< Izaga 3 >
1 Ndodana yami, ungakhohlwa umlayo wami, kodwa inhliziyo yakho kayigcine imilayo yami.
Sine moj, ne zaboravljaj moje pouke, i tvoje srce neka čuva moje zapovijedi,
2 Ngoba yengezelela kuwe ubude bezinsuku leminyaka yempilo lokuthula.
jer će ti produljiti dane i životne godine i podariti spokojstvo.
3 Umusa lothembeko kakungakutshiyi, kubophele entanyeni yakho, ukubhale esibhebheni senhliziyo yakho.
Neka te ne ostavljaju dobrota i vjernost, objesi ih sebi oko vrata, upiši ih na ploču srca svoga.
4 Ngalokho uzathola umusa lokuqedisisa okuhle emehlweni kaNkulunkulu labantu.
Tako ćeš steći ugled i uspjeti pred Božjim i ljudskim očima.
5 Themba eNkosini ngenhliziyo yakho yonke, ungeyami ekuqedisiseni kwakho.
Uzdaj se u Jahvu svim srcem i ne oslanjaj se na vlastiti razbor.
6 Ivume endleleni zakho zonke, yona-ke izaqondisa imikhondo yakho.
Misli na nj na svim svojim putovima i on će ispraviti tvoje staze.
7 Ungabi ngohlakaniphileyo emehlweni akho; yesabe iNkosi, usuke ebubini.
Ne umišljaj da si mudar: boj se Jahve i kloni se zla.
8 Kuzakuba yikwelatshwa kwenkaba yakho, lokunathwayo kwamathambo akho.
To će biti lijek tvome tijelu i okrepa tvojim kostima.
9 Hlonipha iNkosi ngemfuyo yakho, langezithelo zakho zokuqala zesivuno sakho sonke.
Časti Jahvu svojim blagom i prvinama svega svojeg prirasta.
10 Khona iziphala zakho zizagcwaliswa ngenala, lezikhamelo zakho zewayini ziphuphume iwayini elitsha.
I tvoje će žitnice biti prepune i tvoje će se kace prelijevati novim vinom.
11 Ndodana yami, ungadeleli ukulaya kweNkosi, unganengwa yikukhuza kwayo.
Sine moj, ne odbacuj Jahvine opomene i nemoj da ti omrzne njegov ukor.
12 Ngoba iNkosi iyamlaya emthandayo, yebo, njengoyise indodana athokoza ngayo.
Jer koga Jahve ljubi onoga i kori, kao otac sina koga voli.
13 Ubusisiwe umuntu othola inhlakanipho, lomuntu ozuza ukuqedisisa.
Blago čovjeku koji je stekao mudrost i čovjeku koji je zadobio razboritost.
14 Ngoba inzuzo yakho ingcono kulenzuzo yesiliva, lokutholakalayo kwakho kulegolide.
Jer bolje je steći nju nego steći srebro, i veći je dobitak ona i od zlata.
15 Kuligugu elidlula amatshe aligugu, lakho konke ongakufisa kakulinganiswa lakho.
Skupocjenija je od bisera, i što je god tvojih dragocjenosti, s njome se porediti ne mogu;
16 Ubude bezinsuku busesandleni sakho sokunene, kwesokhohlo sakho inotho lodumo.
dug joj je život u desnoj ruci, a u lijevoj bogatstvo i čast.
17 Izindlela zakho zizindlela zentokozo, lemikhondo yakho yonke iyikuthula.
Njezini su putovi putovi miline i sve su njene staze pune spokoja.
18 Kuyisihlahla sempilo kwabakubambayo, lobambelela kukho ubusisiwe.
Životno je drvo onima koji se nje drže i sretan je onaj tko je zadrži.
19 Ngenhlakanipho iNkosi yasekela umhlaba; yamisa amazulu ngokuqedisisa.
Jahve je mudrošću utemeljio zemlju i umom utvrdio nebesa;
20 Ngolwazi lwayo izinziki zaqhekezwa, lamayezi athonta amazolo.
njegovim su se znanjem otvorili bezdani i oblaci osuli rosom.
21 Ndodana yami, kakungasuki emehlweni akho; gcina inhlakanipho eqotho lengqondo.
Sine moj, ne gubi to iz očiju, sačuvaj razbor i oprez.
22 Njalo kuzakuba yimpilo yomphefumulo wakho, lesisa entanyeni yakho.
I bit će život tvojoj duši i ures vratu tvome.
23 Khona uzahamba indlela yakho uvikelekile, lonyawo lwakho kaluyikukhubeka.
Bez straha ćeš tada kročiti svojim putem i noga ti se neće spoticati.
24 Nxa ulala phansi, kawuyikwesaba, yebo, uzalala, lobuthongo bakho buzakuba mnandi.
Kad legneš, nećeš se plašiti, i kad zaspiš, slatko ćeš snivati.
25 Ungesabi uvalo olujumayo, kumbe ukuchitheka kwababi nxa kufika.
Ne boj se nenadne strahote ni nagle propasti kad stigne bezbožnike.
26 Ngoba iNkosi izakuba sethembeni lakho, igcine unyawo lwakho ukuze lungabanjwa.
Jer će ti Jahve biti uzdanje i čuvat će nogu tvoju od zamke.
27 Ungagodleli umninikho okuhle nxa kusemandleni esandla sakho ukukwenza.
Ne uskrati dobročinstva potrebitim kad god to možeš učiniti.
28 Ungathi kumakhelwane wakho: Hamba, ubuye, kusasa ngizakunika; nxa ulakho.
Ne reci svome bližnjemu: “Idi i dođi opet, sjutra ću ti dati”, kad možeš već sada.
29 Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, ngoba yena uhlala lawe evikelekile.
Ne kuj zla svome bližnjemu dok on bez straha kod tebe boravi.
30 Ungaphikisani lomuntu kungelasizatho, nxa engakonanga.
Ne pravdaj se ni s kim bez razloga ako ti nije učinio nikakva zla.
31 Ungahawukeli umuntu olobudlwangudlwangu; ungakhethi leyodwa yezindlela zakhe.
Nemoj zavidjeti nasilniku niti slijediti njegove pute,
32 Ngoba ophambeneyo uyisinengiso eNkosini, kodwa imfihlo yayo ikwabaqotho.
jer su Jahvi mrski pokvarenjaci, a prisan je s pravednima.
33 Isiqalekiso seNkosi sisendlini yomubi, kodwa iyawubusisa umuzi wabalungileyo.
Jahvino je prokletstvo na domu bezbožnika, a blagoslov u stanu pravednika.
34 Isibili, yona iyabeyisa abeyisayo, kodwa inika umusa kwabathobekileyo.
S podsmjevačima on se podsmijeva, a poniznima dariva milost.
35 Abahlakaniphileyo bazakudla ilifa lodumo, kodwa abayizithutha, isabelo sabo silihlazo.
Mudri će baštiniti čast, a bezumnici snositi sramotu.