< Izaga 12 >

1 Othanda ukulaywa uthanda ulwazi; kodwa ozonda ukukhuzwa uyisithutha.
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
2 Olungileyo uzuza umusa eNkosini, kodwa umuntu wamacebo amabi iyamlahla.
The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
3 Umuntu kayikumiswa yibubi, kodwa impande yabalungileyo kayiyikunyikinywa.
A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
4 Umfazi okhuthalela okulungileyo ungumqhele wendoda yakhe, kodwa oyangisayo unjengokubola emathanjeni ayo.
A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
5 Imicabango yabalungileyo ilungile; izeluleko zababi ziyinkohliso.
The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
6 Amazwi abakhohlakeleyo ngawokucathamela igazi, kodwa umlomo wabaqotho uzabophula.
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 Abakhohlakeleyo bayachithwa, bangabe besaba khona; kodwa indlu yabalungileyo izakuma.
The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
8 Umuntu uzadunyiswa ngokwenhlakanipho yakhe, kodwa ophambeke ngenhliziyo uzakuba ngowokudelelwa.
A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
9 Odelelekayo elesisebenzi ungcono kulozihloniphayo aswele ukudla.
Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
10 Olungileyo unanzelela impilo yesifuyo sakhe, kodwa izihawu zabakhohlakeleyo ziyilunya.
A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
11 Olima insimu yakhe uzasutha ngokudla, kodwa ozingela izinto eziyize uswela ingqondo.
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
12 Okhohlakeleyo ufisa impango yababi, kodwa impande yabalungileyo iyahluma.
The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13 Ekuphambekeni kwendebe kulomjibila womubi, kodwa olungileyo uzaphuma enkathazweni.
An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
14 Umuntu uzasutha ngokulungileyo ngesithelo somlomo, lomvuzo wezandla zomuntu uzabuyiselwa kuye.
By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
15 Indlela yesithutha ilungile emehlweni aso, kodwa olalela iseluleko uhlakaniphile.
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
16 Isithutha, intukuthelo yaso yaziwa ngosuku; kodwa ohlakaniphileyo ufihla ihlazo.
A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
17 Ophefumula iqiniso wazisa ukulunga, kodwa umfakazi wamanga inkohliso.
He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
18 Kukhona ophahluka njengokuhlaba kwenkemba, kodwa ulimi lwezihlakaniphi luyikusilisa.
Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
19 Indebe yeqiniso izamiswa phakade, kodwa ulimi lwamanga lungolomzuzu nje.
Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
20 Inkohliso isenhliziyweni yabaceba okubi, kodwa abeluleki bokuthula balentokozo.
Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
21 Lokukodwa okubi kakuyikubehlela abalungileyo, kodwa abakhohlakeleyo bagcwele ububi.
No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
22 Indebe zamanga ziyisinengiso eNkosini, kodwa abenza iqiniso bayintokozo yayo.
Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
23 Umuntu ohlakaniphileyo ufihla ulwazi, kodwa inhliziyo yezithutha imemezela ubuthutha.
A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
24 Isandla sabakhutheleyo sizabusa, kodwa amavila azakuba yizibhalwa.
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
25 Ukukhathazeka enhliziyweni yomuntu kuyayithobisa, kodwa ilizwi elihle liyayithokozisa.
Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
26 Olungileyo ungumholi kamakhelwane wakhe, kodwa indlela yabakhohlakeleyo iyabaduhisa.
A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
27 Olivila kayikosa inyamazana yakhe ayizingeleyo, kodwa impahla yomuntu okhutheleyo iligugu.
A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
28 Endleleni yokulunga kulempilo, lendleleni yomkhondo kakulakufa.
There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.

< Izaga 12 >