< Izaga 12 >
1 Othanda ukulaywa uthanda ulwazi; kodwa ozonda ukukhuzwa uyisithutha.
He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
2 Olungileyo uzuza umusa eNkosini, kodwa umuntu wamacebo amabi iyamlahla.
He that has found favour with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
3 Umuntu kayikumiswa yibubi, kodwa impande yabalungileyo kayiyikunyikinywa.
A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
4 Umfazi okhuthalela okulungileyo ungumqhele wendoda yakhe, kodwa oyangisayo unjengokubola emathanjeni ayo.
A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
5 Imicabango yabalungileyo ilungile; izeluleko zababi ziyinkohliso.
The thoughts of the righteous [are true] judgements; but ungodly men devise deceits.
6 Amazwi abakhohlakeleyo ngawokucathamela igazi, kodwa umlomo wabaqotho uzabophula.
The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Abakhohlakeleyo bayachithwa, bangabe besaba khona; kodwa indlu yabalungileyo izakuma.
When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
8 Umuntu uzadunyiswa ngokwenhlakanipho yakhe, kodwa ophambeke ngenhliziyo uzakuba ngowokudelelwa.
The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
9 Odelelekayo elesisebenzi ungcono kulozihloniphayo aswele ukudla.
Better is a man in dishonour serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
10 Olungileyo unanzelela impilo yesifuyo sakhe, kodwa izihawu zabakhohlakeleyo ziyilunya.
A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
11 Olima insimu yakhe uzasutha ngokudla, kodwa ozingela izinto eziyize uswela ingqondo.
He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonour in his own strong holds.
12 Okhohlakeleyo ufisa impango yababi, kodwa impande yabalungileyo iyahluma.
The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
13 Ekuphambekeni kwendebe kulomjibila womubi, kodwa olungileyo uzaphuma enkathazweni.
For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
14 Umuntu uzasutha ngokulungileyo ngesithelo somlomo, lomvuzo wezandla zomuntu uzabuyiselwa kuye.
The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
15 Indlela yesithutha ilungile emehlweni aso, kodwa olalela iseluleko uhlakaniphile.
The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
16 Isithutha, intukuthelo yaso yaziwa ngosuku; kodwa ohlakaniphileyo ufihla ihlazo.
A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
17 Ophefumula iqiniso wazisa ukulunga, kodwa umfakazi wamanga inkohliso.
A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
18 Kukhona ophahluka njengokuhlaba kwenkemba, kodwa ulimi lwezihlakaniphi luyikusilisa.
Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
19 Indebe yeqiniso izamiswa phakade, kodwa ulimi lwamanga lungolomzuzu nje.
True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
20 Inkohliso isenhliziyweni yabaceba okubi, kodwa abeluleki bokuthula balentokozo.
[There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
21 Lokukodwa okubi kakuyikubehlela abalungileyo, kodwa abakhohlakeleyo bagcwele ububi.
No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
22 Indebe zamanga ziyisinengiso eNkosini, kodwa abenza iqiniso bayintokozo yayo.
Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
23 Umuntu ohlakaniphileyo ufihla ulwazi, kodwa inhliziyo yezithutha imemezela ubuthutha.
An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
24 Isandla sabakhutheleyo sizabusa, kodwa amavila azakuba yizibhalwa.
The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
25 Ukukhathazeka enhliziyweni yomuntu kuyayithobisa, kodwa ilizwi elihle liyayithokozisa.
A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
26 Olungileyo ungumholi kamakhelwane wakhe, kodwa indlela yabakhohlakeleyo iyabaduhisa.
A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
27 Olivila kayikosa inyamazana yakhe ayizingeleyo, kodwa impahla yomuntu okhutheleyo iligugu.
A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
28 Endleleni yokulunga kulempilo, lendleleni yomkhondo kakulakufa.
In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.