< KwabaseFiliphi 2 >
1 Ngakho uba kukhona inkuthazo kuKristu, uba kukhona induduzo yothando, uba kukhona ubudlelwano bukaMoya, uba kukhona imihelo lesihawu,
Khrista taka nin ringna han nangni a min râta, male a lungkhamna han nin ratha a minngama. Ratha leh inlopkhômna nin dôna, inkhat le inkhat inriengmuna le inkan inlômna nin dôn ani.
2 gcwalisani intokozo yami, ukuze libe ngqondonye, libe lothando olufananayo, libe lenhliziyonye, ukuqonda kunye;
Hanchu mindona munkhat dônin, lungkhamna munkhata insem suom rangin, mulungrîl le ratha munkhata omin ka râisânna mikhipphar rangin nangni ke ngên ani.
3 lingenzi lutho ngokubangisana kumbe ngokuziqhenya, kodwa ngokuthobeka liphakamise omunye komunye ngcono kulani;
Ranghuolna oîna renga aninônchu insongna ôinangei renga ite sin no ungla, inkhat le inkhat chunga rangâiinchîna dônin zoratin nangni nanâk nêkin mi dangngei asa uolin be roi.
4 ngulowo lalowo angakhathaleli okwakhe, kodwa ngulowo lalowo lokwabanye.
Male nangni nin nuomlam vai en loiin mi dangngei an nuomlam khom en sa roi.
5 Ngoba kawube kini lowomqondo owawukhona lakuKristu Jesu;
Hi mulungbôk nin dôn rang hih Khrista Jisua'n a dôn hah ani:
6 owathi esesimeni sikaNkulunkulu, kanakananga ukuthi kuyikuphanga ukulingana loNkulunkulu,
Ama chu zoratin Pathien nina a dôna, aniatachu rangrâtin Pathien leh inangbanga ombang rangin pût rang mindon mak.
7 kodwa wazidela, ethatha isimo senceku, enziwe esimeni sabantu;
Hima nêkin, ama lungdôn a dônngei murdi a mâk rieia, male tîrlâm nina hah a lâk zoi. Miriem angin a juong oma male miriem mêl angin ânlang zoi.
8 njalo eficwe elesimo njengomuntu, wazithoba, waba ngolalelayo kwaze kwaba sekufeni, yebo ukufa kwesiphambano.
Ama chu rangâiinchînin chongjômna lampuia a lôna, thina lampuingei dênrakin, khros chunga a thina hah.
9 Ngakho laye uNkulunkulu wamphakamisa kakhulu, wamnika ibizo eliphezu kwalo lonke ibizo;
Masika han Pathien'n ama chu mun insângtak chunga a domsânga male riming dang dangngei nêkin riming inchungtak a pêk zoi.
10 ukuze kuthi ebizweni likaJesu lonke idolo liguqe, elabezulwini, lelabemhlabeni, lelabangaphansi komhlaba,
Masikin, Jisua riming miritnân invâna omngei murdi, pilchunga omngei, le rammuol nuoia omngei khûk an inbilna rangin,
11 lenlimi zonke zivume ukuthi uJesu Kristu uyiNkosi, kube ludumo kuNkulunkulu uYise.
male mitinin Jisua Khrista hih Pumapa ani tiin ânlangin Pa, Pathien roiinpuina rangin phuong an tih.
12 Ngakho, bathandiweyo bami, njengalokho lilalela ngezikhathi zonke, kungenjengebukhoneni bami kuphela, kodwa khathesi ikakhulukazi ngingekho, fezani usindiso lwenu ngokwesaba langokuthuthumela;
Masikin, ruol moroitakngei, nin kôm ko om lâia zoratin ko chong nin don ngâi anghan, atûn nin kôm ko om loi kâr hin vâng chu nin don uol rang anâng ani. Chi le innîk pumin nin sanminringna minzoi rangin sintho tit ungla,
13 ngoba kunguNkulunkulu osebenza kini kokubili ukuthanda lokwenza njengentando yakhe enhle.
a neinunkhîn nin jôm theina rang le nin sin nuomna rangin Pathien'n zoratin nin sûnga sin a tho sikin.
14 Yenzani zonke izinto kungelakusola lokuphikisana,
Neinuntin chierna le inkhalna boiin tho roi,
15 ukuze lingasoleki libe msulwa, abantwana bakaNkulunkulu abangelasici phakathi kwesizukulwana esigobileyo lesiphambeneyo, elikhanya phakathi kwaso njengokukhanya emhlabeni,
han kêng hi rammuola mi nunsiengei le murûkmeret tho ngei lâia Pathien nâi diktak, sietnaboi le inthienghieia om anghan nin ni duoi thei, ârsingeiin invân an êlminvâr angin an lâia nin vâr ngêt rang,
16 libonakalise ilizwi lempilo, ekuzincomeni kwami osukwini lukaKristu, ukuthi kangigijimelanga ize, njalo kangitshikatshikelanga ize.
an kôm ringna chongbe nin pêk ngei anghan. Ha anghan nin thôn chu, Khrista Nikhuo han ke dengtheina le sinthona ngei murdi mâkana chang mak, tiin minlang theiin nangni minpâk theina rang abi dôn thei ki tih.
17 Yebo, uba lami ngithululwa njengomnikelo wokunathwayo phezu komhlatshelo lenkonzo yokholo lwenu, ngiyathokoza njalo ngithokoza kanye lani lonke;
Ani, ki ringna thisen hih nin taksônna inbôlna ngei Pathien kôm nin pêk angin, bunpai rang nikhom ronga ka râiasâna male ka râisânna nin rêngin nangni kên sempui sa ani.
18 ngenxa yalokho-ke thokozani lani njalo lithokoze kanye lami.
Ma angdên han, nangni khom nin râiminsân ngêt ungla, kei khom nin râisânna mên sempui sa roi.
19 Ngiyathemba-ke eNkosini uJesu ukuthuma uTimothi kini masinyane, ukuze lami ngithokoze lapho ngisazi izindaba zenu.
Masikin nin roi ki rieta mohôkin ko om theina rangin Pumapa lungdo anînchu, Timothy hih nin kôm hongtîr lai thei rangin kên sabei ani.
20 Ngoba kangilaye olengqondo enjengeyakhe, ozananzelela indaba zenu ngobuqotho,
Ama vai hih ki mindona mên sempui ngâi le nin chungroi adiktaka donsûi ngâi ani.
21 ngoba bonke bazidingela okwabo, kungeyisikho okukaKristu Jesu.
Adangngei nâm chu an siksika rang vai an mindona Jisua Khrista rangin chu mindon mak ngei.
22 Kodwa liyazi ukuqinisa kwakhe, ukuthi njengomntwana kuyise, usebenzile lami evangelini.
Male ama chu alut tie minsina aom hah nangni rengin nin rieta, ama le keima hih kho angin mo kin ni, nâipasal le a pa angin kin nia, thurchisa rang jâra munkhata sintho ngâi kin ni.
23 Ngiyathemba-ke ukuhle ngimthume yena, nxa sengibonisisile okuqondene lami;
Masikin keima rangin neinunngei kho angin mo a hong inhei ki riet lehan nin kôm hongtîr kelen rangin ka sabei ani.
24 kodwa ngiyathemba eNkosini, ukuthi lami ngizakuza kini masinyane.
Male keima reng khom nin kôm ânranga hong thei rangin Pumapa han iemna ko dôn ani.
25 Kodwa ngibone kufanele ukuthi ngithume kini uEpafrodithu, umzalwane lesisebenzi lolibutho kanye lami, kodwa isithunywa senu, lesisebenzi sokuswela kwami;
Ki sinthopui le ki tienga mi doipui ngâi, nin tîrton anga sintho, mi san ngâipu ei lâibungpa Epaphroditus hih nin kôm hongtîr rang anâng tiin mindona ko dôn ani.
26 njengoba wayelilangatha lonke, njalo ekhathazekile kakhulu, ngoba lezwa ukuthi wayegula;
Ama hih nin rêngin nangni mu rang a jôt sabaka, a damloi nin riet sikin ânngûikhak ani.
27 ngoba njalo wagula waphosa wafa, kodwa uNkulunkulu wamhawukela, njalo kungeyisuye yena yedwa, kodwa lami, ukuze ngingabi losizi phezu kosizi.
Ataktakin ama chu damloiin a thi vânga. Aniatachu Pathien'n inrieng a mua, ama chung vai niloiin, keima khom inngûina lien uola ko om loina rangin mi thop sa ani.
28 Ngakho ngitshisekela kakhulu ukumthuma, ukuze kuthi, nxa limbona, lithokoze futhi, losizi lwami lunciphe.
Masikin ama nin mu tika nin râisân nôkna rang le ka inngûina ânmang theina rangin nin kôm hongtîr rang ka ngâklal sabak ani.
29 Memukeleni-ke eNkosini ngentokozo yonke, libahloniphe abanjalo-ke;
Pumapa jârin ama hah lâibungpa anghan râisânin lei modôm roi. Ama anghan mingei murdi kôm miritna minlang ungla,
30 ngoba ngenxa yomsebenzi kaKristu waphose wafa, edela impilo, ukuze aphelelise okusileleyo komsebenzi wenu kimi.
nangni'n sanna mi nin pêk thei loi, mi pêk rangin Khrista chuonsina jâra a thi vâng dôr a ringna phalin alei inpêk sikin.