< Amahubo 118 >

1 Bongani iNkosi, ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
2 Katsho uIsrayeli khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.
3 Kayitsho indlu kaAroni khathesi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in sæculum misericordia eius.
4 Kabatsho khathesi abayesabayo iNkosi ukuthi isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Dicant nunc qui timent Dominum: quoniam in sæculum misericordia eius.
5 Ngisesizini ngabiza iNkosi; iNkosi yangiphendula yangibeka endaweni ebanzi.
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 INkosi ingakimi, kangiyikwesaba; umuntu angenzani kimi?
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 INkosi ingakimi labangisizayo; ngakho mina ngizabona isiloyiso sami phezu kwabangizondayo.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela emuntwini.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 Kungcono ukuphephela eNkosini kulokuthembela kuziphathamandla.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Zonke izizwe zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 Zangihanqa, yebo zangihanqa; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 Zangihanqa njengenyosi, zacitshwa njengomlilo wameva; kodwa ebizweni leNkosi ngizaziquma.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 Wangigudlumeza lokugudlumeza ngize ngiwe; kodwa iNkosi yangisiza.
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 INkosi ingamandla lengoma yami, isibe lusindiso lwami.
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 Ilizwi lentokozo losindiso lisemathenteni abalungileyo; esokunene seNkosi senza ngamandla.
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 Esokunene seNkosi siphakanyisiwe, esokunene seNkosi senza ngamandla.
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 Kangiyikufa, kodwa ngizaphila, ngilandise imisebenzi yeNkosi.
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 INkosi ingijezisile kabuhlungu, kodwa kayinginikelanga ekufeni.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Ngivulelani amasango okulunga; ngingene ngawo, ngidumise iNkosi.
Aperite mihi portas iustitiæ, ingressus in eas confitebor Domino:
20 Yileli isango leNkosi; abalungileyo bazangena ngalo.
hæc porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 Ngizakudumisa, ngoba ungiphendule, usube lusindiso lwami.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 Ilitshe abakhi abalalayo seliyinhloko yengonsi.
Lapidem, quem reprobaverunt ædificantes: hic factus est in caput anguli.
23 Lokhu kwenziwa yiNkosi, kuyamangalisa emehlweni ethu.
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 Lolu lusuku iNkosi eyalwenzayo, sizathaba sithokoze kulo.
Hæc est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et lætemur in ea.
25 Sindisa khathesi, Nkosi; ngiyakuncenga, ngiyakuncenga, Nkosi, khathesi unike impumelelo.
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 Ubusisiwe oza ngebizo leNkosi. Silibusisile sisendlini yeNkosi.
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 UNkulunkulu uyiNkosi, osinike ukukhanya. Bopha umnikelo womkhosi ngezibopho kuze kube sempondweni zelathi.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Wena unguNkulunkulu wami, ngizakudumisa; Nkulunkulu wami, ngizakuphakamisa.
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 Bongani iNkosi, ngoba ilungile; ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia eius.

< Amahubo 118 >