< Amahubo 103 >
1 Bonga iNkosi, mphefumulo wami, lakho konke okuphakathi kwami kubonge ibizo layo elingcwele.
to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
2 Busisa iNkosi, mphefumulo wami, ungakhohlwa zonke izinzuzo zayo,
to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
3 ethethelela zonke izono zakho, eyelapha zonke izifo zakho,
[the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
4 ehlenga impilo yakho ekubhujisweni, ekwethwesa umqhele womusa lezihawu,
[the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion ()
5 esuthisa umlomo wakho ngokuhle, ukuze ubutsha bakho buvuswe njengobokhozi.
[the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
6 INkosi iyabenzela ukulunga lezahlulelo bonke abacindezelweyo.
to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
7 Yamazisa uMozisi indlela zayo, abantwana bakoIsrayeli izenzo zayo.
to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
8 INkosi ilesihawu lomusa, iyaphuza ukuthukuthela, njalo ivame ububele.
compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
9 Kayiyikuphikisana njalonjalo, kayiyikugcina intukuthelo kuze kube nininini.
not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
10 Kayisenzelanga njengokwezono zethu, kayisiphindiselanga njengokweziphambeko zethu.
not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
11 Ngoba njengokuphakama kwamazulu ngaphezu komhlaba, umkhulu umusa wayo kubo abayesabayo.
for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
12 Njengobukhatshana bempumalanga kuyo intshonalanga, ngokunjalo izisusele khatshana lathi iziphambeko zethu.
like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
13 Njengoyise ehawukela abantwana, iNkosi iyabahawukela labo abayesabayo.
like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
14 Ngoba iyakwazi ukubunjwa kwethu, ikhumbula ukuthi siluthuli.
for he/she/it to know intention our to remember for dust we
15 Umuntu, insuku zakhe zinjengotshani; njengeluba leganga, ngokunjalo uyakhahlela.
human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
16 Ngoba umoya wedlula phezu kwakhe, njalo angabikho, lendawo yakhe ingabe isamazi.
for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
17 Kodwa umusa weNkosi usukela ephakadeni usiya ephakadeni phezu kwabayesabayo, lokulunga kwayo kuze kube sebantwaneni babantwana,
and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
18 kubo abagcina isivumelwano sayo, lakubo abakhumbula imithetho yayo ukuyenza.
to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
19 INkosi imisile isihlalo sayo sobukhosi emazulwini, lombuso wayo ubusa phezu kwakho konke.
LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
20 Busisani iNkosi, lina zingilosi zayo, maqhawe alamandla, ezenza ilizwi layo, lilalela ilizwi lelizwi layo.
to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
21 Bongani iNkosi, lonke mabandla ayo, zikhonzi zayo, ezenza intando yayo.
to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
22 Bongani iNkosi, lonke misebenzi yayo, endaweni zonke zombuso wayo. Bonga iNkosi, mphefumulo wami.
to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD