< Izaga 26 >
1 Njengeliqhwa elikhithikileyo ehlobo lanjengezulu ngesikhathi sokuvuna, ngokunjalo udumo kalusifanelanga isithutha.
Honrar a un tonto es tan inoportuno como la nieve en el verano, o la lluvia durante la cosecha.
2 Njengenyoni ekuzulazuleni, njengenkonjane ekuphapheni, ngokunjalo isiqalekiso kungelasizatho kasiyikufika.
La maldición no caerá sobre la persona que no la merece. Será como el ave o la golondrina que revolotean.
3 Isiswepu ngesebhiza, itomu ngelikababhemi, loswazi ngolomhlana wezithutha.
Los caballos necesitan un látigo, los asnos necesitan un freno. ¡Del mismo modo, los tontos necesitan vara en sus lomos!
4 Ungaphenduli isithutha ngokobuthutha baso, hlezi lawe ufanane laso.
No respondas al tonto según su estupidez, o terminarás igual que ellos.
5 Phendula isithutha ngokobuthutha baso, hlezi sibe ngesihlakaniphileyo emehlweni aso.
No respondas al tonto según su estupidez, o pensaran que son sabios.
6 Othumela amazwi ngesandla sesithutha, uquma inyawo, unatha isihluku.
Confiar la entrega de un mensaje en manos de un tonto, es como cortar tus pies o beber veneno.
7 Imilenze yesiqhuli iyalengalenga; sinjalo isaga emlonyeni wezithutha.
Un proverbio dicho por un tonto es tan inútil como las piernas de un inválido.
8 Njengokubophela ilitshe esavutheni, unjalo onika udumo esithutheni.
Honrar a un tonto es tan inútil como tratar de atar una piedra a una honda.
9 Njengameva enyuka esandleni sesidakwa sinjalo isaga emlonyeni wezithutha.
Un proverbio dicho por un tonto es tan ridículo como ver a un borracho entre espinos.
10 Omkhulu owabumba konke uvuza isithutha, avuze abadlulayo.
Todo el que contrata a un tonto o a un desconocido errante, es como un arquero que hiere a la gente lanzando flechas al azar.
11 Njengenja ebuyela emahlanzweni ayongokunjalo isithutha siphinda ubuthutha baso.
Los tontos repiten su estupidez, así como un perro vuelve a comer su vomito.
12 Uyabona yini umuntu ohlakaniphileyo emehlweni akhe? Kulethemba elikhulu esithutheni kulaye.
¡Has visto a un hombre sabio en su propia opinión? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
13 Olivila uthi: Kulesilwane endleleni; isilwane sisezitaladeni.
Los perezosos son los que dicen: “¡Hay un león en el camino, un león por las calles!”
14 Isivalo siphenduka ngamabhanti aso, ngokunjalo ivila embhedeni walo.
El perezoso se voltea en la cama, como la puerta se recuesta en sus bisagras.
15 Ivila lifihla isandla salo emganwini, liyavilapha ukusibuyisela emlonyeni walo.
Los perezosos extienden su mano hasta el plato, pero están demasiado cansados como para llevarse la comida a la boca.
16 Ivila lihlakaniphile emehlweni alo okwedlula abayisikhombisa abangaphendula ngenhlakanipho.
Los perezosos son más sabios en su propia opinión que muchos consejeros prudentes.
17 Odlulayo engenela ingxabano engeyisiyo eyakhe ungobamba indlebe zenja.
Tomar parte en la disputa de otra persona es como agarrar a un perro callejero por las orejas.
18 Njengohlanya oluphosa izikhuni ezivuthayo, imitshoko, lokufa,
Serás como un loco lanzando flechas con fuego y matando gente
19 unjalo umuntu okhohlisa umakhelwane wakhe, abesesithi: Kangisomi yini?
si mientes a tu amigo, para luego decirle que era una broma.
20 Uba kungelankuni umlilo uyacitsha; njalo uba kungelakunyeya, ukuxabana kuyathula.
Sin madera, el fuego se apaga, y sin chismosos, se acaba la discordia.
21 Njengamalahle emalahleni avuthayo, lenkuni emlilweni, unjalo umuntu wenkani ngowokubasa ingxabano.
Una persona conflictiva aumenta la discordia, como poner carbón en brasas, o madera en el fuego.
22 Amazwi onyeyayo anjengezibondlo ezehlela kokungaphakathi kwesisu.
Escuchar chismes es como tragar bocados de tu comida preferida. Llegan hasta lo más profundo.
23 Indebe ezivuthayo lenhliziyo embi kungamanyele esiliva ahuqa ukhamba.
La persuación con intenciones malvadas es como un esmalte brillante de plomo en una olla de barro.
24 Ozondayo uyazenzisa ngezindebe zakhe, kodwa ufaka inkohliso ngaphakathi kwakhe.
La gente te adulará aunque te odien. En el fondo te mienten.
25 Lapho esenza ilizwi lakhe libe ngelomusa, ungamkholwa, ngoba izinengiso eziyisikhombisa zisenhliziyweni yakhe.
Cuando las personas sean buenas contigo, no les creas. Su mente está llena de odio hacia ti.
26 Inzondo isibekelwa ngenkohliso; ububi bakhe buzakwembulwa ebandleni.
Aunque su odio esté oculto detrás de su astucia, su maldad quedará expuesta delante de todos.
27 Ogebhayo umgodi uzawela kuwo, logiqa ilitshe, lizabuyela kuye.
Aquellos que cavan fosos para hacer caer a otros, terminarán cayendo ellos mismos. Y los que hacen rodar piedras, quedarán aplastados por ellas.
28 Ulimi lwamanga luzonda olubachobozayo, lomlomo obutshelezi usebenza incithakalo.
Si mientes, muestras odio por las víctimas de tus mentiras. Si halagas a las personas, causarás desastre.