< Izaga 3 >

1 Ndodana yami, ungakhohlwa umlayo wami, kodwa inhliziyo yakho kayigcine imilayo yami.
Yaa ilma ko, barumsa ani siif kennu hin dagatin; ajaja koos garaatti qabadhu;
2 Ngoba yengezelela kuwe ubude bezinsuku leminyaka yempilo lokuthula.
isaan bara baayʼee fi umurii dheeraa, nagaa fi badhaadhummaa siif dabaluutii.
3 Umusa lothembeko kakungakutshiyi, kubophele entanyeni yakho, ukubhale esibhebheni senhliziyo yakho.
Jaalallii fi amanamummaan yoom iyyuu sirraa hin fagaatin; morma keetti hidhadhu; gabatee garaa kee irrattis barreeffadhu.
4 Ngalokho uzathola umusa lokuqedisisa okuhle emehlweni kaNkulunkulu labantu.
Ati karaa kanaan fuula Waaqaatii fi fuula namaa duratti surraa fi maqaa gaarii ni argatta.
5 Themba eNkosini ngenhliziyo yakho yonke, ungeyami ekuqedisiseni kwakho.
Garaa kee guutuun Waaqayyoon amanadhu; hubannaa kees hin abdatin;
6 Ivume endleleni zakho zonke, yona-ke izaqondisa imikhondo yakho.
karaa kee hunda keessatti isa dursi; innis daandii kee siif qajeelcha.
7 Ungabi ngohlakaniphileyo emehlweni akho; yesabe iNkosi, usuke ebubini.
Ani ogeessa ofiin hin jedhin; Waaqayyoon sodaadhu; waan hamaa irraas fagaadhu.
8 Kuzakuba yikwelatshwa kwenkaba yakho, lokunathwayo kwamathambo akho.
Wanni kun dhagna keetiif fayyaa kenna; lafee kee illee ni haaromsa.
9 Hlonipha iNkosi ngemfuyo yakho, langezithelo zakho zokuqala zesivuno sakho sonke.
Qabeenya keetiin, mataa midhaan keetii hundaanis Waaqayyoon kabaji;
10 Khona iziphala zakho zizagcwaliswa ngenala, lezikhamelo zakho zewayini ziphuphume iwayini elitsha.
yoos gombisaan kee hamma irraan dhangalaʼutti guutama; iddoon cuunfaa wayinii keetiis daadhiidhaan guutamee irraan dhangalaʼa.
11 Ndodana yami, ungadeleli ukulaya kweNkosi, unganengwa yikukhuza kwayo.
Yaa ilma ko, adabbii Waaqayyoo hin tuffatin; dheekkamsa isaas hin jibbin.
12 Ngoba iNkosi iyamlaya emthandayo, yebo, njengoyise indodana athokoza ngayo.
Waaqayyo akkuma abbaa ilma ofii isaa jaallatu tokkootti warra jaallatu ni adabaatii.
13 Ubusisiwe umuntu othola inhlakanipho, lomuntu ozuza ukuqedisisa.
Namni ogummaa argatu kan hubannaas argatu eebbifamaa dha;
14 Ngoba inzuzo yakho ingcono kulenzuzo yesiliva, lokutholakalayo kwakho kulegolide.
ogummaan meetii caalaa faayidaa qabaatii; warqee caalaas buʼaa namaaf buusa.
15 Kuligugu elidlula amatshe aligugu, lakho konke ongakufisa kakulinganiswa lakho.
Gatiin ishee gatii lula diimaa caala; wanni ati akka malee hawwitu kam iyyuu isheedhaan wal qixxaachuu hin dandaʼu.
16 Ubude bezinsuku busesandleni sakho sokunene, kwesokhohlo sakho inotho lodumo.
Jireenyi dheeraan harka ishee mirgaa keessa jira; badhaadhummaa fi ulfinni harka ishee bitaa keessa jiru.
17 Izindlela zakho zizindlela zentokozo, lemikhondo yakho yonke iyikuthula.
Karaan ishee karaa nama gammachiisuu dha; daandiin ishee hundis nagaa dha.
18 Kuyisihlahla sempilo kwabakubambayo, lobambelela kukho ubusisiwe.
Isheen warra jabeessanii ishee qabataniif muka jireenyaa ti; warri itti cichanii ishee qabatan immoo ni eebbifamu.
19 Ngenhlakanipho iNkosi yasekela umhlaba; yamisa amazulu ngokuqedisisa.
Waaqayyo ogummaadhaan hundee lafaa buuse; hubannaadhaanis samiiwwan iddoo isaanii kaaʼe;
20 Ngolwazi lwayo izinziki zaqhekezwa, lamayezi athonta amazolo.
beekumsa isaatiin tuujubawwan gargar qoodaman; duumessoonnis fixeensa coccobsan.
21 Ndodana yami, kakungasuki emehlweni akho; gcina inhlakanipho eqotho lengqondo.
Yaa ilma ko ogummaa fi hubannaa dhugaa eeggadhu; isaanis fuula kee duraa hin dhabamin;
22 Njalo kuzakuba yimpilo yomphefumulo wakho, lesisa entanyeni yakho.
isaan jireenya siif taʼu; morma kee miidhagsuufis faaya mormaa siif taʼu.
23 Khona uzahamba indlela yakho uvikelekile, lonyawo lwakho kaluyikukhubeka.
Yoos ati karaa kee nagumaan deemta; miilli kees hin gufatu;
24 Nxa ulala phansi, kawuyikwesaba, yebo, uzalala, lobuthongo bakho buzakuba mnandi.
ati yoo raftu hin sodaattu; hirribni kees yoo ati raftu sitti miʼaawa.
25 Ungesabi uvalo olujumayo, kumbe ukuchitheka kwababi nxa kufika.
Balaa akkuma tasaa sitti dhufu yookaan badiisa hamoota galaafatu hin sodaatin;
26 Ngoba iNkosi izakuba sethembeni lakho, igcine unyawo lwakho ukuze lungabanjwa.
Waaqayyo irkoo siif taʼaatii; akka miilli kee kiyyoodhaan hin qabamnes si eega.
27 Ungagodleli umninikho okuhle nxa kusemandleni esandla sakho ukukwenza.
Ati yeroo waan tokko gochuudhaaf aangoo qabdutti, warra wanni gaariin isaaniif malu irraa waan sana hin hanqisin.
28 Ungathi kumakhelwane wakho: Hamba, ubuye, kusasa ngizakunika; nxa ulakho.
Utuu amma waa qabduu, ollaa keetiin, “Yeroo biraa deebiʼii kottu; ani bori siifin kennaatii” hin jedhin.
29 Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, ngoba yena uhlala lawe evikelekile.
Ollaa kee kan si amanee si cina jiraatu miidhuuf jettee waan hamaa itti hin yaadin.
30 Ungaphikisani lomuntu kungelasizatho, nxa engakonanga.
Nama tokko utuu inni homaa si hin godhin akkasumaan hin miidhin.
31 Ungahawukeli umuntu olobudlwangudlwangu; ungakhethi leyodwa yezindlela zakhe.
Nama dabaatti hin hinaafin; yookaan karaa isaa tokko illee hin filatin.
32 Ngoba ophambeneyo uyisinengiso eNkosini, kodwa imfihlo yayo ikwabaqotho.
Waaqayyo nama jalʼaa ni jibbaatii; nama qajeelaa garuu ofitti aanfata.
33 Isiqalekiso seNkosi sisendlini yomubi, kodwa iyawubusisa umuzi wabalungileyo.
Abaarsi Waaqayyoo mana nama hamaa irra buʼa; inni garuu mana nama qajeelaa ni eebbisa.
34 Isibili, yona iyabeyisa abeyisayo, kodwa inika umusa kwabathobekileyo.
Inni qoostota of tuultotatti ni qoosa; warra gad of qabaniif immoo ayyaana kenna.
35 Abahlakaniphileyo bazakudla ilifa lodumo, kodwa abayizithutha, isabelo sabo silihlazo.
Ogeeyyiin ulfina dhaalu; gowwoota garuu inni ni qaanessa.

< Izaga 3 >