< Izaga 3 >

1 Ndodana yami, ungakhohlwa umlayo wami, kodwa inhliziyo yakho kayigcine imilayo yami.
Fis mwen an, pa bliye enstriksyon mwen an, men kite kè ou kenbe kòmandman Mwen yo;
2 Ngoba yengezelela kuwe ubude bezinsuku leminyaka yempilo lokuthula.
paske konsa, longè jou, ane lavi ak lapè yo va vin ogmante sou ou.
3 Umusa lothembeko kakungakutshiyi, kubophele entanyeni yakho, ukubhale esibhebheni senhliziyo yakho.
Pa kite dousè ak verite kite ou. Mare yo antoure kou ou. Ekri yo sou tablo kè ou.
4 Ngalokho uzathola umusa lokuqedisisa okuhle emehlweni kaNkulunkulu labantu.
Konsa, ou va twouve favè avèk bon repitasyon nan men Bondye a, ak moun.
5 Themba eNkosini ngenhliziyo yakho yonke, ungeyami ekuqedisiseni kwakho.
Mete konfyans nan SENYÈ a ak tout kè ou; pa apiye sou pwòp bon konprann pa w.
6 Ivume endleleni zakho zonke, yona-ke izaqondisa imikhondo yakho.
Nan tout chemen ou yo rekonèt Li; konsa Li va fè pa ou yo vin dwat.
7 Ungabi ngohlakaniphileyo emehlweni akho; yesabe iNkosi, usuke ebubini.
Pa vin saj nan pwòp zye pa ou; krent SENYÈ a e vire kite mal.
8 Kuzakuba yikwelatshwa kwenkaba yakho, lokunathwayo kwamathambo akho.
Li va sèvi kon yon gerizon pou kò ou, ak rafrechisman a zo ou.
9 Hlonipha iNkosi ngemfuyo yakho, langezithelo zakho zokuqala zesivuno sakho sonke.
Onore SENYÈ a ak sa ki soti nan bonte ou yo; ak premye pati nan tout prodwi ou,
10 Khona iziphala zakho zizagcwaliswa ngenala, lezikhamelo zakho zewayini ziphuphume iwayini elitsha.
pou depo ou yo kab vin plen ak abondans, e pou sitèn ou yo plen ak diven tounèf.
11 Ndodana yami, ungadeleli ukulaya kweNkosi, unganengwa yikukhuza kwayo.
Fis mwen an, pa rejte disiplin SENYÈ a, ni rayi repwòch Li,
12 Ngoba iNkosi iyamlaya emthandayo, yebo, njengoyise indodana athokoza ngayo.
Paske sila ke SENYÈ a renmen an, Li korije li, jis tankou yon papa konn korije fis nan sila li pran plezi a.
13 Ubusisiwe umuntu othola inhlakanipho, lomuntu ozuza ukuqedisisa.
A la beni nonm ki twouve sajès, e nonm ki vin genyen bon konprann nan beni!
14 Ngoba inzuzo yakho ingcono kulenzuzo yesiliva, lokutholakalayo kwakho kulegolide.
Paske avantaj li pi bon ke avantaj ajan, e pwofi li pi bon ke lò fen.
15 Kuligugu elidlula amatshe aligugu, lakho konke ongakufisa kakulinganiswa lakho.
Li pi presye pase bijou; e okenn lòt bagay ke ou ta dezire pa kab konpare avèk li.
16 Ubude bezinsuku busesandleni sakho sokunene, kwesokhohlo sakho inotho lodumo.
Lavi ki long va trouve nan men dwat li. Nan men goch li se richès ak lonè.
17 Izindlela zakho zizindlela zentokozo, lemikhondo yakho yonke iyikuthula.
Chemen li yo byen dous, e tout pa li yo se lapè.
18 Kuyisihlahla sempilo kwabakubambayo, lobambelela kukho ubusisiwe.
Li se yon pyebwa lavi a sila ki pran l yo, e byen kontan se tout sila ki kenbe l fèm yo.
19 Ngenhlakanipho iNkosi yasekela umhlaba; yamisa amazulu ngokuqedisisa.
SENYÈ a ak sajès te fonde latè a; ak bon konprann Li te etabli syèl yo.
20 Ngolwazi lwayo izinziki zaqhekezwa, lamayezi athonta amazolo.
Ak konesans Li, fon yo te vin ouvri, e syèl yo te vin degoute lawouze.
21 Ndodana yami, kakungasuki emehlweni akho; gcina inhlakanipho eqotho lengqondo.
Fis mwen an, pa kite yo vin disparèt devan zye ou; kenbe bon sajès ak bon konprann.
22 Njalo kuzakuba yimpilo yomphefumulo wakho, lesisa entanyeni yakho.
Konsa yo va lavi pou nanm ou ak dekorasyon pou kou ou.
23 Khona uzahamba indlela yakho uvikelekile, lonyawo lwakho kaluyikukhubeka.
Konsa, ou va mache nan chemen ou ak sekirite, e pye ou p ap chape.
24 Nxa ulala phansi, kawuyikwesaba, yebo, uzalala, lobuthongo bakho buzakuba mnandi.
Lè ou kouche ou p ap pè; kouche ou ak dòmi ou va byen dous.
25 Ungesabi uvalo olujumayo, kumbe ukuchitheka kwababi nxa kufika.
Pa pè gwo laperèz ki parèt sibitman, ni atak a mechan an lè l vini.
26 Ngoba iNkosi izakuba sethembeni lakho, igcine unyawo lwakho ukuze lungabanjwa.
Paske Bondye va konfyans ou, e va veye pye ou pou l pa pran nan pyèj.
27 Ungagodleli umninikho okuhle nxa kusemandleni esandla sakho ukukwenza.
Pa refize fè byen a sila ki merite l yo, si se nan kapasite ou pou fè l.
28 Ungathi kumakhelwane wakho: Hamba, ubuye, kusasa ngizakunika; nxa ulakho.
Pa di vwazen ou: “Ale e retounen pita”, oswa “Demen, m ap bay ou”, lè l deja nan men w.
29 Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, ngoba yena uhlala lawe evikelekile.
Pa kalkile mal kont vwazen ou pandan l ap viv an sekirite akote ou.
30 Ungaphikisani lomuntu kungelasizatho, nxa engakonanga.
Pa fè kont ak yon nonm san koz, depi li pa konn fè ou tò.
31 Ungahawukeli umuntu olobudlwangudlwangu; ungakhethi leyodwa yezindlela zakhe.
Pinga ou gen anvi a yon nonm vyolan, ni pa chwazi chemen li yo.
32 Ngoba ophambeneyo uyisinengiso eNkosini, kodwa imfihlo yayo ikwabaqotho.
Moun pèvès se yon abominasyon a SENYÈ a; men SENYÈ a vin toupre a sila yo ki dwat yo.
33 Isiqalekiso seNkosi sisendlini yomubi, kodwa iyawubusisa umuzi wabalungileyo.
Malediksyon SENYÈ a sou kay mechan yo, men Li beni abitasyon a moun dwat yo.
34 Isibili, yona iyabeyisa abeyisayo, kodwa inika umusa kwabathobekileyo.
Li moke moun k ap moke, men Li bay gras a sila ki aflije yo.
35 Abahlakaniphileyo bazakudla ilifa lodumo, kodwa abayizithutha, isabelo sabo silihlazo.
Saj yo va resevwa gran respe kon eritaj, men moun plen foli yo va dezonere.

< Izaga 3 >