< Amahubo 116 >

1 Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
2 Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol h7585)
Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol h7585)
4 Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
5 Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
6 INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
9 Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
10 Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
12 Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
13 Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
15 Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
16 Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
17 Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
18 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
19 emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!

< Amahubo 116 >