< Izaga 22 >
1 Ibizo elihle likhethekile kulenotho enengi; isisa esihle kulesiliva njalo kulegolide.
Un buen nombre es más deseable que una gran riqueza, y ser respetado es mejor que la plata y el oro.
2 Onothileyo lomyanga bayahlangana; iNkosi yabenza bonke.
El hombre rico y el pobre se encuentran cara a cara: el Señor es el creador de todos ellos.
3 Ohlakaniphileyo ubona ububi acatshe, kodwa abangelalwazi bayaqhubeka babesebejeziswa.
El hombre agudo ve el mal y se cubre: el simple sigue recto y se mete en problemas.
4 Umvuzo wokuthobeka lokwesaba iNkosi kuyinotho lodumo lempilo.
La recompensa de un espíritu apacible y el temor del Señor es riqueza, honor y vida.
5 Ameva lemijibila kusendleleni yabaphambeneyo; ogcina umphefumulo wakhe uzakuba khatshana labo.
Espinas y redes están en el camino del perverso: el que vigila su alma estará lejos de ellos.
6 Fundisa umntwana endleleni angahamba ngayo; ngitsho esemdala kayikuphambuka kuyo.
Si un niño es entrenado de la manera correcta, incluso cuando sea viejo no se apartará.
7 Onothileyo ubusa abayanga, lomeboleki uyisigqili somebolekisi.
El hombre de riquezas tiene dominio sobre los pobres, y el que se endeuda es siervo de su acreedor.
8 Ohlanyela ukonakala uzavuna ukuhlupheka, lentonga yolaka lwakhe izaphela.
Al plantar la semilla del mal, el hombre recibirá el grano del dolor, y la vara de su ira se romperá.
9 Olelihlo elilokuhle yena uzabusiswa, ngoba unikile okwesinkwa sakhe kumyanga.
El bondadoso tendrá bendición, porque da de su pan a los pobres.
10 Xotsha isideleli, kuzaphuma lenkani, yebo, ingxabano lehlazo kuzaphela.
Envía al hombre de soberbia, y la discusión saldrá; verdaderamente la lucha y la vergüenza llegarán a su fin.
11 Othanda ukuhlanzeka kwenhliziyo, ngenxa yesisa sendebe zakhe, inkosi ingumgane wakhe.
Aquel cuyo corazón es limpio es querido por el Señor; por la gracia de sus labios, el rey será su amigo.
12 Amehlo eNkosi alondoloza ulwazi, kodwa izachitha amazwi abangathembekanga.
Los ojos del Señor guardan el conocimiento, pero por él los actos del falso hombre serán revocados.
13 Ivila lithi: Kulesilwane ngaphandle; ngizabulawa phakathi kwezitalada.
El que odia el trabajo dice: Hay un león fuera. Me matarán en las calles.
14 Umlomo wabesifazana bemzini ungumgodi otshonayo; lowo iNkosi emthukutheleleyo uzawela khona.
La boca de las mujeres malas es un hoyo profundo: aquel con quien el Señor está enojado, descenderá a él.
15 Ubuthutha bubotshelwe enhliziyweni yomntwana; uswazi lokuqondisa luzabususela khatshana laye.
Los caminos insensatos están profundamente arraigados en el corazón de un niño, pero la vara del castigo los alejará de él.
16 Ocindezela umyanga ukwandisa alakho, opha onothileyo, isibili uzakuba ngoswelayo.
El que es cruel con los pobres con el propósito de aumentar su ganancia, y el que da al hombre rico, solo tendrá necesidad.
17 Beka indlebe yakho, uzwe amazwi abahlakaniphileyo, umise inhliziyo yakho elwazini lami.
Inclina tu oído para oír mis palabras, y deja que tu corazón reflexione sobre el conocimiento.
18 Ngoba kumnandi uba uwalondoloza emibilini yakho; azahlala elungile kanyekanye endebeni zakho.
Porque es una delicia guardarlos en tu corazón, tenerlos listos en tus labios.
19 Ukuze ithemba lakho libe seNkosini, ngikwazisile wona lamuhla, ngitsho wena.
Para que tu fe esté en el Señor, te la he aclarado hoy, aun a ti.
20 Kangikubhalelanga yini izinto ezinhle kakhulu kuzeluleko lelwazini?
¿No he escrito por ti treinta dichos, con sabias sugerencias y conocimiento,
21 Ukukwazisa ukuqiniseka kwamazwi eqiniso, ukuze ubuyisele amazwi eqiniso kulabo abakuthumileyo.
para hacerte ver cuán ciertas son las palabras verdaderas, para que puedas dar una respuesta verdadera a aquellos que te hacen preguntas?
22 Ungamphangi umyanga ngoba engumyanga, njalo ungamchobozi oswelayo esangweni.
No quites la propiedad del pobre porque es pobre, o seas cruel con los oprimidos cuando vengan ante el juez:
23 Ngoba iNkosi izamela udaba lwabo, iphange umphefumulo wababaphangayo.
Porque el Señor dará apoyo a su causa, y quitará la vida a los que le toman sus bienes.
24 Ungahlanganyeli lomuntu ololaka, ungahambisani lomuntu othukuthelayo,
No seas amigo de un hombre que se enoja; no vayas en compañía de un hombre enojado:
25 hlezi ufunde indlela zakhe, wemukele umjibila emphefumulweni wakho.
Por temor a aprender sus caminos y hacer una red lista para tu alma.
26 Ungabi phakathi kwababambana izandla, phakathi kwabayizibambiso ngezikwelede.
No seas de los que se dan la mano en un acuerdo, ni de los que se hacen fiadores de las deudas:
27 Uba ungelakho okokuhlawula, kungani ezathatha umbheda wakho ngaphansi kwakho?
si no tienes con qué pagar, te quitará la cama.
28 Ungatshedisi isikhonkwane esidala somngcele, oyihlo abasenzayo.
No se mueva la antigua señal que tus padres pusieron en su lugar.
29 Uyambona yini umuntu oyingcitshi emsebenzini wakhe? Uzazimisa phambi kwamakhosi; kayikuzimisa phambi kwabantukazana.
¿Has visto a un hombre experto en su negocio? él tomará su lugar antes que los reyes; su lugar no estará entre personas bajas.