< Izaga 24 >

1 Ungabi lamhawu ngabantu ababi, ungaloyisi ukuba labo.
No tengan envidia de los hombres malvados, ni ningún deseo de estar con ellos:
2 Ngoba inhliziyo yabo iceba udlakela, lezindebe zabo zikhuluma uhlupho.
porque el propósito de sus corazones es la destrucción, y sus labios están hablando de causar problemas.
3 Ngenhlakanipho indlu iyakhiwa, langokuqedisisa iqiniswe.
La construcción de una casa es por sabiduría, y por la razón se fortalece:
4 Langolwazi amakamelo agcwaliswa ngempahla zonke eziligugu lezimnandi.
Y por el conocimiento, sus habitaciones están llenas de todas las cosas queridas y agradables.
5 Umuntu ohlakaniphileyo ulamandla, lomuntu ololwazi uqinisa amandla.
El sabio es fuerte; y un hombre de conocimiento aumenta la fortaleza.
6 Ngoba ngezeluleko ezihlakaniphileyo ungalawula impi yakho, lokukhululwa kusebunengini babeluleki.
Porque guiándote sabiamente, vencerás en la guerra; y en varios guías sabios está la victoria.
7 Inhlakanipho enkulu iphakeme esiwuleni; esangweni kasivuli umlomo waso.
La sabiduría está fuera del poder del insensato: mantiene su boca cerrada en el lugar público.
8 Oceba ukwenza okubi, bazambiza ngokuthi ngumnikazi wamacebo amabi.
Aquel cuyo propósito es malo será nombrado hombre de malos designios.
9 Umcabango wobuwula yisono, lesideleli siyisinengiso emuntwini.
El propósito del necio es el pecado; y el que odia a la autoridad es repugnante para los demás.
10 Uba uzitshengisa uxega ngosuku lokuhlupheka, amandla akho mancinyane.
Si cedes en el día de la angustia, tu fuerza es pequeña.
11 Bophule abasiwa ekufeni, labatatalikela ekubulaweni, kungathi ungabanqanda.
Sé el salvador de los que son entregados a la muerte, y no retires la ayuda de aquellos que están cayendo en la destrucción.
12 Uba usithi: Khangela besingakwazi lokhu; ohlola izinhliziyo yena kayikukunanzelela yini? Olondoloza umphefumulo wakho yena kakwazi yini? ngitsho ubuyisela emuntwini njengokomsebenzi wakhe?
Si dices: Mira, no teníamos conocimiento de esto: ¿no lo piensa el probador de corazones? y el que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿Y no dará a cada hombre la recompensa de su trabajo?
13 Dlana uluju, ndodana yami, ngoba lulungile, lohlanga loluju lumnandi elwangeni lwakho.
Hijo mío, toma miel, porque es bueno; y la miel que fluye, que es dulce a tu gusto:
14 Lunjalo ulwazi lwenhlakanipho emphefumulweni wakho; uba uluthola, kuzakuba lomvuzo, lethemba lakho kaliyikuqunywa.
Así que deja que tu deseo sea sabiduría: si la tienes, habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada.
15 Wena okhohlakeleyo, ungacathameli umuzi wolungileyo; ungachithi indawo yakhe yokuphumula.
No hagas planes malvados, oh malhechor, contra los campos del hombre recto, o envíes destrucción sobre su lugar de reposo:
16 Ngoba olungileyo uzakuwa kasikhombisa, avuke futhi; kodwa abakhohlakeleyo bazakhubeka ebubini.
Porque un hombre recto, después de haber caído siete veces, se levantará otra vez; pero los malos caerán en él mal.
17 Ungathokozi ngokuwa kwesitha sakho, lekukhubekeni kwaso inhliziyo yakho kayingajabuli;
No te alegres por la caída de tu adversario, y no se alegre tu corazón por su caída:
18 hlezi iNkosi ikubone, kube kubi emehlweni ayo, iphendule ulaka lwayo ilususe kuso.
Por temor de que el Señor lo vea, y pueda ser malo a sus ojos, y su ira se aleje de él.
19 Ungazikhathazi ngenxa yabenzi bobubi, ungabi lamhawu ngabakhohlakeleyo;
No te preocupes por los malvados, ni tengas envidia de los pecadores:
20 ngoba omubi kayikuba lomvuzo; isibane sabakhohlakeleyo sizacitshwa.
Porque no habrá futuro para el malvado; la luz de los pecadores será apagada.
21 Ndodana yami, yesaba uJehova lenkosi; ungahlanganyeli labaguquguqukayo;
Hijo mío, teme al Señor y al rey; no tengas nada que ver con los inestables:
22 ngoba incithakalo yabo izavuka masinyane; njalo ngubani owazi ukuchitheka kwabo bobabili?
porque su caída vendrá repentinamente; y ¿quién tiene conocimiento de la ruina que viene de ambos?
23 Lala ngawabahlakaniphileyo. Ukunaka ubuso kusahlulelo kakulunganga.
Estos son más dichos de los sabios: Tener preferencia por la posición de una persona cuando se juzga no es bueno.
24 Othi kokhohlakeleyo: Wena ulungile; abantu bazamqalekisa, izizwe zizamthukuthelela.
El que dice al malvado, eres recto, será maldecido por los pueblos y aborrecido por las naciones.
25 Kodwa kulabo abamkhuzayo kuzakuba lentokozo, lesibusiso esihle sizabehlela.
Pero aquellos que le castigan les irá bien, y una bendición de bien vendrá sobre ellos.
26 Ophendula ngamazwi aqondileyo uzakwanga indebe.
Él es como si diera un beso con sus labios cuando da una respuesta correcta.
27 Lungisa umsebenzi wakho ngaphandle, uzilungiselele wona ensimini, emva kwalokho wakhe indlu yakho.
Pon en orden tu trabajo afuera, y prepáralo en el campo; y después de eso, ve a la construcción de tu casa.
28 Ungabi ngumfakazi umelene lomakhelwane wakho kungelasizatho, kumbe ukhohlise ngendebe zakho.
No seas un testigo falso contra tu prójimo, o deja que tus labios digan falso testimonio.
29 Ungathi: Njengokwenza kwakhe kimi ngizakwenza njalo kuye; ngizaphindisela emuntwini njengokomsebenzi wakhe.
No digas: haré con él lo que me ha hecho; Le daré al hombre la recompensa de su trabajo.
30 Ngedlula ensimini yevila, lesivinini somuntu oswele ingqondo;
Fui por el campo del que odia el trabajo y por la viña del hombre sin sentido;
31 khangela-ke, konke kwakumile ameva, imbabazane yayisibekele ubuso bakho, lomthangala wakho wamatshe udilikile.
Y todo estaba lleno de espinas, y cubierto de plantas deshechas, y su muro de piedra se quebró.
32 Mina-ke ngakukhangela, ngakubeka enhliziyweni yami; ngakubona, ngemukela imfundiso.
Luego mirándolo, pensé: lo vi, y obtuve enseñanza de él.
33 Ubuthongo obuncinyane, ukuwozela okuncinyane, ukusonga izandla okuncinyane ukuthi kulalwe,
Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de doblar las manos en el sueño:
34 besebusiza ubuyanga bakho njengesihambi, lenswelo zakho njengomuntu ohlomileyo.
Entonces la pérdida caerá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.

< Izaga 24 >