< Izaga 13 >

1 Indodana ehlakaniphileyo ilalela ukulaya kukayise, kodwa isideleli kasilaleli ukukhuzwa.
Filius sapiens doctrina patris; qui autem illusor est non audit cum arguitur.
2 Umuntu uzakudla okuhle okuvela esithelweni somlomo, kodwa umphefumulo weziphambuki ubudlwangudlwangu.
De fructu oris sui homo satiabitur bonis: anima autem prævaricatorum iniqua.
3 Olondoloza umlomo wakhe ugcina umphefumulo wakhe, kodwa ovula indebe zakhe zibe banzi uzakuba lencithakalo.
Qui custodit os suum custodit animam suam; qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
4 Umphefumulo wevila uyafisa, kodwa kakulalutho; kodwa umphefumulo wokhutheleyo uyakhuluphaliswa.
Vult et non vult piger; anima autem operantium impinguabitur.
5 Olungileyo uyalizonda ilizwi lamanga; kodwa omubi uzenza abe levumba, uthelela ihlazo.
Verbum mendax justus detestabitur; impius autem confundit, et confundetur.
6 Ukulunga kulinda oqotho endleleni, kodwa inkohlakalo ichitha isoni.
Justitia custodit innocentis viam, impietas autem peccatorem supplantat.
7 Kukhona ozitshaya onothileyo, kanti kalalutho; ozitshaya ongumyanga, kanti unothile kakhulu.
Est quasi dives, cum nihil habeat, et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
8 Inhlawulo yempilo yomuntu yinotho yakhe, kodwa umyanga kezwa ukukhuzwa.
Redemptio animæ viri divitiæ suæ; qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
9 Ukukhanya kwabalungileyo kuyathokoza, kodwa isibane sabakhohlakeleyo sizacitshwa.
Lux justorum lætificat: lucerna autem impiorum extinguetur.
10 Ukuzigqaja kuveza ingxabano kuphela, kodwa inhlakanipho ikwabalulekiweyo.
Inter superbos semper jurgia sunt; qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
11 Inotho etholakala ngokuyize izaphunguka, kodwa obuthelela ngesandla uyayandisa.
Substantia festinata minuetur; quæ autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
12 Ithemba eliphuzayo ligulisa inhliziyo, kodwa isifiso esizayo siyisihlahla sempilo.
Spes quæ differtur affligit animam; lignum vitæ desiderium veniens.
13 Odelela ilizwi yena uzachithwa, kodwa owesaba umlayo yena uzavuzwa.
Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat; qui autem timet præceptum, in pace versabitur. Animæ dolosæ errant in peccatis: justi autem misericordes sunt, et miserantur.
14 Imfundiso yohlakaniphileyo ingumthombo wempilo, ukuthi asuke emijibileni yokufa.
Lex sapientis fons vitæ, ut declinet a ruina mortis.
15 Ukuqedisisa okuhle kunika umusa, kodwa indlela yabaphambukayo ilukhuni.
Doctrina bona dabit gratiam; in itinere contemptorum vorago.
16 Wonke ohlakaniphileyo wenza ngolwazi, kodwa isithutha sichaya ubuthutha.
Astutus omnia agit cum consilio; qui autem fatuus est aperit stultitiam.
17 Isithunywa esikhohlakeleyo siwela ebubini, kodwa isithunywa esithembekileyo siyikusilisa.
Nuntius impii cadet in malum; legatus autem fidelis, sanitas.
18 Ubuyanga lehlazo ngokwalowo oyekela ukufundiswa, kodwa onanzelela ukukhuzwa uzadunyiswa.
Egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam; qui autem acquiescit arguenti glorificabitur.
19 Isifiso esenziweyo simnandi emphefumulweni, kodwa kuyisinengiso ezithutheni ukuphenduka ebubini.
Desiderium si compleatur delectat animam; detestantur stulti eos qui fugiunt mala.
20 Ohamba labahlakaniphileyo uzahlakanipha, kodwa umngane wezithutha uzakuba mubi.
Qui cum sapientibus graditur sapiens erit; amicus stultorum similis efficietur.
21 Ububi buzazingela izoni, kodwa abalungileyo bazavuzwa ngokuhle.
Peccatores persequitur malum, et justis retribuentur bona.
22 Olungileyo uzabenza abantwana babantwana badle ilifa, kodwa inotho yesoni ibekelwa olungileyo.
Bonus reliquit hæredes filios et nepotes, et custoditur justo substantia peccatoris.
23 Ukudla okunengi kusengqathweni yabayanga, kodwa kukhona okukhukhulwa ngokungabi lokwahlulela.
Multi cibi in novalibus patrum, et aliis congregantur absque judicio.
24 Ogodla uswazi lwakhe uzonda indodana yakhe, kodwa oyithandayo uyayidinga masinyane ngesijeziso.
Qui parcit virgæ odit filium suum; qui autem diligit illum instanter erudit.
25 Olungileyo uyadla kuze kusuthe umphefumulo wakhe, kodwa isisu sabakhohlakeleyo sizaswela.
Justus comedit et replet animam suam; venter autem impiorum insaturabilis.

< Izaga 13 >