< Amahubo 107 >
1 Ibongeni iNkosi, ngoba ilungile, ngoba umusa wayo umi kuze kube phakade.
Gouru erokamano ne Jehova Nyasaye, nimar ober; herane osiko nyaka chiengʼ.
2 Kabatsho njalo abahlengiweyo beNkosi ebahlengileyo esandleni sesitha.
Joma owar mag Jehova Nyasaye mondo owach kama joma ne owaro e lwet jasigu,
3 Yababutha bevela emazweni, empumalanga lentshonalanga, enyakatho lelwandle.
mane ochoko kogolo e pinje, kochakore wuok chiengʼ gi podho chiengʼ, nyaka nyandwat gi milambo.
4 Bazulazula enkangala endleleni yenhlane, kabatholanga umuzi wokuhlala.
Joge moko nobayo abaya e thim motwo nikech ne gionge yo mar chopo e dala mane ginyalo dakie gi kwe.
5 Belambile njalo bomile, umphefumulo wabo waphela amandla phakathi kwabo.
Ne gidenyo kendo riyo noloyogi, chunygi noa.
6 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhulula ezinsizini zabo.
Eka ne giywakne Jehova Nyasaye mondo okonygi e chandruokgino mi noresogi e pekgino.
7 Yabakhokhela ngendlela eqondileyo, ukuze baye emzini wokuhlala.
Ne otelonegi e yo moriere tir, nyaka negichopo e dala, mane ginyalo dakie.
8 Kabayidumise iNkosingomusa wayo langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
Onego gigo ne Jehova Nyasaye erokamano kuom herane ma ok rem kendo kuom timbene miwuoro, motimo ne ji,
9 Ngoba iyasuthisa umphefumulo olangathayo, lomphefumulo olambileyo iwugcwalisa ngokuhle.
nimar otieko riyo mar joma riyo oloyo kendo omiyo joma odenyo yiengʼ gi gik mabeyo.
10 Abahlala emnyameni lethunzini lokufa, bebotshiwe ensizini lensimbini,
Moko kuomgi nobet e mudho, kendo e tipo mar tho, ne gin joma thagore motwe gi nyoroche mag chuma,
11 ngoba bavukela amazwi kaNkulunkulu, badelela iseluleko soPhezukonke.
nimar ne gingʼanyo giweyo weche Nyasaye kendo ne gichayo rieko mar Nyasaye Man Malo Moloyo.
12 Ngakho wathoba inhliziyo yabo ngokuhlupheka; bakhubeka, njalo kwakungekho umsizi.
Omiyo noketogi gi tich matek mohewogi mine gigore piny kendo onge ngʼama ne nyalo konyogi.
13 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
Eka ne giywakne Jehova Nyasaye mondo okonygi e chandruokgino, mi noresogi e pekgino.
14 Yabakhupha emnyameni lethunzini lokufa, yaqamula izibopho zabo.
Nogologi e mudho kendo e tipo mar tho kendo noturo nyoroche mane otuegigo.
15 Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
Onego gigo ne Jehova Nyasaye erokamano kuom herane ma ok rem, kendo kuom timbene miwuoro motimo ne ji,
16 Ngoba yephule izivalo zethusi, yaquma imigoqo yensimbi.
nimar omuko rangeye mag mula, kendo ongʼado lodi mag nyinyo.
17 Abayizithutha, ngenxa yendlela yeziphambeko zabo langenxa yezono zabo, bahlutshiwe.
Moko kuomgi nobedo joma ofuwo nikech yoregi mobam kendo negineno thagruok nikech timbegi mamono.
18 Umphefumulo wabo wenyanya ukudla konke, basondela emasangweni okufa.
Dhogi ne rach ma ok ginyal chamo chiemo moro amora, kendo ne gichiegni tho.
19 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
Eka ne giywakne Jehova Nyasaye mondo okonygi e chandruokgino mi noresogi e pekgino.
20 Yathumela ilizwi layo, yabasilisa, yabakhulula emigodini yabo.
Ne ooro wachne mi nochangogi kendo noresogi e lak tho.
21 Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
Onego gigo ne Jehova Nyasaye erokamano kuom herane ma ok rem kendo kuom timbene miwuoro motimo ne ji.
22 Njalo kabahlabe imihlatshelo yokubonga, balandise izenzo zayo ngokuthaba.
Onego gichiwne misango mar goyo erokamano kendo ginyis kuom gik mosetimo ka giwer gi mor.
23 Abehlela olwandle ngemikhumbi, abenza imisebenzi emanzini amakhulu;
Moko kuomgi nodhi kwangʼ e nam gi meli; ne gin jo-ohala ma yoro nembe madongo dongo.
24 laba babona izenzo zeNkosi, lemisebenzi yayo emangalisayo ekujuleni.
Negineno tije Jehova Nyasaye, negineno tijene malich miwuoro manie kude.
25 Ngoba iyakhuluma, ivuse isiphepho somoya, esiqubula amagagasi alo.
Nimar ne owuoyo, mi notugo ahiti mangʼongo ma nomiyo apaka ogingore.
26 Benyukela emazulwini, behlele enzikini; umphefumulo wabo uncibilika ngosizi.
Apaka nodirogi malo e kor yamo, kendo nonyumogi kuonde matut mogik; mi chir mane gin-go noleny nono kane ginie masira ma kamano.
27 Bayadengezela bebhadazela njengesidakwa, lenhlakanipho yabo yonke iginyiwe.
Ne gipuore kendo gitagore ka joma omer; kendo pachgi nolalnegi.
28 Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhupha ezinsizini zabo.
Eka ne giywakne Jehova Nyasaye mondo okonygi e chandruokgino mi noresogi e pekgino;
29 Yenza isiphepho sachuma, lamagagasi aso athula.
ne okweyo ahiti mobet mos; kendo apaka nolingʼ thi.
30 Basebethokoza ngoba ayesethule, yasibaholela ethekwini lesifiso sabo.
Negidoko mamor ka nam nokwe, kendo notelonegi nyaka negichopo e dho wath maber, kama negidwaro chopoe.
31 Kabayibonge iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
Onego gigo ne Jehova Nyasaye erokamano kuom herane ma ok rem kendo kuom timbene miwuoro motimo ne ji.
32 Njalo kabayiphakamise ebandleni labantu, bayidumise esihlalweni sabadala!
Onego gitingʼ nyinge malo e chokruok mar joge kendo gidende e buch jodongo.
33 Yenza imifula ibe yinkangala, lemithombo yamanzi ibe ngumhlabathi owomileyo,
Ne omiyo aore olokore kuonde motwo, sokni mamol nolokore ongoro,
34 umhlabathi ovundileyo ube lugwadule, ngenxa yobubi babahlezi kuwo.
kendo lowo manyak maber nodoko lowo motimo chumbi, maonge tich nikech timbe mamono mag joma nodak kuondego.
35 Iphendula inkangala ibe yisiziba samanzi, lelizwe elomileyo libe yimithombo yamanzi.
To bende nomiyo piny ongoro odoko yewni mag pi, kendo lowo motwo nolokore sokni mamol;
36 Ihlalise khona abalambileyo, njalo bamise umuzi wokuhlala;
nokelo joma odenyo mondo odag kuondego, kendo negigero dala kama neginyalo dakie.
37 bahlanyele amasimu, bagxumeke izivini, ezithela izithelo zesivuno.
Ne gipuro puothe kendo ne gipidho puothe mzabibu, mane ochiego cham maber;
38 Njalo iyababusisa ukuze bande kakhulu, lezifuyo zabo kayizinciphisi.
ne ogwedhogi, kendo negidoko ji mangʼeny ahinya, bende ne ok oyie mondo jambgi odog piny.
39 Babuye banciphe, bathotshiswe ngocindezelo, ububi, losizi.
Bangʼe achien kwan-gi nodok matin kendo ne odwokgi piny nikech sand gi masiche kod kuyo;
40 Ithela ukudelelwa phezu kweziphathamandla, ibazulisa enkangala, engelandlela.
Jal ma olo mirimbe kuom ruodhi nomiyo gibayo koni gi koni e thim.
41 Kube kanti ihlalisa phezulu umyanga ekuhluphekeni, enze insapho zibe njengomhlambi.
To jochan to noreso e thagruokgi, kendo nomiyo joutegi onya ka rombe.
42 Abalungileyo bazabona bathokoze, lobubi bonke buzavala umlomo wabo.
Joma kare neno kendo gidoko mamor; To joma timbegi richo dhogi moko.
43 Loba ngubani ohlakaniphileyo uzaqaphelisa lezizinto; labo bazaqedisisa izisa zeNkosi.
Ngʼama riek mondo omak wechegi maber, kendo opar matut kuom (hera) maduongʼ mar Jehova Nyasaye.