< Izaga 2 >

1 Ndodana yami, uba usemukela amazwi ami, ugcine kuwe imilayo yami,
Сине мој, ако примиш речи моје, и заповести моје сахраниш код себе,
2 ukuthi wenze indlebe yakho ilalele inhlakanipho, uthobise inhliziyo yakho ekuqedisiseni,
Да пази ухо твоје на мудрост, и пригнеш срце своје к разуму,
3 yebo, uba ukhalela ukuqedisisa, ukhuphele ilizwi lakho ekuzwisiseni,
Ако призовеш мудрост, и к разуму подигнеш глас свој,
4 uba ukudinga njengesiliva, ukuphenye njengezimpahla eziligugu ezifihliweyo,
Ако га устражиш као сребро, и као сакривено благо ако добро устражиш;
5 khona uzaqedisisa ukuyesaba iNkosi, uthole ulwazi lukaNkulunkulu.
Тада ћеш разумети страх Господњи, и познање Божије наћи ћеш.
6 Ngoba iNkosi inika inhlakanipho; ulwazi lokuqedisisa kuvela emlonyeni wayo.
Јер Господ даје мудрост, из Његових уста долази знање и разум.
7 Iyababekela abaqotho inhlakanipho eqotho; iyisihlangu kubo abahamba ngokuqonda,
Чува правима шта доиста јесте, штит је онима који ходе у безазлености,
8 ukugcina indlela zesahlulelo; izalondoloza indlela zabangcwele bayo.
Да би се држали стаза правих, а Он чува пут светаца својих.
9 Khona uzaqedisisa ukulunga, lesahlulelo, lokuqonda; yonke indlela elungileyo.
Тада ћеш разумети правду и суд и шта је право, и сваки добри пут.
10 Lapho inhlakanipho izangena enhliziyweni yakho, lolwazi lube mnandi emphefumulweni wakho;
Кад дође мудрост у срце твоје, и знање омили души твојој,
11 ingqondo izakugcina, ukuqedisisa kukulondoloze;
Помњивост ће пазити на те, разум ће те чувати,
12 ukukophula endleleni embi, emuntwini okhuluma izinto eziphambeneyo;
Избављајући те од зла пута, од људи који говоре опаке ствари,
13 abatshiya indlela zobuqotho, ukuze bahambe ngendlela zobumnyama;
Који остављају праве путе да иду путевима мрачним,
14 abathokoza ngokwenza okubi, bejabula ekuphambukeni komubi;
Који се радују зло чинећи, и играју у злим опачинама;
15 abandlela zabo ziphambene, begobile emikhondweni yabo;
Којих су путеви криви, и сами су опаки на стазама својим;
16 ukukophula kowesifazana wemzini, kowezizwe okhohlisa ngamazwi akhe;
Избављајући те од жене туђе, од туђинке, која ласка својим речима,
17 otshiya umngane wobutsha bakhe, ekhohlwa isivumelwano sikaNkulunkulu wakhe;
Која оставља вођу младости своје, и заборавља завет Бога свог.
18 ngoba indlu yakhe itshonela ekufeni, lemikhondo yakhe emimoyeni efileyo.
Јер к смрти води дом њен, и к мртвима стазе њене.
19 Bonke abangena kuye kabayikubuya, njalo kabayikufinyelela endleleni zempilo.
Ко год уђе к њој не враћа се, нити излази на пут животни.
20 Ukuze uhambe endleleni yabalungileyo, ugcine imikhondo yamalungisa.
Зато ходи путем добрих, и држи се стаза праведничких.
21 Ngoba abaqotho bazahlala elizweni, labapheleleyo basale kulo;
Јер ће праведници наставати на земљи, и безазлени ће остати на њој.
22 kodwa abakhohlakeleyo bazaqunywa basuswe elizweni, labaphambekayo badatshulwe basuswe kulo.
А безбожни ће се истребити са земље, и безаконици ће се ишчупати из ње.

< Izaga 2 >