< Izaga 7 >

1 Ndodana yami, gcina amazwi ami, uzibekele imilayo yami.
son: child my to keep: guard word my and commandment my to treasure with you
2 Gcina imilayo yami, uphile, lomthetho wami njengenhlamvu yamehlo akho.
to keep: guard commandment my and to live and instruction my like/as pupil eye your
3 Ukubophele eminweni yakho, kubhale esibhebheni senhliziyo yakho.
to conspire them upon finger your to write them upon tablet heart your
4 Uthi kunhlakanipho: Ungudadewethu; ubize ukuqedisisa ngokuthi yisihlobo sakho;
to say to/for wisdom sister my you(f. s.) and kinsman to/for understanding to call: call to
5 ukuze kukugcine kumfazi wemzini, kowesifazana wemzini oyengayo ngamazwi akhe.
to/for to keep: guard you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
6 Ngoba ewindini lendlu yami, ngeminxibo yewindi ngalunguza phandle,
for in/on/with window house: home my about/through/for lattice my to look
7 ngasengibona phakathi kwabangelalwazi, ngananzelela phakathi kwabatsha ijaha eliswele ingqondo,
and to see: see in/on/with simple to understand in/on/with son: child youth lacking heart
8 lisedlula esitaladeni eceleni kwengonsi yakhe, linyathela endleleni yendlu yakhe,
to pass in/on/with street beside corner her and way: road house: home her to march
9 kusihlwa, ngentambama yosuku, ebusuku obumnyama, lomnyama.
in/on/with twilight in/on/with evening day in/on/with pupil night and darkness
10 Khangela-ke, owesifazana walihlangabeza, lesembatho sewule, elobuqili ngenhliziyo.
and behold woman to/for to encounter: meet him garment to fornicate and to watch heart
11 Lo wayelomsindo, eyisiqholo; inyawo zakhe kazihlali endlini yakhe.
to roar he/she/it and to rebel in/on/with house: home her not to dwell foot her
12 Khathesi uphandle, abesesiba ezitaladeni, ecathama kuyo yonke ingonsi.
beat in/on/with outside beat in/on/with street/plaza and beside all corner to ambush
13 Ngokunjalo walibamba, walanga, waqinisa ubuso bakhe, wathi kulo:
and to strengthen: hold in/on/with him and to kiss to/for him be strong face her and to say to/for him
14 Imihlatshelo yeminikelo yokuthula ikimi; lamuhla sengibhadele izifungo zami.
sacrifice peace offering upon me [the] day to complete vow my
15 Ngakho-ke ngiphumile ukukuhlangabeza, ngidingisise ubuso bakho; ngikutholile.
upon so to come out: come to/for to encounter: meet you to/for to seek face of your and to find you
16 Ngendlele umbheda wami ngezendlalo, ngamalembu acolekileyo kakhulu alemibalabala avela eGibhithe.
covering to spread bed my colored fine linen Egypt
17 Ngifafazile umbheda wami ngemure, izinhlaba, lekinamoni.
to sprinkle bed my myrrh aloe and cinnamon
18 Woza, sizidakise ngothando kuze kuse, sizithokozise ngothando olukhulu.
to go: come! [emph?] to quench beloved: love till [the] morning to rejoice in/on/with beloved
19 Ngoba indoda kayikho endlini yayo, ihambile uhambo khatshana.
for nothing [the] man: husband in/on/with house: home his to go: went in/on/with way: journey from distant
20 Ithethe isaka lemali esandleni sayo; ngosuku lwenyanga egcweleyo izakuza endlini yayo.
bundle [the] silver: money to take: take in/on/with hand: to his to/for day [the] full moon to come (in): come house: home his
21 Walihuga ngobunengi bemfundiso yakhe, walivumisa ngenkulumo zakhe ezincengayo.
to stretch him in/on/with abundance teaching her in/on/with smoothness lip: words her to banish him
22 Lahle lamlandela njengenkabi isiya ekuhlatshweni, lanjengesiphukuphuku sisiya ekujezisweni esongweni lenqagala;
to go: follow after her suddenly like/as cattle to(wards) slaughter to come (in): come and like/as anklet to(wards) discipline: bonds fool(ish)
23 uze umtshoko uhlabe isibindi salo, njengenyoni iphangisela esifwini, ingazi ukuthi simelene lempilo yayo.
till to cleave arrow liver his like/as to hasten bird to(wards) snare and not to know for in/on/with soul: life his he/she/it
24 Khathesi-ke, bantwana, ngizweni, lilalele amazwi omlomo wami.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and to listen to/for word lip my
25 Inhliziyo yakho kayingaphambukeli endleleni zakhe; ungaduhi emikhondweni yakhe.
not to turn aside to(wards) way: conduct her heart your not to go astray in/on/with path her
26 Ngoba ubawisele phansi abanengi abalimeleyo, labo bonke ababuleweyo bakhe banengi.
for many slain: wounded to fall: deserting and mighty all to kill her
27 Indlu yakhe izindlela zesihogo, ezehlela emakamelweni okufa. (Sheol h7585)
way: journey hell: Sheol house: home her to go down to(wards) chamber death (Sheol h7585)

< Izaga 7 >