< Amahubo 113 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani, zinceku zeNkosi, dumisani ibizo leNkosi.
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה
2 Kalibongwe ibizo leNkosi kusukela khathesi njalo kuze kube nininini.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם
3 Kusukela ekuphumeni kwelanga kuze kube sekutshoneni kwalo ibizo leNkosi kalidunyiswe.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה
4 INkosi iphakeme phezu kwezizwe zonke, ubukhosi bayo buphezu kwamazulu.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו
5 Ngubani onjengeNkosi uNkulunkulu wethu, ehlezi phezulu,
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת
6 ekhothama ukukhangela emazulwini lemhlabeni?
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ
7 Iyamvusa umyanga ethulini, imphakamise osweleyo enqunjini yomquba,
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון
8 ukuze imhlalise leziphathamandla, kanye leziphathamandla zabantu bayo.
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו
9 Ihlalisa inyumba emzini, unina wabantwana othokozayo. Dumisani iNkosi!
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה

< Amahubo 113 >