcina isifakazelo somlomo wakho.
Secondo il tuo amore fammi vivere e osserverò le parole della tua bocca.
89 Laphakade, Nkosi, ilizwi lakho limi emazulwini.
La tua parola, Signore, è stabile come il cielo.
90 Uthembeko lwakho lusesizukulwaneni lesizukulwana; wamisa umhlaba, usemi.
La tua fedeltà dura per ogni generazione; hai fondato la terra ed essa è salda.
91 Ngokwezimiso zakho kusemi lamuhla, ngoba konke kuzinceku zakho.
Per tuo decreto tutto sussiste fino ad oggi, perché ogni cosa è al tuo servizio.
92 Uba umlayo wakho ubungesizo intokozo zami, ngabe sengibhubhele ekuhluphekeni kwami.
Se la tua legge non fosse la mia gioia, sarei perito nella mia miseria.
93 Laphakade kangiyikukhohlwa imithetho yakho, ngoba ungivuselele ngayo.
Mai dimenticherò i tuoi precetti: per essi mi fai vivere.
94 Ngingowakho, ungisindise; ngoba ngiyidingile imithetho yakho.
Io sono tuo: salvami, perché ho cercato il tuo volere.
95 Ababi bangilindele ukungibhubhisa; ngiyananzelela izifakazelo zakho.
Gli empi mi insidiano per rovinarmi, ma io medito i tuoi insegnamenti.
96 Ngibonile ukucina kwakho konke ukuphelela, kodwa umlayo wakho ubanzi kakhulu.
Di ogni cosa perfetta ho visto il limite, ma la tua legge non ha confini.
97 Ngiwuthanda kangakanani umlayo wakho! Usuku lonke uyikuzindla kwami.
Quanto amo la tua legge, Signore; tutto il giorno la vado meditando.
98 Ngemithetho yakho uyangihlakaniphisa kulezitha zami, ngoba ilami kuze kube nininini.
Il tuo precetto mi fa più saggio dei miei nemici, perché sempre mi accompagna.
99 Ngilokuqedisisa kulabo bonke abafundisi bami, ngoba izifakazelo zakho ziyikuzindla kwami.
Sono più saggio di tutti i miei maestri, perché medito i tuoi insegnamenti.
100 Ngiyaqedisisa kulabadala, ngoba ngigcina imithetho yakho.
Ho più senno degli anziani, perché osservo i tuoi precetti.
101 Ngizinqandile inyawo zami kuyo yonke indlela embi, ukuze ngigcine ilizwi lakho.
Tengo lontano i miei passi da ogni via di male, per custodire la tua parola.
102 Kangiphambukanga kuzahlulelo zakho, ngoba wena ungifundisile.
Non mi allontano dai tuoi giudizi, perché sei tu ad istruirmi.
103 Amnandi kangakanani amazwi akho ekunambitheni kwami, okwedlula uluju emlonyeni wami!
Quanto sono dolci al mio palato le tue parole: più del miele per la mia bocca.
104 Emithethweni yakho ngizuza ukuqedisisa; ngenxa yalokho ngizonda yonke indlela yamanga.
Dai tuoi decreti ricevo intelligenza, per questo odio ogni via di menzogna.
105 Ilizwi lakho liyisibane enyaweni lwami, lokukhanya endleleni yami.
Lampada per i miei passi è la tua parola, luce sul mio cammino.
106 Ngifungile, ngizakuqinisa, ukugcina izahlulelo zokulunga kwakho.
Ho giurato, e lo confermo, di custodire i tuoi precetti di giustizia.
107 Ngiyahlupheka kakhulukazi; Nkosi, ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Sono stanco di soffrire, Signore, dammi vita secondo la tua parola.
108 Nkosi, yemukela iminikelo yesihle yomlomo wami, ungifundise izahlulelo zakho.
Signore, gradisci le offerte delle mie labbra, insegnami i tuoi giudizi.
109 Umphefumulo wami usesandleni sami njalonjalo, kodwa kangikhohlwa umlayo wakho.
La mia vita è sempre in pericolo, ma non dimentico la tua legge.
110 Ababi bangibekele umjibila, kodwa kangiduhanga emithethweni yakho.
Gli empi mi hanno teso i loro lacci, ma non ho deviato dai tuoi precetti.
111 Ngidle ilifa lezifakazelo zakho kuze kube nininini, ngoba ziyintokozo yenhliziyo yami.
Mia eredità per sempre sono i tuoi insegnamenti, sono essi la gioia del mio cuore.
112 Ngithobe inhliziyo yami ukwenza izimiso zakho njalonjalo, kuze kube sekupheleni.
Ho piegato il mio cuore ai tuoi comandamenti, in essi è la mia ricompensa per sempre.
113 Ngiyabazonda abanhliziyombili, kodwa umlayo wakho ngiyawuthanda.
Detesto gli animi incostanti, io amo la tua legge.
114 Wena uyisiphephelo sami lesihlangu sami; ngithemba elizwini lakho.
Tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola.
115 Sukani kimi benzi bobubi, ngoba ngigcine imithetho kaNkulunkulu wami.
Allontanatevi da me o malvagi, osserverò i precetti del mio Dio.
116 Ngisekela ngokwelizwi lakho ukuze ngiphile, ungangiyangisi ngethemba lami.
Sostienimi secondo la tua parola e avrò vita, non deludermi nella mia speranza.
117 Ngisekela ngibe sengisindiswa, ngizananzelela izimiso zakho njalonjalo.
Sii tu il mio aiuto e sarò salvo, gioirò sempre nei tuoi precetti.
118 Uyabeyisa bonke abaduha ezimisweni zakho, ngoba ubuqili babo bungamanga.
Tu disprezzi chi abbandona i tuoi decreti, perché la sua astuzia è fallace.
119 Uyasusa bonke ababi bomhlaba njengamanyele; ngakho ngiyazithanda izifakazelo zakho.
Consideri scorie tutti gli empi della terra, perciò amo i tuoi insegnamenti.
120 Inyama yami iyathuthumela ngovalo ngawe, ngesaba izigwebo zakho.
Tu fai fremere di spavento la mia carne, io temo i tuoi giudizi.
121 Ngenzile ukwahlulela lokulunga; ungangiyekeli kubacindezeli bami.
Ho agito secondo diritto e giustizia; non abbandonarmi ai miei oppressori.
122 Mela inceku yakho kube kuhle, abazigqajayo kabangangicindezeli.
Assicura il bene al tuo servo; non mi opprimano i superbi.
123 Amehlo ami aphelela usindiso lwakho, lelizwi lokulunga kwakho.
I miei occhi si consumano nell'attesa della tua salvezza e della tua parola di giustizia.
124 Yenza encekwini yakho ngokomusa wakho, ungifundise izimiso zakho.
Agisci con il tuo servo secondo il tuo amore e insegnami i tuoi comandamenti.
125 Ngiyinceku yakho; ngiphe ukuqedisisa, ukuze ngazi izifakazelo zakho.
Io sono tuo servo, fammi comprendere e conoscerò i tuoi insegnamenti.
126 Sekuyisikhathi seNkosi sokuthi isebenze, ngoba bawephule umlayo wakho.
E' tempo che tu agisca, Signore; hanno violato la tua legge.
127 Ngakho-ke ngiyayithanda imithetho yakho kakhulu kulegolide, yebo, kulegolide elicwengekileyo.
Perciò amo i tuoi comandamenti più dell'oro, più dell'oro fino.
128 Ngalokho imithetho yakho yonke mayelana lazo zonke izinto ngiyibona iqondile; yonke indlela yamanga ngiyayizonda.
Per questo tengo cari i tuoi precetti e odio ogni via di menzogna.
129 Izifakazelo zakho ziyamangalisa; ngakho-ke umphefumulo wami uyazigcina.
Meravigliosa è la tua alleanza, per questo le sono fedele.
130 Ukuvulwa kwamazwi akho kuyakhanyisa, kunika ukuqedisisa kwabangelalwazi.
La tua parola nel rivelarsi illumina, dona saggezza ai semplici.
131 Ngavula umlomo wami, ngaphefuzela, ngoba ngalangazelela imithetho yakho.
Apro anelante la bocca, perché desidero i tuoi comandamenti.
132 Phendukela kimi, ube lomusa kimi, njengomkhuba kulabo abathanda ibizo lakho.
Volgiti a me e abbi misericordia, tu che sei giusto per chi ama il tuo nome.
133 Qinisa izinyathelo zami ngelizwi lakho, njalo kabungabusi phezu kwami labubi.
Rendi saldi i miei passi secondo la tua parola e su di me non prevalga il male.
134 Ngikhulula kucindezelo lwabantu, ukuze ngigcine imithetho yakho.
Salvami dall'oppressione dell'uomo e obbedirò ai tuoi precetti.
135 Khanyisa ubuso bakho phezu kwenceku yakho, ungifundise izimiso zakho.
Fà risplendere il volto sul tuo servo e insegnami i tuoi comandamenti.
136 Imifula yamanzi iyehla emehlweni ami, ngoba kabagcini umlayo wakho.
Fiumi di lacrime mi scendono dagli occhi, perché non osservano la tua legge.
137 Wena, Nkosi, ulungile, ziqondile izahlulelo zakho.
Tu sei giusto, Signore, e retto nei tuoi giudizi.
138 Ulayile izifakazelo zakho ekulungeni lekuthembekeni okukhulu.
Con giustizia hai ordinato le tue leggi e con fedeltà grande.
139 Ukutshiseka kwami kungiqedile, ngoba izitha zami zikhohlwe amazwi akho.
Mi divora lo zelo della tua casa, perché i miei nemici dimenticano le tue parole.
140 Ilizwi lakho licwengekile kakhulu; ngakho inceku yakho iyalithanda.
Purissima è la tua parola, il tuo servo la predilige.
141 Ngimncinyane, ngidelelekile; imithetho yakho kangiyikhohlwa.
Io sono piccolo e disprezzato, ma non trascuro i tuoi precetti.
142 Ukulunga kwakho kuyikulunga kuze kube phakade, lomlayo wakho uliqiniso.
La tua giustizia è giustizia eterna e verità è la tua legge.
143 Ucindezelo lohlupho kungifumene; imithetho yakho izintokozo zami.
Angoscia e affanno mi hanno colto, ma i tuoi comandi sono la mia gioia.
144 Ukulunga kwezifakazelo zakho kungokwaphakade; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngiphile.
Giusti sono i tuoi insegnamenti per sempre, fammi comprendere e avrò la vita.
145 Ngakhala ngenhliziyo yami yonke; ngiphendula, Nkosi. Ngizagcina izimiso zakho.
T'invoco con tutto il cuore, Signore, rispondimi; custodirò i tuoi precetti.
146 Ngikhalela kuwe; ngisindisa, njalo ngizagcina izifakazelo zakho.
Io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti.
147 Ngandulela uvivi, ngakhala; ngathembela elizwini lakho.
Precedo l'aurora e grido aiuto, spero sulla tua parola.
148 Amehlo ami aqalela imilindo yobusuku, ukuze ngizindle elizwini lakho.
I miei occhi prevengono le veglie per meditare sulle tue promesse.
149 Zwana ilizwi lami ngokomusa wakho; Nkosi, ngivuselela ngokwesahlulelo sakho.
Ascolta la mia voce, secondo la tua grazia; Signore, fammi vivere secondo il tuo giudizio.
150 Bayasondela abazingeli bobubi, bakhatshana lomlayo wakho.
A tradimento mi assediano i miei persecutori, sono lontani dalla tua legge.
151 Wena useduze, Nkosi, lemithetho yakho yonke iliqiniso.
Ma tu, Signore, sei vicino, tutti i tuoi precetti sono veri.
152 Sekukade ngisazi ngemilayo yakho ukuthi uyisekele kuze kube nininini.
Da tempo conosco le tue testimonianze che hai stabilite per sempre.
153 Khangela ukuhlupheka kwami, ungikhulule, ngoba kangiwukhohlwa umlayo wakho.
Vedi la mia miseria, salvami, perché non ho dimenticato la tua legge.
154 Mela udaba lwami, ungihlenge; ngivuselela ngokwelizwi lakho.
Difendi la mia causa, riscattami, secondo la tua parola fammi vivere.
155 Usindiso lukhatshana lababi, ngoba kabadingi izimiso zakho.
Lontano dagli empi è la salvezza, perché non cercano il tuo volere.
156 Izihawu zakho, Nkosi, zinkulu; ngivuselela ngokwezahlulelo zakho.
Le tue misericordie sono grandi, Signore, secondo i tuoi giudizi fammi vivere.
157 Banengi abangizingelayo labayizitha zami; kangiphambuki ezifakazelweni zakho.
Sono molti i persecutori che mi assalgono, ma io non abbandono le tue leggi.
158 Ngabona abaphambuki, ngacunuka, ngoba kabagcinanga ilizwi lakho.
Ho visto i ribelli e ne ho provato ribrezzo, perché non custodiscono la tua parola.
159 Bona ukuthi ngiyayithanda imithetho yakho. Ngivuselela, Nkosi, ngokothandolomusa wakho.
Vedi che io amo i tuoi precetti, Signore, secondo la tua grazia dammi vita.
160 Ilizwi lakho liliqiniso kwasekuqaleni, laso sonke isahlulelo sakho esilungileyo simi kuze kube nininini.
La verità è principio della tua parola, resta per sempre ogni sentenza della tua giustizia.
161 Iziphathamandla zingizingela kungelasizatho; kodwa inhliziyo yami ilovalo ngamazwi akho.
I potenti mi perseguitano senza motivo, ma il mio cuore teme le tue parole.
162 Ngiyathokoza ngelizwi lakho njengothole impango enkulu.
Io gioisco per la tua promessa, come uno che trova grande tesoro.
163 Amanga ngiyawazonda ngiyawenyanya; umlayo wakho ngiyawuthanda.
Odio il falso e lo detesto, amo la tua legge.
164 Kasikhombisa ngosuku ngiyakudumisa ngenxa yezahlulelo zakho ezilungileyo.
Sette volte al giorno io ti lodo per le sentenze della tua giustizia.
165 Balokuthula okukhulu abathanda umlayo wakho; njalo kakulasikhubekiso kubo.
Grande pace per chi ama la tua legge, nel suo cammino non trova inciampo.
166 Ngilindele usindiso lwakho, Nkosi, ngiyayenza imithetho yakho.
Aspetto da te la salvezza, Signore, e obbedisco ai tuoi comandi.
167 Umphefumulo wami uyazigcina izifakazelo zakho, ngiyazithanda kakhulu.
Io custodisco i tuoi insegnamenti e li amo sopra ogni cosa.
168 Ngiyagcina imithetho yakho lezifakazelo zakho, ngoba zonke indlela zami ziphambi kwakho.
Osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie.
169 Ukukhala kwami kakusondele kuwe, Nkosi; ngiphe ukuqedisisa ngokwelizwi lakho.
Giunga il mio grido fino a te, Signore, fammi comprendere secondo la tua parola.
170 Ukuncenga kwami kakufike phambi kwakho; ngikhulula ngokwelizwi lakho.
Venga al tuo volto la mia supplica, salvami secondo la tua promessa.
171 Indebe zami zizathulula indumiso, ngoba ungifundisile izimiso zakho.
Scaturisca dalle mie labbra la tua lode, poiché mi insegni i tuoi voleri.
172 Ulimi lwami luzakhuluma ilizwi lakho, ngoba yonke imithetho yakho iyikulunga.
La mia lingua canti le tue parole, perché sono giusti tutti i tuoi comandamenti.
173 Isandla sakho kasibe lusizo lwami, ngoba ngikhethile imithetho yakho.
Mi venga in aiuto la tua mano, poiché ho scelto i tuoi precetti.
174 Ngiyalangazelela usindiso lwakho, Nkosi, lomlayo wakho uyintokozo yami.
Desidero la tua salvezza, Signore, e la tua legge è tutta la mia gioia.
175 Kawuphile umphefumulo wami, njalo uzakudumisa, lezahlulelo zakho zingisize.
Possa io vivere e darti lode, mi aiutino i tuoi giudizi.
176 Ngiduhile njengemvu elahlekileyo; dinga inceku yakho, ngoba kangikhohlwa imithetho yakho.
Come pecora smarrita vado errando; cerca il tuo servo, perché non ho dimenticato i tuoi comandamenti.

< Amahubo 119 >