< Amahubo 113 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani, zinceku zeNkosi, dumisani ibizo leNkosi.
Louvado seja Yah! Louvado sejam os servos de Iavé, Louvado seja o nome de Yahweh.
2 Kalibongwe ibizo leNkosi kusukela khathesi njalo kuze kube nininini.
Bendito seja o nome de Yahweh, a partir deste momento e para sempre mais.
3 Kusukela ekuphumeni kwelanga kuze kube sekutshoneni kwalo ibizo leNkosi kalidunyiswe.
Desde o nascer do sol até o seu pôr-do-sol, O nome de Yahweh é para ser elogiado.
4 INkosi iphakeme phezu kwezizwe zonke, ubukhosi bayo buphezu kwamazulu.
Yahweh é alto acima de todas as nações, sua glória acima dos céus.
5 Ngubani onjengeNkosi uNkulunkulu wethu, ehlezi phezulu,
Que é como Yahweh, nosso Deus, que tem seu assento no alto,
6 ekhothama ukukhangela emazulwini lemhlabeni?
quem desce para ver no céu e na terra?
7 Iyamvusa umyanga ethulini, imphakamise osweleyo enqunjini yomquba,
He levanta os pobres da poeira, e levanta os necessitados do amontoado de cinzas,
8 ukuze imhlalise leziphathamandla, kanye leziphathamandla zabantu bayo.
that ele pode colocá-lo com príncipes, mesmo com os príncipes de seu povo.
9 Ihlalisa inyumba emzini, unina wabantwana othokozayo. Dumisani iNkosi!
Ele instala a mulher estéril em sua casa como uma alegre mãe de filhos. Louvado seja Yah!

< Amahubo 113 >