< Izaga 13 >
1 Indodana ehlakaniphileyo ilalela ukulaya kukayise, kodwa isideleli kasilaleli ukukhuzwa.
A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
2 Umuntu uzakudla okuhle okuvela esithelweni somlomo, kodwa umphefumulo weziphambuki ubudlwangudlwangu.
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
3 Olondoloza umlomo wakhe ugcina umphefumulo wakhe, kodwa ovula indebe zakhe zibe banzi uzakuba lencithakalo.
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
4 Umphefumulo wevila uyafisa, kodwa kakulalutho; kodwa umphefumulo wokhutheleyo uyakhuluphaliswa.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
5 Olungileyo uyalizonda ilizwi lamanga; kodwa omubi uzenza abe levumba, uthelela ihlazo.
A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
6 Ukulunga kulinda oqotho endleleni, kodwa inkohlakalo ichitha isoni.
Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
7 Kukhona ozitshaya onothileyo, kanti kalalutho; ozitshaya ongumyanga, kanti unothile kakhulu.
There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
8 Inhlawulo yempilo yomuntu yinotho yakhe, kodwa umyanga kezwa ukukhuzwa.
The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
9 Ukukhanya kwabalungileyo kuyathokoza, kodwa isibane sabakhohlakeleyo sizacitshwa.
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
10 Ukuzigqaja kuveza ingxabano kuphela, kodwa inhlakanipho ikwabalulekiweyo.
Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
11 Inotho etholakala ngokuyize izaphunguka, kodwa obuthelela ngesandla uyayandisa.
Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
12 Ithemba eliphuzayo ligulisa inhliziyo, kodwa isifiso esizayo siyisihlahla sempilo.
Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
13 Odelela ilizwi yena uzachithwa, kodwa owesaba umlayo yena uzavuzwa.
Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
14 Imfundiso yohlakaniphileyo ingumthombo wempilo, ukuthi asuke emijibileni yokufa.
The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
15 Ukuqedisisa okuhle kunika umusa, kodwa indlela yabaphambukayo ilukhuni.
Good understanding brings favor; but the way of the unfaithful leads to calamity.
16 Wonke ohlakaniphileyo wenza ngolwazi, kodwa isithutha sichaya ubuthutha.
Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
17 Isithunywa esikhohlakeleyo siwela ebubini, kodwa isithunywa esithembekileyo siyikusilisa.
A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
18 Ubuyanga lehlazo ngokwalowo oyekela ukufundiswa, kodwa onanzelela ukukhuzwa uzadunyiswa.
Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
19 Isifiso esenziweyo simnandi emphefumulweni, kodwa kuyisinengiso ezithutheni ukuphenduka ebubini.
Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
20 Ohamba labahlakaniphileyo uzahlakanipha, kodwa umngane wezithutha uzakuba mubi.
One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
21 Ububi buzazingela izoni, kodwa abalungileyo bazavuzwa ngokuhle.
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
22 Olungileyo uzabenza abantwana babantwana badle ilifa, kodwa inotho yesoni ibekelwa olungileyo.
A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
23 Ukudla okunengi kusengqathweni yabayanga, kodwa kukhona okukhukhulwa ngokungabi lokwahlulela.
An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
24 Ogodla uswazi lwakhe uzonda indodana yakhe, kodwa oyithandayo uyayidinga masinyane ngesijeziso.
One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
25 Olungileyo uyadla kuze kusuthe umphefumulo wakhe, kodwa isisu sabakhohlakeleyo sizaswela.
The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.