< Amahubo 111 >

1 Dumisani iNkosi! Ngizayibonga iNkosi ngenhliziyo yonke, emhlanganweni wabaqotho lebandleni.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 Mikhulu imisebenzi yeNkosi, idingwa yilabo abathokoza ngayo.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 Ulodumo lenkazimulo umsebenzi wayo, lokulunga kwayo kumi kuze kube nininini.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 Yenzile izimangaliso zayo zikhunjulwe; iNkosi ilomusa lesihawu.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 Iyabapha ukudla labo abayesabayo; iyakhumbula kuze kube phakade isivumelwano sayo.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 Yazisile abantu bayo amandla emisebenzi yayo, ngokubanika ilifa lezizwe.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 Imisebenzi yezandla zayo iliqiniso lokwehlulela; imithetho yayo yonke iqinisekile.
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 Isekelwe kuze kube phakade laphakade, yenziwa ngeqiniso langobuqotho.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 Yathumela uhlengo ebantwini bayo; ilaye isivumelwano sayo kuze kube nininini; lingcwele liyesabeka ibizo layo.
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 Ukuyesaba iNkosi kuyikuqala kokuhlakanipha; balokuqedisisa okuhle bonke abayenzayo imilayo. Indumiso yayo imi kuze kube nininini.
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.

< Amahubo 111 >