< Izaga 28 >

1 Ababi babaleka kungekho umzingeli, kodwa abalungileyo balesibindi njengebhongo lesilwane.
A wicked man flees when no man pursues, but the righteous are bold as a lion.
2 Ngesiphambeko sesizwe ababusi baso banengi; kodwa ngomuntu olokuqedisisa ololwazi ukuqonda kwaso kuyelulwa.
For the transgression of a land many are the rulers of it. But by men of understanding and knowledge the state shall be prolonged.
3 Umuntu ongumyanga ocindezela abayanga ulizulu elikhukhulayo ukuze kungabi lokudla.
A needy man who oppresses the poor is a sweeping rain which leaves no food.
4 Abadela umlayo badumisa ababi, kodwa labo abagcina umlayo balwa labo.
Those who forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.
5 Abantu ababi kabaqedisisi ukulunga, kodwa abadinga iNkosi baqedisisa konke.
Evil men do not understand justice, but those who seek Jehovah understand all things.
6 Kungcono umyanga ohamba ngobuqotho bakhe kulophambene ngezindlela lanxa enothile.
Better is the poor man who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, though he be rich.
7 Ogcina umlayo uyindodana eqedisisayo, kodwa ozihlanganisa lezigangi uyangisa uyise.
He who keeps the law is a wise son, but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 Owandisa inotho yakhe ngenzalo langenzuzo uyibuthela olomusa kubayanga.
He who augments his substance by interest and increase, gathers it for him who has pity on the poor.
9 Ophambula indlebe yakhe ekulaleleni umlayo, lomkhuleko wakhe uzakuba yisinengiso.
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10 Oduhisela abaqotho endleleni embi yena uzawela emgodini wakhe, kodwa abaqotho bazakudla ilifa lokuhle.
He who causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit. But the perfect shall inherit good.
11 Indoda enothileyo ihlakaniphile emehlweni ayo, kodwa umyanga oqedisisayo uzayihlola.
The rich man is wise in his own conceit, but a poor man who has understanding searches him out.
12 Lapho abalungileyo bethokoza, kulenkazimulo enkulu; kodwa nxa ababi bephakama, umuntu uyadingwa.
When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, men hide themselves.
13 Osibekela iziphambeko zakhe kayikuphumelela, kodwa ozivumayo azitshiye, uzahawukelwa.
He who covers his transgressions shall not prosper, but he who confesses and forsakes them shall obtain mercy.
14 Ubusisiwe umuntu owesaba njalonjalo, kodwa owenza inhliziyo yakhe ibe lukhuni uzawela ebubini.
Happy is the man who fears always, but he who hardens his heart shall fall into mischief.
15 Umbusi okhohlakeleyo phezu kwabantu abangabayanga uyisilwane esibhongayo lebhere elizingelayo.
A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
16 Umbusi oswele ukuqedisisa konke wandisa lencindezelo; ozonda inzuzo embi uzakwelula insuku.
The ruler who lacks understanding is also a great oppressor, but he who hates covetousness shall prolong his days.
17 Umuntu ocindezelwe ligazi lomphefumulo uzabalekela emgodini; kabangamsekeli.
A man who is laden with the blood of any person shall flee to the pit. Let no man stay him.
18 Ohamba ngobuqotho uzasindiswa, kodwa ophambene ngendlela ezimbili uzahle awe.
He who walks uprightly shall be delivered, but he who is perverse in his ways shall fall at once.
19 Olima umhlaba wakhe uzasutha ukudla, kodwa olandela abayize uzasutha ubuyanga.
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who follows after vanity shall have poverty enough.
20 Umuntu wothembeko lonke uzavama ngezibusiso, kodwa ophangisa ukunotha kayikuba msulwa.
A faithful man shall abound with blessings, but he who makes haste to be rich shall not be unpunished.
21 Ukuhlonipha ubuso kakulunganga, ngoba umuntu uzakona ngenxa yocezu lwesinkwa.
To have respect of persons is not good, nor that a man should transgress for a piece of bread.
22 Ophangisa ukunotha ungumuntu olelihlo elibi, njalo engazi ukuthi ubuyanga buzamehlela.
He who has an evil eye hastens after riches, and does not know that want shall come upon him.
23 Okhuza umuntu uzathola umusa emuva okwedlula okhohlisayo ngolimi.
He who rebukes a man shall afterward find more favor than he who flatters with the tongue.
24 Ophanga uyise kumbe unina, athi: Akusiso isiphambeko; ungumngane womchithi.
He who robs his father or his mother, and says, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
25 Ongasuthisekiyo udunga ingxabano, kodwa othemba eNkosini uzakhuluphaliswa.
He who is of a greedy spirit stirs up strife, but he who puts his trust in Jehovah shall be made fat.
26 Othemba enhliziyweni yakhe uyisithutha, kodwa ohamba ngenhlakanipho uzakhululwa.
He who trusts in his own heart is a fool, but he who walks wisely, he shall be delivered.
27 Opha umyanga kayikuswela, kodwa ofihla amehlo akhe uzakuba leziqalekiso ezinengi.
He who gives to the poor shall not lack, but he who hides his eyes shall have many a curse.
28 Nxa abakhohlakeleyo bephakanyiswa, umuntu uyacatsha, kodwa nxa bebhubha, abalungileyo bayanda.
When the wicked rise, men hide themselves, but when they perish, the righteous increase.

< Izaga 28 >