< Izaga 2 >

1 Ndodana yami, uba usemukela amazwi ami, ugcine kuwe imilayo yami,
Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
2 ukuthi wenze indlebe yakho ilalele inhlakanipho, uthobise inhliziyo yakho ekuqedisiseni,
si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
3 yebo, uba ukhalela ukuqedisisa, ukhuphele ilizwi lakho ekuzwisiseni,
si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
4 uba ukudinga njengesiliva, ukuphenye njengezimpahla eziligugu ezifihliweyo,
si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
5 khona uzaqedisisa ukuyesaba iNkosi, uthole ulwazi lukaNkulunkulu.
entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
6 Ngoba iNkosi inika inhlakanipho; ulwazi lokuqedisisa kuvela emlonyeni wayo.
El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
7 Iyababekela abaqotho inhlakanipho eqotho; iyisihlangu kubo abahamba ngokuqonda,
Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
8 ukugcina indlela zesahlulelo; izalondoloza indlela zabangcwele bayo.
Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
9 Khona uzaqedisisa ukulunga, lesahlulelo, lokuqonda; yonke indlela elungileyo.
Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
10 Lapho inhlakanipho izangena enhliziyweni yakho, lolwazi lube mnandi emphefumulweni wakho;
Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
11 ingqondo izakugcina, ukuqedisisa kukulondoloze;
Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
12 ukukophula endleleni embi, emuntwini okhuluma izinto eziphambeneyo;
Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
13 abatshiya indlela zobuqotho, ukuze bahambe ngendlela zobumnyama;
que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
14 abathokoza ngokwenza okubi, bejabula ekuphambukeni komubi;
Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
15 abandlela zabo ziphambene, begobile emikhondweni yabo;
Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
16 ukukophula kowesifazana wemzini, kowezizwe okhohlisa ngamazwi akhe;
También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
17 otshiya umngane wobutsha bakhe, ekhohlwa isivumelwano sikaNkulunkulu wakhe;
Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
18 ngoba indlu yakhe itshonela ekufeni, lemikhondo yakhe emimoyeni efileyo.
Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
19 Bonke abangena kuye kabayikubuya, njalo kabayikufinyelela endleleni zempilo.
Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
20 Ukuze uhambe endleleni yabalungileyo, ugcine imikhondo yamalungisa.
Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
21 Ngoba abaqotho bazahlala elizweni, labapheleleyo basale kulo;
Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
22 kodwa abakhohlakeleyo bazaqunywa basuswe elizweni, labaphambekayo badatshulwe basuswe kulo.
Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.

< Izaga 2 >