< Amahubo 114 >

1 Ekuphumeni kukaIsrayeli eGibhithe, indlu kaJakobe ebantwini bolimi lwezizwe,
以色列出了埃及, 雅各家離開說異言之民;
2 uJuda waba yindlu yakhe engcwele, uIsrayeli waba ngumbuso wakhe.
那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。
3 Ulwandle lwakubona lwabaleka, iJordani yabuyela emuva.
滄海看見就奔逃; 約旦河也倒流。
4 Intaba zaqolotsha njengezinqama, amaqaqa njengamawundlu.
大山踴躍,如公羊; 小山跳舞,如羊羔。
5 Ulani wena lwandle, ukuthi ubaleke? Wena Jordani, ukuthi ubuyele emuva?
滄海啊,你為何奔逃? 約旦哪,你為何倒流?
6 Lina zintaba, ukuthi liqolotshe njengezinqama? Lina maqaqa, njengamawundlu?
大山哪,你為何踴躍,如公羊? 小山哪,你為何跳舞,如羊羔?
7 Thuthumela, mhlaba, phambi kweNkosi, phambi kukaNkulunkulu kaJakobe,
大地啊,你因見主的面, 就是雅各上帝的面,便要震動。
8 owaphendula idwalalibe lichibi lamanzi, ilitshe elilukhuni libe ngumthombo wamanzi.
他叫磐石變為水池, 叫堅石變為泉源。

< Amahubo 114 >