< Amahubo 107 >

1 Ibongeni iNkosi, ngoba ilungile, ngoba umusa wayo umi kuze kube phakade.
“Sang kulo nu sin LEUM GOD mweyen El wo, Lungkulang lal oan ma pahtpat!”
2 Kabatsho njalo abahlengiweyo beNkosi ebahlengileyo esandleni sesitha.
Kalweni in fahkak kas inge in kaksakin LEUM GOD, Kowos nukewa su El tuh molela. El tuh molikowosla liki mwet lokoalok lowos,
3 Yababutha bevela emazweni, empumalanga lentshonalanga, enyakatho lelwandle.
Ac folokinkowosme liki mutunfacl saya, Liki acn kutulap ac roto, liki acn epang ac eir.
4 Bazulazula enkangala endleleni yenhlane, kabatholanga umuzi wokuhlala.
Kutu selos tuh forfor yen wangin inkanek we in acn mwesis Ac tia ku in konauk inkanek nu ke sie siti elos in muta we.
5 Belambile njalo bomile, umphefumulo wabo waphela amandla phakathi kwabo.
Elos masrinsral ac malu Ac elos fuhleak finsrak lalos.
6 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhulula ezinsizini zabo.
In ongoiya lalos, elos pang nu sin LEUM GOD Ac El molelosla liki keok lalos.
7 Yabakhokhela ngendlela eqondileyo, ukuze baye emzini wokuhlala.
El kololosla ke soko inkanek suwohs Nu ke sie siti, yen elos ku in muta we.
8 Kabayidumise iNkosingomusa wayo langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
Fal elos in sang kulo nu sin LEUM GOD ke lungse kawil lal, Ac ke ma wolana El oru nu selos.
9 Ngoba iyasuthisa umphefumulo olangathayo, lomphefumulo olambileyo iwugcwalisa ngokuhle.
El sang ma nimalos su malu, Ac akkihpyalos su masrinsral ke ma wo.
10 Abahlala emnyameni lethunzini lokufa, bebotshiwe ensizini lensimbini,
Kutu selos muta in acn lohsr matoltol; Kapiri elos ke mwe kapir osra
11 ngoba bavukela amazwi kaNkulunkulu, badelela iseluleko soPhezukonke.
Mweyen elos lain sap ku lun God Kulana Ac pilesru mwe luti lal.
12 Ngakho wathoba inhliziyo yabo ngokuhlupheka; bakhubeka, njalo kwakungekho umsizi.
Elos totola ke orekma upa lalos. Elos ikori a wangin mwet kasrelos.
13 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
Na in ongoiya lalos, elos pang nu sin LEUM GOD, Ac El molelosla liki keok lalos.
14 Yabakhupha emnyameni lethunzini lokufa, yaqamula izibopho zabo.
El usalosme liki acn lohsr matoltol, Ac wotyalik mwe kapir kaclos.
15 Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
Fal elos in sang kulo nu sin LEUM GOD ke lungse pwaye lal, Ac ke ma wolana El oru nu selos.
16 Ngoba yephule izivalo zethusi, yaquma imigoqo yensimbi.
El kunausya srungul orekla ke osra bronze, Ac koteya polo osra srumasriyen srungul uh.
17 Abayizithutha, ngenxa yendlela yeziphambeko zabo langenxa yezono zabo, bahlutshiwe.
Kutu selos mwet lalfon, elos keok ke sripen ma koluk lalos, Ac ke ma sufal lalos.
18 Umphefumulo wabo wenyanya ukudla konke, basondela emasangweni okufa.
Elos tia lungse liye kutena kain in mongo Ac elos apkuran in misa.
19 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
Na ke elos sun ongoiya, elos pang nu sin LEUM GOD Ac El molelosla liki keok lalos.
20 Yathumela ilizwi layo, yabasilisa, yabakhulula emigodini yabo.
El akkeyalosla ke sap ku lal, Ac molelosla liki misa.
21 Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
Fal elos in sang kulo nu sin LEUM GOD ke lungse pwaye lal, Ac ke ma wolana El oru nu selos.
22 Njalo kabahlabe imihlatshelo yokubonga, balandise izenzo zayo ngokuthaba.
Lela elos in sang kulo nu sel ke mwe kisa firir, Ac fahkak orekma nukewa lal ke pusren on.
23 Abehlela olwandle ngemikhumbi, abenza imisebenzi emanzini amakhulu;
Kutu selos kalkal in meoa In suk mwe kasru nu selos ke elos orekma fin oak uh.
24 laba babona izenzo zeNkosi, lemisebenzi yayo emangalisayo ekujuleni.
Mwet inge liye ma LEUM GOD El ku in oru, Ac ma usrnguk El oru in meoa uh.
25 Ngoba iyakhuluma, ivuse isiphepho somoya, esiqubula amagagasi alo.
El kaskas na, ac eng uh tuhyak upalana Ac mokleak noa uh yokelik.
26 Benyukela emazulwini, behlele enzikini; umphefumulo wabo uncibilika ngosizi.
Oak uh touyak nwe lucng Ac sifil putati nwe ten. Ke sripen mwe sensen inge, mwet fin oak uh fosrngalana.
27 Bayadengezela bebhadazela njengesidakwa, lenhlakanipho yabo yonke iginyiwe.
Elos tukulkul ac fahsr toptop oana mwet sruhi. Wanginla sripen etu lalos.
28 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhupha ezinsizini zabo.
Na ke ongoiya inge sonolos, elos pang nu sin LEUM GOD Ac El molelosla liki keok lalos.
29 Yenza isiphepho sachuma, lamagagasi aso athula.
El akmisyela paka uh, Ac noa uh mihsla.
30 Basebethokoza ngoba ayesethule, yasibaholela ethekwini lesifiso sabo.
Elos enganak mweyen mihsla, Ac El kololosla nu yen elos akwot in oai we.
31 Kabayibonge iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
Lela elos in sang kulo nu sin LEUM GOD ke lungse pwaye lal, Ac ke ma wolana El oru nu selos.
32 Njalo kabayiphakamise ebandleni labantu, bayidumise esihlalweni sabadala!
Lela elos in fahkulak in walil uh Ac kaksakunul ye mutun un mwet kol lalos.
33 Yenza imifula ibe yinkangala, lemithombo yamanzi ibe ngumhlabathi owomileyo,
LEUM GOD El akpaoyela infacl uh, Ac El tulokinya unon in kof in tia soror.
34 umhlabathi ovundileyo ube lugwadule, ngenxa yobubi babahlezi kuwo.
El ekulla fohk wowo in oana acn mwesis, yen wangin sak ku in kapak we, Ke sripen ma koluk lun mwet su muta we.
35 Iphendula inkangala ibe yisiziba samanzi, lelizwe elomileyo libe yimithombo yamanzi.
El ekulla acn mwesis nu ke lulu in kof Ac acn pao nu ke unon in kof.
36 Ihlalise khona abalambileyo, njalo bamise umuzi wokuhlala;
Ac El lela tuh mwet su masrinsral in muta we, Na elos musaeak sie siti tuh elos in muta loac.
37 bahlanyele amasimu, bagxumeke izivini, ezithela izithelo zesivuno.
Elos taknelik ima, ac yukwiya nien grape, Na ke elos kosrani, arulana pus fahko.
38 Njalo iyababusisa ukuze bande kakhulu, lezifuyo zabo kayizinciphisi.
El akinsewowoye mwet lal, ac akpusye tulik natulos. El oayapa oru tuh cow natulos in tia pueni.
39 Babuye banciphe, bathotshiswe ngocindezelo, ububi, losizi.
Ke pacl mwet lun God elos kutangyukla ac akpusiselyeyuk Ke mwe keok ac moul upa sin mwet lokoalok lalos,
40 Ithela ukudelelwa phezu kweziphathamandla, ibazulisa enkangala, engelandlela.
God El fahkak sulung lal nu sin mwet su akkeokyalos Ac oru tuh elos in forfor yen wangin inkanek we in acn mwesis uh.
41 Kube kanti ihlalisa phezulu umyanga ekuhluphekeni, enze insapho zibe njengomhlambi.
Tusruktu El molela mwet ongoiya liki moul in keok lalos Ac oru tuh sou lalos in arulana puseni.
42 Abalungileyo bazabona bathokoze, lobubi bonke buzavala umlomo wabo.
Ke mwet suwoswos elos liye ma inge elos engan, A mwet koluk nukewa wanginla ma elos ku in fahk.
43 Loba ngubani ohlakaniphileyo uzaqaphelisa lezizinto; labo bazaqedisisa izisa zeNkosi.
Lela mwet lalmwetmet in nunku ke ma inge; Lela elos in nunku ke lungse pwaye lun LEUM GOD.

< Amahubo 107 >