< Izaga 24 >

1 Ungabi lamhawu ngabantu ababi, ungaloyisi ukuba labo.
Non invidiare gli uomini malvagi, non desiderare di stare con loro;
2 Ngoba inhliziyo yabo iceba udlakela, lezindebe zabo zikhuluma uhlupho.
poiché il loro cuore trama rovine e le loro labbra non esprimono che malanni.
3 Ngenhlakanipho indlu iyakhiwa, langokuqedisisa iqiniswe.
Con la sapienza si costruisce la casa e con la prudenza la si rende salda;
4 Langolwazi amakamelo agcwaliswa ngempahla zonke eziligugu lezimnandi.
con la scienza si riempiono le sue stanze di tutti i beni preziosi e deliziosi.
5 Umuntu ohlakaniphileyo ulamandla, lomuntu ololwazi uqinisa amandla.
Un uomo saggio vale più di uno forte, un uomo sapiente più di uno pieno di vigore,
6 Ngoba ngezeluleko ezihlakaniphileyo ungalawula impi yakho, lokukhululwa kusebunengini babeluleki.
perché con le decisioni prudenti si fa la guerra e la vittoria sta nel numero dei consiglieri.
7 Inhlakanipho enkulu iphakeme esiwuleni; esangweni kasivuli umlomo waso.
E' troppo alta la sapienza per lo stolto, alla porta della città egli non potrà aprir bocca.
8 Oceba ukwenza okubi, bazambiza ngokuthi ngumnikazi wamacebo amabi.
Chi trama per fare il male si chiama mestatore.
9 Umcabango wobuwula yisono, lesideleli siyisinengiso emuntwini.
Il proposito dello stolto è il peccato e lo spavaldo è l'abominio degli uomini.
10 Uba uzitshengisa uxega ngosuku lokuhlupheka, amandla akho mancinyane.
Se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza.
11 Bophule abasiwa ekufeni, labatatalikela ekubulaweni, kungathi ungabanqanda.
Libera quelli che sono condotti alla morte e salva quelli che sono trascinati al supplizio.
12 Uba usithi: Khangela besingakwazi lokhu; ohlola izinhliziyo yena kayikukunanzelela yini? Olondoloza umphefumulo wakho yena kakwazi yini? ngitsho ubuyisela emuntwini njengokomsebenzi wakhe?
Se dici: «Ecco, io non ne so nulla», forse colui che pesa i cuori non lo comprende? Colui che veglia sulla tua vita lo sa; egli renderà a ciascuno secondo le sue opere.
13 Dlana uluju, ndodana yami, ngoba lulungile, lohlanga loluju lumnandi elwangeni lwakho.
Mangia, figlio mio, il miele, perché è buono e dolce sarà il favo al tuo palato.
14 Lunjalo ulwazi lwenhlakanipho emphefumulweni wakho; uba uluthola, kuzakuba lomvuzo, lethemba lakho kaliyikuqunywa.
Sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata.
15 Wena okhohlakeleyo, ungacathameli umuzi wolungileyo; ungachithi indawo yakhe yokuphumula.
Non insidiare, o malvagio, la dimora del giusto, non distruggere la sua abitazione,
16 Ngoba olungileyo uzakuwa kasikhombisa, avuke futhi; kodwa abakhohlakeleyo bazakhubeka ebubini.
perché se il giusto cade sette volte, egli si rialza, ma gli empi soccombono nella sventura.
17 Ungathokozi ngokuwa kwesitha sakho, lekukhubekeni kwaso inhliziyo yakho kayingajabuli;
Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe,
18 hlezi iNkosi ikubone, kube kubi emehlweni ayo, iphendule ulaka lwayo ilususe kuso.
perché il Signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera.
19 Ungazikhathazi ngenxa yabenzi bobubi, ungabi lamhawu ngabakhohlakeleyo;
Non irritarti per i malvagi e non invidiare gli empi,
20 ngoba omubi kayikuba lomvuzo; isibane sabakhohlakeleyo sizacitshwa.
perché non ci sarà avvenire per il malvagio e la lucerna degli empi si estinguerà.
21 Ndodana yami, yesaba uJehova lenkosi; ungahlanganyeli labaguquguqukayo;
Temi il Signore, figlio mio, e il re; non ribellarti né all'uno né all'altro,
22 ngoba incithakalo yabo izavuka masinyane; njalo ngubani owazi ukuchitheka kwabo bobabili?
perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro?
23 Lala ngawabahlakaniphileyo. Ukunaka ubuso kusahlulelo kakulunganga.
Anche queste sono parole dei saggi. Aver preferenze personali in giudizio non è bene.
24 Othi kokhohlakeleyo: Wena ulungile; abantu bazamqalekisa, izizwe zizamthukuthelela.
Se uno dice all'empio: «Tu sei innocente», i popoli lo malediranno, le genti lo esecreranno,
25 Kodwa kulabo abamkhuzayo kuzakuba lentokozo, lesibusiso esihle sizabehlela.
mentre tutto andrà bene a coloro che rendono giustizia, su di loro si riverserà la benedizione.
26 Ophendula ngamazwi aqondileyo uzakwanga indebe.
Dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette.
27 Lungisa umsebenzi wakho ngaphandle, uzilungiselele wona ensimini, emva kwalokho wakhe indlu yakho.
Sistema i tuoi affari di fuori e fatti i lavori dei campi e poi costruisciti la casa.
28 Ungabi ngumfakazi umelene lomakhelwane wakho kungelasizatho, kumbe ukhohlise ngendebe zakho.
Non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra.
29 Ungathi: Njengokwenza kwakhe kimi ngizakwenza njalo kuye; ngizaphindisela emuntwini njengokomsebenzi wakhe.
Non dire: «Come ha fatto a me così io farò a lui, renderò a ciascuno come si merita».
30 Ngedlula ensimini yevila, lesivinini somuntu oswele ingqondo;
Sono passato vicino al campo di un pigro, alla vigna di un uomo insensato:
31 khangela-ke, konke kwakumile ameva, imbabazane yayisibekele ubuso bakho, lomthangala wakho wamatshe udilikile.
ecco, ovunque erano cresciute le erbacce, il terreno era coperto di cardi e il recinto di pietre era in rovina.
32 Mina-ke ngakukhangela, ngakubeka enhliziyweni yami; ngakubona, ngemukela imfundiso.
Osservando, riflettevo e, vedendo, ho tratto questa lezione:
33 Ubuthongo obuncinyane, ukuwozela okuncinyane, ukusonga izandla okuncinyane ukuthi kulalwe,
un pò dormire, un pò sonnecchiare, un pò incrociare le braccia per riposare
34 besebusiza ubuyanga bakho njengesihambi, lenswelo zakho njengomuntu ohlomileyo.
e intanto viene passeggiando la miseria e l'indigenza come un accattone.

< Izaga 24 >