< Izaga 29 >

1 Umuntu othi ekhuzwa kanengi aqinise intamo, uzahle ephulwe, njalo kungabi lakusiliswa.
He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Lapho abalungileyo besanda, abantu bayathokoza, kodwa lapho okhohlakeleyo ebusa, abantu bayabubula.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Umuntu othanda inhlakanipho uthokozisa uyise, kodwa ohlanganyela lamawule uchitha inotho.
He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.
4 Inkosi iqinisa ilizwe ngesahlulelo, kodwa umuntu wezipho uyalichitha.
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
5 Umuntu olalisa ngolimi umakhelwane wakhe wendlalela izinyawo zakhe imbule.
A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.
6 Esiphambekweni somuntu omubi kulomjibila, kodwa olungileyo uyamemeza ngenjabulo ethokoza.
In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 Olungileyo uyalwazi udaba lwabayanga; okhohlakeleyo kananzeleli ulwazi.
The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
8 Abantu abadelelayo bayawuthungela umuzi, kodwa abahlakaniphileyo badedisa ulaka.
Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
9 Umuntu ohlakaniphileyo emangalelana lomuntu oyisithutha, loba elolaka, loba ehleka, kakulakuthula.
[If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, [there is] no rest.
10 Abantu abomele igazi bazonda opheleleyo, kodwa abaqotho badinga umphefumulo wakhe.
The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Isithutha sikhupha umoya waso wonke, kodwa ohlakaniphileyo uyawuthiba.
A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.
12 Umbusi olalela amazwi amanga, zonke izinceku zakhe zikhohlakele.
If a ruler hearkeneth to lies, all his servants [are] wicked.
13 Umyanga lomuntu wencindezelo bayahlangana; iNkosi ikhanyisa amehlo abo bobabili.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
14 Inkosi eyahlulela abayanga ngothembeko, isihlalo sayo sobukhosi sizamiswa phakade.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Uswazi lokukhuza kunika inhlakanipho, kodwa umntwana oyekelelwayo uthelela unina inhloni.
The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 Lapho abakhohlakeleyo besanda, isiphambeko siyanda, kodwa abalungileyo bazabona ukuwa kwabo.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17 Laya indodana yakho, izakuphumuza; yebo, izanika izinjabulo emphefumulweni wakho.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
18 Lapho okungelambono khona, abantu babengabambeki; kodwa ubusisiwe ogcina umlayo.
Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
19 Inceku kayilaywa ngamazwi; lanxa iqedisisa, kayiyikuphendula.
A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
20 Uyambona yini umuntu ophangisa ngamazwi akhe? Kulethemba elingcono esithutheni kulaye.
Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
21 Ototoza inceku yakhe kusukela ebuntwaneni, ekucineni izakuba yindodana kuye.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become [his] son.
22 Umuntu ololaka ubanga ukuxabana, lomuntu ovutha intukuthelo wandisa isiphambeko.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 Ukuzigqaja komuntu kuzamehlisa, kodwa olomoya othobekileyo uzabamba udumo.
A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
24 Owabelana lesela uzonda umphefumulo wakhe; uzwa isiqalekiso, angakhulumi.
Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth [it] not.
25 Ukwesaba abantu kuletha umjibila, kodwa othemba eNkosini uzabekwa phezulu evikelekile.
The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Abanengi badinga ubuso bombusi, kodwa isahlulelo salowo lalowo sivela eNkosini.
Many seek the ruler's favor; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
27 Umuntu ongalunganga uyisinengiso kwabalungileyo, kodwa oqotho endleleni uyisinengiso kokhohlakeleyo.
An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.

< Izaga 29 >