< Amahubo 115 >
1 Kakungabi kithi, Nkosi, kakungabi kithi, kodwa ebizweni lakho nika udumo, ngenxa yomusa wakho, ngenxa yeqiniso lakho.
No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
2 Kungani izizwe zizakuthi: Ungaphi pho uNkulunkulu wabo?
¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
3 Kodwa uNkulunkulu wethu usemazulwini, wenza konke akuthandayo.
Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
4 Izithombe zabo yisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Zilomlomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
6 zilendlebe, kodwa kazizwa; zilempumulo, kodwa kazinuki;
Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
7 zilezandla, kodwa kaziphathi; inyawo zilazo, kodwa kazihambi; kazikhulumi ngomphimbo wazo.
Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
8 Abazenzayo kabafanane lazo, wonke othembela kuzo.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
9 Israyeli, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
10 Ndlu kaAroni, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
11 Lina elesaba iNkosi, thembani eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
12 INkosi isikhumbule, izabusisa, ibusise indlu kaIsrayeli, ibusise indlu kaAroni;
El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
13 izabusisa labo abayesabayo iNkosi, abancinyane kanye labakhulu.
Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
14 INkosi izalandisa, lina labantwana benu.
Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
15 Libusisiwe eNkosini, eyenza amazulu lomhlaba.
Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
16 Amazulu, amazulu ngaweNkosi, kodwa umhlaba iwunike abantwana babantu.
Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
17 Abafileyo kabayidumisi iNkosi, hatshi-ke loba ngubani owehlela ekuthuleni.
Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
18 Kodwa thina sizayibonga iNkosi kusukela khathesi kuze kube nininini. Dumisani iNkosi!
Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.