< Amahubo 116 >

1 Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت،
2 Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە.
3 Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol h7585)
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585)
4 Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!»
5 Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە.
6 INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم.
7 Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند.
8 Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان،
9 Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان.
10 Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!»
11 Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!»
12 Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من.
13 Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
14 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی.
15 Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە.
16 Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە.
17 Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
18 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی،
19 emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا!

< Amahubo 116 >