< Amahubo 108 >

1 Inhliziyo yami iqinile, Nkulunkulu. Ngizahlabelela ngitshotshe, ngitsho udumo lwami!
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף-כבודי
2 Vukani gubhu lwezintambo lechacho! Ngizavusa ukusa.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר
3 Ngizakudumisa, Nkosi, phakathi kwabantu, ngihlabele indumiso kuwe phakathi kwezizwe.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בלאמים
4 Ngoba umusa wakho mkhulu phezu kwamazulu, leqiniso lakho lifika emayezini.
כי-גדול מעל-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך
5 Phakama, Nkulunkulu, ngaphezu kwamazulu, lobukhosi bakho phezu komhlaba wonke.
רומה על-שמים אלהים ועל כל-הארץ כבודך
6 Ukuze abathandekayo bakho bakhululwe; sindisa ngesandla sakho sokunene, ungiphendule.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני
7 UNkulunkulu ukhulumile ebungcweleni bakhe. Ngizathaba, ngiyabe iShekema, ngilinganise isihotsha seSukothi.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד
8 Ngeyami iGileyadi, ngowami uManase, loEfrayimi ungamandla ekhanda lami, uJuda ungumnikumthetho wami.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי
9 UMowabi ungumganu wami wokugezela; phezu kukaEdoma ngizaphosela inyathela lami; phezu kweFilisti ngizamemeza ngokunqoba.
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע
10 Ngubani ozangisa emzini oqinileyo? Ngubani ozangiholela eEdoma?
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד-אדום
11 Kawusilahlanga yini, Nkulunkulu; kawuphumanga, Nkulunkulu, lamabutho ethu?
הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו
12 Siphe usizo ekuhlupheni, ngoba luyize uncedo lomuntu.
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם
13 KuNkulunkulu sizakwenza ngobuqhawe, ngoba yena uzanyathelela phansi izitha zethu.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו

< Amahubo 108 >