< Izaga 24 >

1 Ungabi lamhawu ngabantu ababi, ungaloyisi ukuba labo.
Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles;
2 Ngoba inhliziyo yabo iceba udlakela, lezindebe zabo zikhuluma uhlupho.
Porque o coração deles imagina destruição, e os lábios deles falam de opressão.
3 Ngenhlakanipho indlu iyakhiwa, langokuqedisisa iqiniswe.
Pela sabedoria a casa é edificada, e pelo entendimento ela fica firme;
4 Langolwazi amakamelo agcwaliswa ngempahla zonke eziligugu lezimnandi.
E pelo conhecimento os cômodos se encherão de riquezas preciosas e agradáveis.
5 Umuntu ohlakaniphileyo ulamandla, lomuntu ololwazi uqinisa amandla.
O homem sábio é poderoso; e o homem que tem conhecimento aumenta [sua] força;
6 Ngoba ngezeluleko ezihlakaniphileyo ungalawula impi yakho, lokukhululwa kusebunengini babeluleki.
Porque com conselhos prudentes farás tua guerra; e a vitória [é alcançada] pela abundância de conselheiros.
7 Inhlakanipho enkulu iphakeme esiwuleni; esangweni kasivuli umlomo waso.
A sabedoria é alta demais para o tolo; na porta [do julgamento] ele não abre sua boca.
8 Oceba ukwenza okubi, bazambiza ngokuthi ngumnikazi wamacebo amabi.
Quem planeja fazer o mal será chamado de vilão.
9 Umcabango wobuwula yisono, lesideleli siyisinengiso emuntwini.
O pensamento do tolo é pecado; e o zombador é abominável aos homens.
10 Uba uzitshengisa uxega ngosuku lokuhlupheka, amandla akho mancinyane.
[Se] te mostrares fraco no dia da angústia, como é pouca tua força!
11 Bophule abasiwa ekufeni, labatatalikela ekubulaweni, kungathi ungabanqanda.
Livra os que estão tomados para a morte, os que estão sendo levados para serem mortos;
12 Uba usithi: Khangela besingakwazi lokhu; ohlola izinhliziyo yena kayikukunanzelela yini? Olondoloza umphefumulo wakho yena kakwazi yini? ngitsho ubuyisela emuntwini njengokomsebenzi wakhe?
Pois se tu disseres: Eis que não sabíamos, Por acaso aquele que pesa os corações não saberá? Aquele que guarda tua alma não conhecerá? Ele retribuirá ao homem conforme sua obra.
13 Dlana uluju, ndodana yami, ngoba lulungile, lohlanga loluju lumnandi elwangeni lwakho.
Come mel, meu filho, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Lunjalo ulwazi lwenhlakanipho emphefumulweni wakho; uba uluthola, kuzakuba lomvuzo, lethemba lakho kaliyikuqunywa.
Assim será o conhecimento da sabedoria para tua alma; se a encontrares haverá recompensa [para ti]; e tua esperança não será cortada.
15 Wena okhohlakeleyo, ungacathameli umuzi wolungileyo; ungachithi indawo yakhe yokuphumula.
Tu, perverso, não espies a habitação do justo, nem assoles seu quarto;
16 Ngoba olungileyo uzakuwa kasikhombisa, avuke futhi; kodwa abakhohlakeleyo bazakhubeka ebubini.
Porque o justo cai sete vezes, e se levanta; mas os perversos tropeçam no mal.
17 Ungathokozi ngokuwa kwesitha sakho, lekukhubekeni kwaso inhliziyo yakho kayingajabuli;
Quando teu inimigo cair, não te alegres; nem teu coração fique contente quando ele tropeçar,
18 hlezi iNkosi ikubone, kube kubi emehlweni ayo, iphendule ulaka lwayo ilususe kuso.
Para que não [aconteça] de o SENHOR veja, e o desagrade, e desvie dele sua ira.
19 Ungazikhathazi ngenxa yabenzi bobubi, ungabi lamhawu ngabakhohlakeleyo;
Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos;
20 ngoba omubi kayikuba lomvuzo; isibane sabakhohlakeleyo sizacitshwa.
Porque o maligno não terá um bom futuro; a lâmpada dos perversos se apagará.
21 Ndodana yami, yesaba uJehova lenkosi; ungahlanganyeli labaguquguqukayo;
Meu filho, teme ao SENHOR e ao rei; e não te envolvas com os rebeldes;
22 ngoba incithakalo yabo izavuka masinyane; njalo ngubani owazi ukuchitheka kwabo bobabili?
Porque a destruição deles se levantará de repente; e quem sabe que ruína eles terão?
23 Lala ngawabahlakaniphileyo. Ukunaka ubuso kusahlulelo kakulunganga.
Estes [provérbios] também são para os sábios: fazer acepção de pessoas num julgamento não é bom.
24 Othi kokhohlakeleyo: Wena ulungile; abantu bazamqalekisa, izizwe zizamthukuthelela.
Aquele que disser ao ímpio: Tu és justo, Os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Kodwa kulabo abamkhuzayo kuzakuba lentokozo, lesibusiso esihle sizabehlela.
Mas para aqueles que [o] repreenderem, haverá coisas boas; e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Ophendula ngamazwi aqondileyo uzakwanga indebe.
Quem responde palavras corretas é [como se] estivesse beijando com os lábios.
27 Lungisa umsebenzi wakho ngaphandle, uzilungiselele wona ensimini, emva kwalokho wakhe indlu yakho.
Prepara o teu trabalho de fora, e deixa pronto o teu campo; então depois, edifica a tua casa.
28 Ungabi ngumfakazi umelene lomakhelwane wakho kungelasizatho, kumbe ukhohlise ngendebe zakho.
Não sejas testemunha contra o teu próximo sem causa; por que enganarias com teus lábios?
29 Ungathi: Njengokwenza kwakhe kimi ngizakwenza njalo kuye; ngizaphindisela emuntwini njengokomsebenzi wakhe.
Não digas: Assim como ele fez a mim, assim também farei a ele; pagarei a cada um conforme sua obra.
30 Ngedlula ensimini yevila, lesivinini somuntu oswele ingqondo;
Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem sem juízo;
31 khangela-ke, konke kwakumile ameva, imbabazane yayisibekele ubuso bakho, lomthangala wakho wamatshe udilikile.
e eis que ela estava toda cheia de espinheiros, [e] sua superfície coberta de urtigas; e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Mina-ke ngakukhangela, ngakubeka enhliziyweni yami; ngakubona, ngemukela imfundiso.
Quando eu vi [isso], aprendi em meu coração, e, olhando, recebi instrução:
33 Ubuthongo obuncinyane, ukuwozela okuncinyane, ukusonga izandla okuncinyane ukuthi kulalwe,
um pouco de sono, cochilando um pouco, cruzando as mãos por um pouco de tempo, deitado,
34 besebusiza ubuyanga bakho njengesihambi, lenswelo zakho njengomuntu ohlomileyo.
e assim a tua pobreza virá como um assaltante; a tua necessidade, como um homem armado.

< Izaga 24 >