< Amanani 33 >
1 Lezi zinhambo zabantwana bakoIsrayeli abaphuma elizweni leGibhithe ngamabutho abo, ngesandla sikaMozisi loAroni.
Sadarkaaleen adeemsa saba Israaʼel kan yeroo isaan kutaa kutaadhaan qajeelfama Museetii fi Aroon jalatti biyya Gibxii baʼanii kana.
2 UMozisi wasebhala ukuphuma kwabo ngezinhambo zabo ngokomlayo weNkosi. Lalezi zinhambo zabo njengokuphuma kwabo.
Museen ajaja Waaqayyootiin sadarkaalee adeemsa isaanii galmeesse. Adeemsi isaaniis sadarkaa sadarkaadhaan kunoo ti:
3 Basebesuka eRamesesi ngenyanga yokuqala ngosuku lwetshumi lanhlanu lwenyanga yokuqala; ngakusisa kwephasika abantwana bakoIsrayeli baphuma ngesandla esiphakemeyo phambi kwamehlo awo wonke amaGibhithe,
Israaʼeloonni jiʼa jalqabaa keessa guyyaa kudha shanaffaatti guyyaa Faasiikaatti aanu Raamseedhaa kaʼanii qajeelan. Isaanis utuma warri Gibxii hundi isaan arganuu irree jabaadhaan deeman;
4 lapho amaGibhithe engcwaba labo iNkosi eyabatshayayo phakathi kwawo, wonke amazibulo; laphezu kwabonkulunkulu bawo iNkosi yenza isigwebo.
yeroo kana warri Gibxi ilmaan hangafa isaanii kanneen Waaqayyo isaan gidduudhaa fixe hunda awwaallachaa turan; waaqota warra Gibxitti Waaqayyo muree tureetii.
5 Abantwana bakoIsrayeli basebesuka eRamesesi, bamisa inkamba eSukothi.
Israaʼeloonnis Raamseedhaa kaʼanii Sukooti qubatan.
6 Basuka eSukothi, bamisa inkamba eEthama elisekucineni kwenkangala.
Sukootii kaʼanii Eetaam ishee qarqara gammoojjiitti argamtu keessa qubatan.
7 Basuka eEthama, babuyela ePi-Hahirothi ephambi kweBhali-Zefoni, bamisa inkamba phambi kweMigidoli.
Eetaamii kaʼanii gara Phii Hahiiroti kan gama baʼa Baʼaal Zefooniitti argamtuutti garagalanii Migdool bira qubatan.
8 Basuka ePi-Hahirothi, badabula phakathi kolwandle besiya enkangala; bahamba uhambo lwensuku ezintathu enkangala yeEthama, bamisa inkamba eMara.
Fiihahiirootii kaʼanii galaana keessa darbanii gammoojjii seenan; isaanis Gammoojjii Eetaamii keessa bultii sadii deemanii Maaraa qubatan.
9 Basuka eMara, bayafika eElimi; njalo eElimi kwakukhona imithombo yamanzi elitshumi lambili lezihlahla zelala ezingamatshumi ayisikhombisa; basebemisa inkamba lapho.
Maaraadhaa kaʼanii Eelim lafa burqaa kudha lamaa fi muka meexxii torbaatama qabu sana dhaqanii achi qubatan.
10 Basuka eElimi, bamisa inkamba eLwandle oluBomvu.
Eelimii kaʼanii Galaana Diimaa cina qubatan.
11 Basuka eLwandle oluBomvu, bamisa inkamba enkangala yeSini.
Galaana Diimaadhaa kaʼanii Gammoojjii Siin keessa qubatan.
12 Basuka enkangala yeSini, bamisa inkamba eDofika.
Gammoojjii Siiniitii kaʼanii Dofqaa qubatan.
13 Basuka eDofika, bamisa inkamba eAlushi.
Dofqaadhaa kaʼanii Aaluush qubatan.
14 Basuka eAlushi, bamisa inkamba eRefidimi lapho okwakungelamanzi khona okuthi abantu banathe.
Aaluushii kaʼanii Refiidiim lafa bishaan namni dhugu hin jirre qubatan.
15 Basebesuka eRefidimi, bamisa inkamba enkangala yeSinayi.
Refiidiimii kaʼanii Gammoojjii Siinaa keessa qubatan.
16 Basuka enkangala yeSinayi, bamisa inkamba eKibirothi-Hathava.
Gammoojjii Siinaatii kaʼanii Qiibrooti Hataabaa qubatan.
17 Basuka eKibirothi-Hathava, bamisa inkamba eHazerothi.
Qiibrooti Hataabaadhaa kaʼanii Haxerooti qubatan.
18 Basuka eHazerothi, bamisa inkamba eRithima.
Haxerootii kaʼanii Riitmaa qubatan.
19 Basuka eRithima, bamisa inkamba eRimoni-Perezi.
Riitmaadhaa kaʼanii Rimoon Phereez qubatan.
20 Basuka eRimoni-Perezi, bamisa inkamba eLibhina.
Rimoon Phereezii kaʼanii Libnaa qubatan.
21 Basuka eLibhina, bamisa inkamba eRisa.
Libnaadhaa kaʼanii Riisaa qubatan.
22 Basuka eRisa, bamisa inkamba eKehelatha.
Riisaadhaa kaʼanii Qehelaataa qubatan.
23 Basuka eKehelatha, bamisa inkamba entabeni yeSheferi.
Qehelaataadhaa kaʼanii Gaara Shaafer bira qubatan.
24 Basuka entabeni yeSheferi, bamisa inkamba eHarada.
Gaara Shaafer biraa kaʼanii Haraadaa qubatan.
25 Basuka eHarada, bamisa inkamba eMakelothi.
Haraadaa kaʼanii Maqiheelooti qubatan.
26 Basuka eMakelothi, bamisa inkamba eTahathi.
Maqiheelootii kaʼanii Tahaati qubatan.
27 Basuka eTahathi, bamisa inkamba eTera.
Tahaatii kaʼanii Taaraa qubatan.
28 Basuka eTera, bamisa inkamba eMithika.
Taaraadhaa kaʼanii Miitiqaa qubatan.
29 Basuka eMithika, bamisa inkamba eHashimona.
Miitiqaadhaa kaʼanii Hashmoonaa qubatan.
30 Basuka eHashimona, bamisa inkamba eMoserothi.
Hashmoonaadhaa kaʼanii Mooserooti qubatan.
31 Basuka eMoserothi, bamisa inkamba eBene-Jakani.
Mooserootii kaʼanii Benee Yaaʼakaan qubatan.
32 Basuka eBene-Jakani, bamisa inkamba eHori-Hagidigadi.
Benee Yaaʼakaanii kaʼanii Hoori Hagidgaad qubatan.
33 Basuka eHori-Hagidigadi, bamisa inkamba eJotibatha.
Hoori Hagidgaadii kaʼanii Yoxbaataa qubatan.
34 Basuka eJotibatha, bamisa inkamba eAbrona.
Yoxbaataadhaa kaʼanii Abroonaa qubatan.
35 Basuka eAbrona, bamisa inkamba eEziyoni-Geberi.
Abroonaadhaa kaʼanii Eziyoon Geber qubatan.
36 Basuka eEziyoni-Geberi, bamisa inkamba enkangala yeZini, eyiKadeshi.
Eziyoon Geberii kaʼanii Gammoojjii Siin keessa Qaadesh qubatan.
37 Basuka eKadeshi, bamisa inkamba entabeni yeHori ekucineni kwelizwe leEdoma.
Qaadeshii kaʼanii daarii biyya Edoom irra Tulluu Hoori bira qubatan.
38 UAroni umpristi wasesenyukela entabeni yeHori ngokomlayo weNkosi, wafela khona, ngomnyaka wamatshumi amane emva kokuphuma kwabantwana bakoIsrayeli elizweni leGibhithe, ngenyanga yesihlanu, ngosuku lokuqala lwenyanga.
Aroon lubichis ajaja Waaqayyootiin Tulluu Hooriitti ol baʼe; innis erga Israaʼeloonni biyya Gibxiitii baʼanii booddee waggaa afurtamaffaatti guyyaa jalqaba jiʼa shanaffaatti achitti duʼe.
39 Njalo uAroni wayeleminyaka elikhulu lamatshumi amabili lantathu ekufeni kwakhe entabeni yeHori.
Aroon yommuu Tulluu Hoori irratti duʼe sana umuriin isaa waggaa dhibba tokkoo fi digdamii sadii ture.
40 UmKhanani, inkosi yeAradi, owayehlala eningizimu elizweni leKhanani, wasesizwa ngokuza kwabantwana bakoIsrayeli.
Mootiin Aaraad namichi Kanaʼaan kan Negeeb keessa jiraachaa ture sun akka sabni Israaʼel dhufaa jiru dhagaʼe.
41 Basebesuka entabeni yeHori, bamisa inkamba eZalimona.
Isaanis Tulluu Hooriitii kaʼanii Zalmoonaa qubatan.
42 Basuka eZalimona, bamisa inkamba ePunoni.
Zalmoonaadhaa kaʼanii Phuunon qubatan.
43 Basuka ePunoni, bamisa inkamba eObothi.
Phuunoniidhaa kaʼanii Oobooti qubatan.
44 Basuka eObothi, bamisa inkamba eIye-Abarimi, emngceleni wakoMowabi.
Oobootii kaʼanii daarii Moʼaab irra Iyyee Abaariim qubatan.
45 Basuka eIyimi, bamisa inkamba eDiboni-Gadi.
Iyyiimii kaʼanii Diiboongaad qubatan.
46 Basuka eDiboni-Gadi, bamisa inkamba eAlimoni-Dibilathayimi.
Diiboongaadii kaʼanii Almoon Diiblaatayim qubatan.
47 Basuka eAlimoni-Dibilathayimi, bamisa inkamba entabeni zeAbarimi, phambi kweNebo.
Almoon Diiblaatayimii kaʼanii Neboo tulluuwwan Abaariim bira qubatan.
48 Basuka entabeni zeAbarimi, bamisa inkamba emagcekeni akoMowabi eJordani eJeriko;
Tulluuwwan Abaariimiitii kaʼanii dirreewwan Moʼaab irra, Yordaanos bira, Yerikoo gama qubatan.
49 bamisa inkamba eJordani kusukela eBeti-Jeshimothi kusiya eAbeli-Shithimi, emagcekeni akoMowabi.
Isaanis dirreewwan Moʼaab kan Yordaanos cina Beet Yashiimootii jalqabee hamma Abeel Shixiimiitti jiru sana irra qubatan.
50 INkosi yasikhuluma kuMozisi emagcekeni akoMowabi, eJordani eJeriko, isithi:
Waaqayyos dirreewwan Moʼaab irratti, Yordaanos biratti, Yerikoo gamatti Museedhaan akkana jedhe;
51 Tshono ebantwaneni bakoIsrayeli uthi kubo: Lapho selichaphe iJordani laya elizweni leKhanani,
“Akkana jedhii saba Israaʼelitti dubbadhu; ‘Isin yommuu Yordaanos ceetanii Kanaʼaanitti galtanitti,
52 lizaxotsha bonke abakhileyo belizwe libakhuphe emfuyweni yabo phambi kwenu, lichithe yonke imifanekiso yabo, lichithe zonke izithombe zabo ezibunjwe ngokuncibilikisa, liqede zonke indawo zabo eziphakemeyo,
jiraattota biyya sanaa of duraa ariʼaa baasaa. Fakkiiwwan isaanii kanneen soofamanii hojjetamanii fi waaqota isaanii kanneen baqfamanii tolfaman hunda barbadeessaa; gaarran sagadaa isaanii hundas diigaa.
53 lidle ilifa lelizwe, lihlale kilo, ngoba ngilinike ilizwe ukuthi lidle ilifa lalo.
Sababii ani biyyattii handhuuraa godhee isinii kenneef, biyyattii dhuunfadhaa keessa jiraadhaa.
54 Njalo lizakudla ilifa lelizwe ngenkatho ngensendo zenu; kwabanengi lizakwengeza ilifa labo, lakwabalutshwana lizanciphisa ilifa labo. Lapho inkatho ezamphumela khona umuntu, kuzakuba ngokwakhe. Njengezizwe zaboyihlo lizakudla ilifa.
Biyya sanas maatiiwwan keessaniif dhaala godhaatii ixaadhaan gargari qoodaa; maatii baayʼeedhaaf dhaala guddaa, maatii muraasaaf immoo dhaala xinnaa kennaa. Iddoon ixaadhaan isaanii baʼe kan isaanii taʼa. Isinis akkuma gosoota abbootii keessaniitti dhaalaa.
55 Kodwa nxa lingabakhuphi abakhileyo elizweni emfuyweni yabo phambi kwenu, khona kuzakuthi elibatshiyayo babo bazakuba zimvava emehlweni enu babe ngameva ezinhlangothini zenu, balihluphe elizweni elihlala kilo.
“‘Garuu yoo isin warra biyya sana jiraatan achii baasuu baattan, warri isin akka isaan achi jiraataniif dhiiftan sun akka huuba ija keessaatii fi akka qoraattii cinaacha keessaa isinitti taʼu. Biyya isin keessa jiraattan keessattis isin rakkisu.
56 Kuzakuthi-ke, ngizakwenza kini njengalokhu ebengicabanga ukukwenza kubo.
Anis waanan isaan gochuu yaade sana isinitti nan fida.’”