< Amahubo 116 >
1 Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
2 Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
3 Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol )
I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol )
4 Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
5 Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
6 INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
7 Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
8 Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
9 Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
Now I can walk with the Lord in the land of the living.
10 Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
11 Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
12 Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
What can I give the Lord in return for all he's done for me?
13 Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
14 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
15 Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
It hurts the Lord when those who trust in him die.
16 Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
17 Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
18 Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
19 emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!
there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!