< Izaga 28 >

1 Ababi babaleka kungekho umzingeli, kodwa abalungileyo balesibindi njengebhongo lesilwane.
The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
2 Ngesiphambeko sesizwe ababusi baso banengi; kodwa ngomuntu olokuqedisisa ololwazi ukuqonda kwaso kuyelulwa.
For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding [and] knowledge the state [thereof] shall be prolonged.
3 Umuntu ongumyanga ocindezela abayanga ulizulu elikhukhulayo ukuze kungabi lokudla.
A needy man that oppresseth the poor Is [like] a sweeping rain which leaveth no food.
4 Abadela umlayo badumisa ababi, kodwa labo abagcina umlayo balwa labo.
They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them.
5 Abantu ababi kabaqedisisi ukulunga, kodwa abadinga iNkosi baqedisisa konke.
Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things.
6 Kungcono umyanga ohamba ngobuqotho bakhe kulophambene ngezindlela lanxa enothile.
Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in [his] ways, though he be rich.
7 Ogcina umlayo uyindodana eqedisisayo, kodwa ozihlanganisa lezigangi uyangisa uyise.
Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
8 Owandisa inotho yakhe ngenzalo langenzuzo uyibuthela olomusa kubayanga.
He that augmenteth his substance by interest and increase, Gathereth it for him that hath pity on the poor.
9 Ophambula indlebe yakhe ekulaleleni umlayo, lomkhuleko wakhe uzakuba yisinengiso.
He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
10 Oduhisela abaqotho endleleni embi yena uzawela emgodini wakhe, kodwa abaqotho bazakudla ilifa lokuhle.
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
11 Indoda enothileyo ihlakaniphile emehlweni ayo, kodwa umyanga oqedisisayo uzayihlola.
The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
12 Lapho abalungileyo bethokoza, kulenkazimulo enkulu; kodwa nxa ababi bephakama, umuntu uyadingwa.
When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.
13 Osibekela iziphambeko zakhe kayikuphumelela, kodwa ozivumayo azitshiye, uzahawukelwa.
He that covereth his transgressions shall not prosper; But whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
14 Ubusisiwe umuntu owesaba njalonjalo, kodwa owenza inhliziyo yakhe ibe lukhuni uzawela ebubini.
Happy is the man that feareth alway; But he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 Umbusi okhohlakeleyo phezu kwabantu abangabayanga uyisilwane esibhongayo lebhere elizingelayo.
[As] a roaring lion, and a ranging bear, [So is] a wicked ruler over a poor people.
16 Umbusi oswele ukuqedisisa konke wandisa lencindezelo; ozonda inzuzo embi uzakwelula insuku.
The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; [But] he that hateth covetousness shall prolong his days.
17 Umuntu ocindezelwe ligazi lomphefumulo uzabalekela emgodini; kabangamsekeli.
A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
18 Ohamba ngobuqotho uzasindiswa, kodwa ophambene ngendlela ezimbili uzahle awe.
Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in [his] ways shall fall at once.
19 Olima umhlaba wakhe uzasutha ukudla, kodwa olandela abayize uzasutha ubuyanga.
He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.
20 Umuntu wothembeko lonke uzavama ngezibusiso, kodwa ophangisa ukunotha kayikuba msulwa.
A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
21 Ukuhlonipha ubuso kakulunganga, ngoba umuntu uzakona ngenxa yocezu lwesinkwa.
To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
22 Ophangisa ukunotha ungumuntu olelihlo elibi, njalo engazi ukuthi ubuyanga buzamehlela.
He that hath an evil eye hasteth after riches, And knoweth not that want shall come upon him.
23 Okhuza umuntu uzathola umusa emuva okwedlula okhohlisayo ngolimi.
He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.
24 Ophanga uyise kumbe unina, athi: Akusiso isiphambeko; ungumngane womchithi.
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
25 Ongasuthisekiyo udunga ingxabano, kodwa othemba eNkosini uzakhuluphaliswa.
He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
26 Othemba enhliziyweni yakhe uyisithutha, kodwa ohamba ngenhlakanipho uzakhululwa.
He that trusteth in his own heart is a fool; But whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 Opha umyanga kayikuswela, kodwa ofihla amehlo akhe uzakuba leziqalekiso ezinengi.
He that giveth unto the poor shall not lack; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
28 Nxa abakhohlakeleyo bephakanyiswa, umuntu uyacatsha, kodwa nxa bebhubha, abalungileyo bayanda.
When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.

< Izaga 28 >