< Amahubo 115 >
1 Kakungabi kithi, Nkosi, kakungabi kithi, kodwa ebizweni lakho nika udumo, ngenxa yomusa wakho, ngenxa yeqiniso lakho.
Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
2 Kungani izizwe zizakuthi: Ungaphi pho uNkulunkulu wabo?
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 Kodwa uNkulunkulu wethu usemazulwini, wenza konke akuthandayo.
Our God is in heaven; He does as He pleases.
4 Izithombe zabo yisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
5 Zilomlomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
6 zilendlebe, kodwa kazizwa; zilempumulo, kodwa kazinuki;
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
7 zilezandla, kodwa kaziphathi; inyawo zilazo, kodwa kazihambi; kazikhulumi ngomphimbo wazo.
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
8 Abazenzayo kabafanane lazo, wonke othembela kuzo.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
9 Israyeli, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
10 Ndlu kaAroni, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
11 Lina elesaba iNkosi, thembani eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
12 INkosi isikhumbule, izabusisa, ibusise indlu kaIsrayeli, ibusise indlu kaAroni;
The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
13 izabusisa labo abayesabayo iNkosi, abancinyane kanye labakhulu.
He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
14 INkosi izalandisa, lina labantwana benu.
May the LORD give you increase, both you and your children.
15 Libusisiwe eNkosini, eyenza amazulu lomhlaba.
May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
16 Amazulu, amazulu ngaweNkosi, kodwa umhlaba iwunike abantwana babantu.
The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
17 Abafileyo kabayidumisi iNkosi, hatshi-ke loba ngubani owehlela ekuthuleni.
It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
18 Kodwa thina sizayibonga iNkosi kusukela khathesi kuze kube nininini. Dumisani iNkosi!
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!