< Izaga 21 >
1 Inhliziyo yenkosi isesandleni sikaJehova injengezifula zamanzi; uyiphendulela loba ngaphi athanda khona.
Como los repartimientos de las aguas así está el corazón del rey en la mano de Jehová: a todo lo que quiere, le inclina.
2 Yonke indlela yomuntu ilungile emehlweni akhe, kodwa iNkosi ihlola izinhliziyo.
Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
3 Ukwenza ukulunga lesahlulelo kukhethekile eNkosini kulomhlatshelo.
Hacer justicia y juicio es a Jehová más agradable que sacrificio.
4 Ukuphakama kwamehlo, lokuzigqaja kwenhliziyo, lokulima kwabakhohlakeleyo, kuyisono.
Altivez de ojos, y grandeza de corazón, y pensamiento de los impíos es pecado.
5 Imicabango yokhutheleyo isenzuzweni kuphela, kodwa eyakhe wonke ophangisayo isekusweleni kuphela.
Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia: mas todo presuroso ciertamente a pobreza.
6 Ukwenza inotho ngolimi lwamanga kuyize eliphephukayo elalabo abadinga ukufa.
Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad, que será echada con los que buscan la muerte.
7 Isihluku sababi sizabahudula, ngoba besala ukwenza okulungileyo.
La rapiña de los impíos los destruirá: porque no quisieron hacer juicio.
8 Indlela yomuntu igobile njalo ilecala, kodwa ohlanzekileyo, umsebenzi wakhe uqondile.
El camino del hombre es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
9 Kungcono ukuhlala engonsini yophahla kulalowesifazana wezinkani lendlini yokuhlanganyela.
Mejor es vivir en un rincón de casa, que con la mujer rencillosa en casa espaciosa.
10 Umphefumulo wokhohlakeleyo uloyisa ububi; umakhelwane wakhe kemukeli umusa emehlweni akhe.
El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
11 Nxa isideleli sijeziswa, umuntu ongelalwazi uyahlakanipha; lalapho ohlakaniphileyo elaywa wemukela ulwazi.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
12 Olungileyo uyananzelela indlu yokhohlakeleyo; uNkulunkulu uwisela abakhohlakeleyo ebubini.
Considera el justo la casa del impío: que los impíos son trastornados por el mal.
13 Ogcika indlebe yakhe ekukhaleni komyanga, laye uzakhala angaphendulwa.
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará y no será oído.
14 Isipho sensitha siyadedisa intukuthelo, lesivalamlomo esifubeni ulaka olulamandla.
El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno la fuerte ira.
15 Kuyintokozo kolungileyo ukwenza ukulunga, kodwa kuluvalo kubenzi bobubi.
Alegría es al justo hacer juicio: mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
16 Umuntu oduha endleleni yokuqedisisa uzahlala ebandleni lemimoya efileyo.
El hombre que yerra del camino de la sabiduría, en la compañía de los muertos reposará.
17 Othanda injabulo uzakuba ngumyanga; othanda iwayini lamafutha kayikunotha.
Hombre necesitado será el que ama la alegría; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
18 Okhohlakeleyo uyinhlawulelo yolungileyo, lesiphambeki esikhundleni sabaqotho.
El rescate del justo será el impío; y por los rectos será castigado el prevaricador.
19 Kungcono ukuhlala elizweni eliyinkangala kulalowesifazana wezingxabano lolaka.
Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa, e iracunda.
20 Kukhona imfuyo eloyisekayo lamafutha emzini wohlakaniphileyo, kodwa umuntu oyisithutha uyakuginya.
Tesoro de codicia, y aceite está en la casa del sabio: mas el hombre insensato lo disipará.
21 Oxotshana lokulunga lomusa uzathola impilo, ukulunga, lodumo.
El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
22 Ohlakaniphileyo ukhwela emzini wamaqhawe, adilizele phansi amandla ethemba lawo.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio; y derribó la fuerza de su confianza.
23 Ogcina umlomo wakhe lolimi lwakhe, ugcina umphefumulo wakhe ezinkathazweni.
El que guarda su boca, y su lengua, su alma guarda de angustias.
24 Isideleli esizikhukhumezayo esizigqajayo libizo lakhe osebenza ngolaka lokuzikhukhumeza.
Soberbio, arrogante, burlador, es el nombre del que hace con saña de soberbia.
25 Isiloyiso sevila sizalibulala, ngoba izandla zalo ziyala ukusebenza.
El deseo del perezoso le mata; porque sus manos no quieren hacer.
26 Usuku lonke liloyisa isiloyiso, kodwa olungileyo uzakupha, angagodli.
Todo el tiempo desea: mas el justo da; y no perdona.
27 Umhlatshelo wabakhohlakeleyo uyisinengiso; kakhulu kangakanani nxa bewuletha ngecebo elibi.
El sacrificio de los impíos es abominación, ¿cuánto más ofreciéndole con maldad?
28 Umfakazi wamanga uzabhubha, kodwa umuntu olalelayo uzakhuluma njalonjalo.
El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
29 Umuntu okhohlakeleyo wenza lukhuni ubuso bakhe, kodwa oqotho yena uyananzelela indlela yakhe.
El hombre impío asegura su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
30 Kakulanhlakanipho, njalo kakulakuqedisisa, njalo kakulaseluleko, okumelana leNkosi.
No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo contra Jehová.
31 Ibhiza lilungiselwa usuku lwempi, kodwa ukukhululwa ngokweNkosi.
El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.