< Amahubo 111 >

1 Dumisani iNkosi! Ngizayibonga iNkosi ngenhliziyo yonke, emhlanganweni wabaqotho lebandleni.
הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה
2 Mikhulu imisebenzi yeNkosi, idingwa yilabo abathokoza ngayo.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם
3 Ulodumo lenkazimulo umsebenzi wayo, lokulunga kwayo kumi kuze kube nininini.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד
4 Yenzile izimangaliso zayo zikhunjulwe; iNkosi ilomusa lesihawu.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה
5 Iyabapha ukudla labo abayesabayo; iyakhumbula kuze kube phakade isivumelwano sayo.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו
6 Yazisile abantu bayo amandla emisebenzi yayo, ngokubanika ilifa lezizwe.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים
7 Imisebenzi yezandla zayo iliqiniso lokwehlulela; imithetho yayo yonke iqinisekile.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו
8 Isekelwe kuze kube phakade laphakade, yenziwa ngeqiniso langobuqotho.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר
9 Yathumela uhlengo ebantwini bayo; ilaye isivumelwano sayo kuze kube nininini; lingcwele liyesabeka ibizo layo.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו
10 Ukuyesaba iNkosi kuyikuqala kokuhlakanipha; balokuqedisisa okuhle bonke abayenzayo imilayo. Indumiso yayo imi kuze kube nininini.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד

< Amahubo 111 >