< Izaga 19 >
1 Umyanga ohamba ngobuqotho bakhe ungcono kulophambeneyo endebeni zakhe, njalo oyisithutha.
Melhor é o pobre que caminha em sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios e é um tolo.
2 Futhi umphefumulo ongelalwazi kawulunganga, lophangisayo ngezinyawo uyona.
Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser apressado com os pés e perder o caminho.
3 Ubuthutha bomuntu buphambula indlela yakhe, lenhliziyo yakhe iyayithukuthelela iNkosi.
A insensatez do homem subverte seu caminho; seu coração se enfurece contra Yahweh.
4 Inotho yengeza abangane abanengi, kodwa umyanga wehlukaniswa lomngane wakhe.
Wealth adiciona muitos amigos, mas os pobres estão separados de seu amigo.
5 Umfakazi wamanga kayikuyekelwa engajeziswanga, lophafuza amanga kayikuphunyuka.
Uma falsa testemunha não ficará impune. Aquele que derrama mentiras não deve sair livre.
6 Banengi abancenga umusa weziphathamandla; njalo wonke ungumngane womuntu wezipho.
Muitos suplicarão o favor de um governante, e todos são amigos de um homem que dá presentes.
7 Bonke abazalwane bomyanga bayamzonda; kakhulu kangakanani abangane bakhe besiya khatshana laye; uxotshana labongamazwi kodwa kabatholakali.
Todos os parentes dos pobres o evitam; quanto mais seus amigos o evitam! Ele os persegue com prazer, mas eles se foram.
8 Ozuza ingqondo uthanda umphefumulo wakhe; unanzelela ukuqedisisa uzathola okuhle.
Aquele que adquire sabedoria ama sua própria alma. Aquele que mantém a compreensão deve encontrar o bem.
9 Umfakazi wamanga kayikuyekelwa engajeziswanga, lophafuza amanga uzabhubha.
Uma falsa testemunha não ficará impune. Aquele que profere mentiras perecerá.
10 Ukutamasa kakusifanele isiwula; kakhulu kangakanani ukuthi inceku ibuse phezu kweziphathamandla.
Delicate viver não é apropriado para um tolo, muito menos para que um servo tenha domínio sobre príncipes.
11 Ukuqedisisa komuntu kuphuzisa ukuthukuthela kwakhe; lodumo lwakhe yikwedlula isiphambeko.
A discrição de um homem o torna lento para a raiva. É sua glória ignorar uma ofensa.
12 Ulaka lwenkosi lunjengokubhonga kwebhongo lesilwane, kodwa umusa wayo unjengamazolo etshanini.
A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho na grama.
13 Indodana eyisithutha iyincithakalo kayise; lengxabano zomfazi ziyikuthonta njalonjalo.
Um filho insensato é a calamidade de seu pai. As brigas de uma esposa são um gotejamento contínuo.
14 Umuzi lenotho kuyilifa labobaba, kodwa umfazi ohlakaniphileyo uvela eNkosini.
Casa e riquezas são uma herança dos pais, mas uma esposa prudente é de Yahweh.
15 Ubuvila buphosela ebuthongweni obukhulu, lomphefumulo olivila uzalamba.
Slothfulness entra em um sono profundo. A alma ociosa deve passar fome.
16 Ogcina umlayo ugcina umphefumulo wakhe; odelela indlela zakhe uzakufa.
He que mantém o mandamento mantém sua alma, mas aquele que for desdenhoso em seus caminhos morrerá.
17 Ozwela umyanga weboleka iNkosi; izambhadala ngesenzo sakhe.
Aquele que tem piedade dos pobres empresta a Javé; ele irá recompensá-lo.
18 Laya indodana yakho kuselethemba, kodwa ungaloyisi ukufa kwayo.
Discipline seu filho, pois há esperança; não seja uma parte disposta à sua morte.
19 Ololaka olukhulu uzathwala inhlawulo; ngoba nxa umophula uzabe lokhu uqhubeka ukwenza.
Um homem de temperamento quente deve pagar a penalidade, pois, se você o resgatar, deverá fazê-lo novamente.
20 Lalela izeluleko, wemukele imfundiso, ukuze uhlakaniphe ekucineni kwakho.
Ouça o conselho e receba instruções, que você possa ser sábio em seu último fim.
21 Kulamacebo amanengi enhliziyweni yomuntu, kodwa iseluleko seNkosi sona sizakuma.
Há muitos planos no coração de um homem, mas o conselho de Yahweh prevalecerá.
22 Isiloyiso somuntu ngumusa wakhe, njalo umyanga ungcono kulomuntu wamanga.
O que faz com que um homem seja desejado é sua bondade. Um homem pobre é melhor que um mentiroso.
23 Ukuyesaba iNkosi kungokwempilo; ngoba olakho uzalala ebusuku esuthi; kayikwethekelelwa yibubi.
O medo de Yahweh leva à vida, depois ao contentamento; ele descansa e não será tocado por problemas.
24 Ivila lifihla isandla salo emganwini, njalo kaliyikusibuyisela emlonyeni walo.
O preguiçoso enterra sua mão no prato; ele não o levará nem mesmo à boca novamente.
25 Tshaya isideleli ongelalwazi abesekhalipha; njalo khuza oqedisisayo, uzaqedisisa ulwazi.
Flog a scoffer, e o simples aprenderá a prudência; repreenda aquele que tem entendimento, e ele ganhará conhecimento.
26 Ochitha uyise, axotshe unina, uyindodana ethelela inhloni ilethe ihlazo.
Aquele que rouba seu pai e expulsa sua mãe é um filho que causa vergonha e traz censuras.
27 Yekela, ndodana yami, ukulalela ukulaywa, ukuphambuka emazwini olwazi.
Se você parar de ouvir as instruções, meu filho, você se desviará das palavras do conhecimento.
28 Umfakazi omubi udelela isahlulelo, lomlomo wabakhohlakeleyo uginya ububi.
Uma testemunha corrupta escarnece da justiça, e a boca do malvado engula a iniqüidade.
29 Izahlulelo zilungiselwe izideleli, lemivimvinya umhlana wezithutha.
Penalties estão preparados para os zombadores, e espancamentos para as costas dos tolos.